ENGLISH
WARRANTY AND
GARANZIA, RACCOMANDAZIONI E
RECOMMENDATIONS
The product is guaranteed the
Il prodotto ha una garanzia di 2 anni
first 2 years after its production
date.
This guarantee does not include
Il fabbricante non si responsabilizza
damages in case of an
della garanzia del prodotto nel caso
inadequate installation or
d'una installazione o manipolazione
manipulation.
Read carefully this instructions
manuale per fare l'installazione del
manual before installation.
Do not throw away this manual
afer installation, it can be usefull
Non gettare il manuale dopo avere
for later modifications or for
solving the different types of
qualsiasi modifica nell'installazione,
alarms.
Hydraulic and electrical
posteriore problema come allarme
installations must be set up by
di sicurezza, allarme per mancanza
qualified personnel according to
the safety prescriptions as well
as the standards and legislation
of every country.When carrying
personale qualificato rispettando le
out the electrical connection it
prescrizzioni di sicurezza e perfino
is recommended to use a
le normative vigenti per ogni paese.
differential switch of high
sensitivity: I = 30 mA (clase B).
Δn
It is recommended to use a
magnetothermic switch of 10A.
sensibilità: I = 30 mA (clase B). È
It is recommended to use an
independent electrical line, with
the purpose of avoiding
electromagnetic interferences
that could create nonwished
alterations in household
electronic devices.
interferenze elettromagnetiche che
The device must operate with a
clean water flow, if there is risk
elettrodomestici dell'installazione.
of presence of gravel or small
particles (facilities with
L'apparecchio deve funzionare con
un flusso d'acqua limpido, nel caso
submersible pumps) is
che essista la possibilità di presenza
recommended to use a filter to
di ghiaia o particelle (installazioni
avoid the possibility of blocking
the flow sensor.
The device should be used only
adeguato per evitare la possibilità di
for vehiculation of clean water,
it cannot be used for transport
of another kind of liquids.
It is recommended to use an
expansion tank in order to avoid
continuous start-stops due to
the deterioration of taps, valves,
... and also to prevent "water
hammer" in installations with
valves of wide diameter.
dovuti a gociolamenti per deteriori
WARNING, before doing any
maintenance inside the device,
inevitabili di rubinetti, valvole, ecc.
così come per evitare possibili colpi
it must be unplugged from the
d'ariete normalmente prodotti per
electric supply and wait a
elettrovalvole o valvole con un paso
minimum of 2 minutes after the
disconnection to avoid
electrical discharges.
effettuare qualche manipolazione
INSTRUCTIONS FOR DELIVERY,
TRANSPORT, RECEPTION AND
questo, si dovrà mettere fuori dalla
STORAGE
The device must be inspected at
the time of dispatch and
reception in order to check if it
has suffered a damaged or they
are missing parts.
Transportation must be done
carefully and by competent
personnel.
Avoid significant impacts.
spedizione e la ricevuta per vedere
se ha qualche parte danneggiata o
These instructions are for
storage periods under 12
months from the date of
shipment. If longer, please
request instructions for long
storage. Must be stored in a
protected place, away from
stoccaggio a meno di 12 mesi dalla
shocks and moisture. Avoid
data di spedizione. Se è più lungo, si
stacked devices.
conservazione a lungo. Deve essere
Transportation and handling
equipment must be carried out
with adequate means to bear
the weight that usually will be
shown on the packing list.
devono essere eseguite con mezzi
adeguati per sopportare il peso che
ITALIANO
GENERALITÀ
dalla data di fabbricazione del
prodotto.
incorretta.
Leggere attentamente questo
prodotto.
realizzato le operazioni di
installazione, può essere utili per
anche per risolvere qualche
d'acqua, ecc.
L'installazione sia idraulica sia
elettrica deve essere fatta per
Per l'installazione elettrica è
raccomandabile usare un
interruttore diferenziale di alta
Δn
raccomandato usare un
magnetotermico di 10A. È
raccomandato usare una linea
elettrica indipendente, con la
finalità di evitare possibili
possano creare alterazioni non
desiderate su apparecchi
con pompe sommerse); è
raccomandato usare un filtro
bloccare il sensore di flusso.
Il dispositivo soltanto può essere
usato per menare l'acqua limpida
non può essere usato con altri
liquidi.
È raccomandato usare un vaso di
espansione adeguato per ogni
installazione con la finalità di
evitare avviamenti innecesari
d'acqua considerabile.
ATTENZIONE, in caso che si deva
interna nel circuito elettronico,
posteriore al funzionamento di
rete elettrica ed attendere un
minimo di 2 minuti per evitare
qualsiasi scarica elettrica.
ISTRUZIONI PER CONSEGNA,
TRASPORTO, RICEVIMENTO E
STOCCAGGIO
Il dispositivo dovrà essere
ispezionato nel momento della
mancanti.
Trasporto deve essere fatto con
attenzione e da personale
competente.
Evitare impatti significativi.
Queste istruzioni sono per lo
prega di richiesta per la
conservato in luogo riparato al di
fuori, lontano da urti e umidità.
Dispositivi non devono essere
accatastati.
Trasporti e movimentazione
è di solito indicato sulla lista di
contenuto.
FRANÇAIS
GARANTIE ET
RECOMMANDATIONS
Le produit a une garantie de 2
années depuis de la date de
fabrication du produit.
Le fabricant ne se fera pas
responsable de la garantie du
produit en cas d´une installation ou
d´une manipullation inadéquate.
Lisez avec attention ce manuel
pour effectuer l´installation du
produit.
Ne rejetez pas le manuel après avoir
effectué les opérations
d´installation, il peut être utile pour
toute modification de cette
installation, ainsi que pour résoudre
quelque problème postérieur
comme alarmes de sécurité, alarmes
par manque d´eau, etc.
Les installations hydraulique comme
électrique doivent être effectuée
par personnel qualifié, il faut suivre
les prescriptions de sécurité ainsi
que les réglementations en vigueur
de chaque pays.
Pour l´installation électrique on
recommande d´utiliser un
interrupteur différentiel de haute
sensibilité: I = 30 mA (classe B). On
Δn
recommande d´utiliser un
magnetothermique de 10 A. On
recommande, aussi, d´utiliser une
ligne électrique indépendante, afin
d´éviter de possibles interférences
électromagnétiques qui peuvent
créer des modifications non
souhaitées dans des appareils
électroménagers de l´installation.
L´appareil doit fonctionner avec un
flux d´eau nettoie, dans le cas ou il
existe la possibilité de présence de
gravier ou particules (installations
avec des pompes submersibles) on
recommande d´utiliser un filtre
adéquat pour éviter la possibilité de
blocage du senseur de flux.
Le dispositif peut seulement être
utilisé pour le transporte d´eau
propre,
On recommande d´utiliser un verre
d´expansion adéquat pour chaque
installation afin d´éviter des mises
en marche inutiles consequence des
égouttements par détériorations
inévitables de robinets, valves, etc,
ainsi que poyr éviter le marteau de
l´eau produits mormalment par
electrovalves ou valves avec un pas
de débit considérable.
ATTENTION, avant d´effectuer toute
manipulation dans l´appareil, il devra
être deconnecté du réseau
électrique et on attendra un
minimum de 2 minutes après le
débranchement pour éviter de
possibles décharges électriques.
INSTRUCTIONS POUR LA
LIVRAISON, TRANSPORT,
RECEPTION ET STOCKAGE
Le dispositif doit être inspecté au
moment de l'envoi et la réception
pour vérifier s´il y a quelque pièce
endommagée ou manquante.
Le transport doit être fait
attentivement et par personnel
compétent.
Eviter les chocs importants.
Ces instructions sont pour le
stockage de moins de 12 mois à
compter de la date d'expédition. Si
plus, s'il vous plaît demander des
instructions pour le stockage de
long. Doivent être stockés dans un
endroit abrité à l'extérieur, loin des
chocs et l'humidité. Les dispositifs
ne doivent pas être empilés.
Transport et manutention doit être
fait avec les moyens appropriés pour
supporter le poids qui généralement
indiqué sur le bordereau de livraison.
-2-
ESPAÑOL
GARANTÍA, RECOMENDACIONES Y
GENERALIDADES
El producto tiene una garantía de 2
años a partir de la fecha de
fabricación del
producto.
El fabricante no se hará responsable
de la garantía del producto en caso
de una instalación o manipulación
inadecuada.
Lea atentamente este manual para
realizar la instalación del producto.
No deseche el manual después de
haber realizado las operaciones de
instalación, puede ser útil para
cualquier modificación de dicha
instalación, así como para solucionar
cualquier problema posterior como
alarmas de seguridad, alarmas por
falta de agua, etc.
La instalación tanto hidráulica como
eléctrica tiene que ser realizada por
personal cualificado respetando las
prescripciones de seguridad así como
las normativas vigentes de cada país.
Para la instalación eléctrica se
recomienda utilizar un interruptor
diferencial de alta sensibilidad: I =
Δn
30 mA (clase B). Se recomienda
utilizar un magnetotérmico de 10 A.
Se recomienda utilizar una línea
eléctrica independiente, con la
finalidad de evitar posibles
interferencias electromagnéticas que
puedan crear alteraciones no
deseadas en aparatos
electrodomésticos de la instalación.
El aparato debe funcionar con un
flujo de agua limpio, en el caso en el
que exista la posibilidad de presencia
de grava o partículas (instalaciones
con bombas sumergibles) se
recomienda utilizar un filtro
adecuado para evitar la posibilidad
de bloquear el sensor de flujo.
El aparato solo puede ser utilizado
para la vehiculación de agua limpia.
Se recomienda utilizar un vaso de
expansión adecuado para cada
instalación con la finalidad de evitar
puestas en marcha innecesarias
debido a goteos por deterioros
inevitables de grifos, válvulas, etc. ,
así como para evitar posibles golpes
de ariete producidos normalmente
por electroválvulas o válvulas con un
paso de caudal considerable.
ATENCION, antes de realizar
cualquier manipulación en el interior
del aparato, deberá ser
desconectado de la red eléctrica y se
esperará un mínimo de 2 minutos
después de la desconexión para
evitar posibles descargas eléctricas.
INSTRUCCIONES PARA
EXPEDICIÓN, TRANSPORTE,
RECEPCIÓN Y ALMACENAMIENTO
Se inspeccionará el dispositivo en el
momento de expedición y recepción
para comprobar si ha sufrido algún
daño o falta alguna pieza.
El transporte debe ser realizado
cuidadosamente y por personal
competente.
Evitar impactos importantes.
Estas instrucciones son para
almacenaje menor de 12 meses a
partir de la fecha de envío. Caso de
ser superior, rogamos soliciten
instrucciones para almacenamiento
largo. El almacenamiento deberá
realizarse en un lugar protegido del
exterior, al abrigo de golpes y
humedades. No deben apilarse los
aparatos.
El transporte y manipulación del
equipo debe ser realizada con
medios adecuados al peso a soportar
que generalmente estará indicado en
el packing list.