Publicidad

Enlaces rápidos

User manual
Manuel d'utilisation
Gebruikershandleiding | Manuale per l'utente
Användar-handbok
Micro jukebox
| Benutzerhandbuch
| Manual del usuario
| Manual do usuário
HDD1420
HDD1430
HDD1620
HDD1630
HDD1635
HDD1820
HDD1830
HDD1835

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips GoGear HDD1420

  • Página 1 User manual Manuel d’utilisation | Benutzerhandbuch | Manual del usuario Gebruikershandleiding | Manuale per l'utente | Manual do usuário Användar-handbok Micro jukebox HDD1420 HDD1430 HDD1620 HDD1630 HDD1635 HDD1820 HDD1830 HDD1835...
  • Página 2 ¿Necesita ayuda? Visite www.philips.com/usasupport donde puede acceder a una completa gama de materiales de soporte, como por ejemplo un manual de usuario, un tutorial en flash, las últimas actualizaciones de software y respuestas a preguntas frecuentes. O llame a nuestra Línea de atención al cliente, 1-888-744-5477 donde nuestro equipo profesional de soporte estará...
  • Página 3 Centro de Country Helpdesk Tariff / min Keep ready País atención al cliente Tarifa / min Esté preparado Europe Austria 0820 901115 Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer €0.20 Belgium 070 253 010 La date d’achat la référence et le numéro de série du produit €0.17 Denmark 3525 8761...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido Bienvenido ............1 Acerca de su nuevo reproductor ..............1 Accesorios ........................1 Accesorios opcionales .....................2 Registre su producto ....................2 Más información ......................2 Conexión y carga ..........3 Indicación de nivel de batería ................3 Instalar ............. 3 Transferir ............4 Disfrutar ............4 Encendido y apagado del reproductor ............4 Restaurar .........................4 Utilización de su reproductor GoGear ..
  • Página 5 No hay música en mi reproductor después de la transferencia ..42 No hay imágenes en mi reproductor después de la transferencia 42 Mi reproductor GoGear se cuelga ...............43 Mi reproductor está lleno y tengo menos canciones de las que esperaba ........................43 Pobre recepción de la radio* ................43 Seguridad y Mantenimiento ......
  • Página 6: Bienvenido

    Para los EE.UU.: CD-ROM con el Reproductor de Easy start CD 1 y 2 con Reproductor de Windows Media, Philips Device Windows Media, Philips Device Manager, Manager, Complemento Philips Device, Complemento Philips Device, Manual del Manual del usuario,Tutoriales y usuario,Tutoriales y Preguntas más frecuentes Preguntas más frecuentes...
  • Página 7: Accesorios Opcionales

    Accesorios opcionales Los accesorios siguientes no se incluyen con su reproductor, pero puede comprarlos de forma independiente. Puede encontrarlos en www.philips.com/GoGearshop (Europa) o en www.store.philips.com (EE.UU.). Base de anclaje Ancle y conecte el reproductor a su sistema estéreo para compartir música.
  • Página 8: Conexión Y Carga

    Inserte el CD suministrado con su producto dentro de la unidad de CD-ROM de su PC. Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación del Windows Media Player (Reproductor de Windows Media) (incluyendo los complementos necesarios) y Philips Device Manager. IMPORTANTE Para los EE.UU.: Hay dos CD y ambos son necesarios para la instalación.
  • Página 9: Transferir

    Para encenderlo, pulse y mantenga pulsado el botón durante 3 segundos hasta que el reproductor POWER vuelva a su último estado o hasta que aparezca la pantalla de PHILIPS. Para apagarlo, pulse y mantenga pulsado el botón durante 3 segundos hasta que el reproductor se POWER apague.
  • Página 10: Utilización De Su Reproductor Gogear

    Utilización de su reproductor GoGear Información general de los controles y las conexiones Micrófono de grabación Conector de auriculares Teclas de aumento y Bloqueo reducción de volumen Encendido Tecla Menú Playlist Visualizar Anterior/Retroceso rápido Seleccionar/Avance rápido Tecla Reproducción/Pausa Pulse esto Para (Encendido) Encendido / Apagado...
  • Página 11: Menú Principal

    Menú principal En el menú principal de su reproductor están disponibles las siguientes opciones: Menú Para Reproducir sus pistas de música digital Music (Música) Visualización de imágenes Pictures (Imágenes) Escuchar la radio Radio (Radio)* Crear o escuchar grabaciones Recordings (Grabaciones) Personalización de las opciones de su reproductor Settings (Configuración) SUGERENCIA...
  • Página 12 Pase ligeramente el dedo hacia La lista se desplazará rápidamente arriba o hacia abajo como una rueda (Volante) y, a continuación, se ralentizará gradualmente Pasada De un golpecito en el centro Para que la lista deje de girar Dar golpecito SuperScroll Superscroll le permite localizar sus canciones favoritas rápidamente.
  • Página 13: Organice Y Sincronice Imágenes Y Música Con El Reproductor De Windows Media

    Organice y sincronice imágenes y música con el Reproductor de Windows Media Este capítulo describe las operaciones y pasos básicos que deberá seguir para transferir correctamente música e imágenes a su reproductor. Para obtener más información, consulte la Windows Media Player Help (Ayuda del Reproductor de Windows Media) de su PC.
  • Página 14 Haga clic en Add to Library (Agregar a la biblioteca) en la parte inferior izquierda de la pantalla. Puede elegir agregar archivos desde una carpeta, URL, explorando su equipo, etc. Extracción de canciones desde un CD Si desea transferir música desde un CD a su reproductor, es necesario que cree una copia digital de la música en su PC primero.
  • Página 15 Seleccione las pistas de música que desea extraer y haga clic en Rip Music (Extraer música) en la barra del menú superior. Las pistas de música se convertirán a copias digitales y se agregarán a la biblioteca del Windows Media Player (Reproductor de Windows Media).
  • Página 16 Configuración de la sincronización automática Inicie el Windows Media Player (Reproductor de Windows Media). Conecte el reproductor a su equipo mediante el cable USB suministrado. Seleccione la ficha Sync (Sincronizar) y haga clic en Sync Settings or Setup Sync (Opciones de sincronización o Configuración de sincronización).
  • Página 17 Conecte el reproductor a su equipo mediante el cable USB suministrado. Seleccione la ficha Sync (Sincronizar). En el menú desplegable del panel derecho, seleccione Philips o Philips GoGear como destino. Si no se encuentran en la lista, haga clic en F5 para actualizar e inténtelo de nuevo.
  • Página 18 Seleccione la ficha Library (Biblioteca) para acceder a la biblioteca de medios. Haga clic para resaltar la canción que desea copiar. Haga clic con el botón secundario del ratón ratónsobre la canción y seleccione Add to (Agregar a) > Sync List (Lista de sincronización).
  • Página 19 O arrastre y suelte la canción en la Sync List (Lista de sincronización) del panel derecho. 10. Haga clic en el botón Start Sync (Iniciar sincronización) de la parte inferior de la pantalla para comenzar la sincronización. El progreso de la acción aparecerá justo encima del botón Start Sync (Iniciar sincronización).
  • Página 20 Lista de reproducción del Reproductor de Windows Media Creación de una lista de reproducción Inicie el Windows Media Player (Reproductor de Windows Media). Seleccione la ficha Library (Biblioteca) para acceder a la biblioteca de medios. Haga clic para resaltar una pista. Haga clic con el botón secundario del ratónratón sobre la pista y seleccione Add to (Agregar a) >...
  • Página 21 Gestión de sus pistas y listas de reproducción en el Reproductor de Windows Media Supresión de pistas y listas de reproducción de la biblioteca del Reproductor de Windows Media 1. Haga clic para resaltar un elemento. 2. Haga clic con el botón secundario del ratónratón y seleccione Delete (Suprimir) para suprimir el elemento. ✔...
  • Página 22: Imágenes

    Imágenes IMPORTANTE Asegúrese de que el Philips Device Plug-in (Complemento Philips Device) está instalado en su PC. Este Complemento es crucial para habilitar el soporte para imágenes en su reproductor. Se instala automáticamente desde el CD suministrado al hacer clic en Instalar en el cuadro de diálogo Install Software (Instalar software).
  • Página 23 Haga clic en Add to the Library (Agregar a la biblioteca) en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Seleccione Add Folder... (Agregar carpeta...). Seleccione la carpeta en la que tiene almacenadas las imágenes y pulse OK (Aceptar). Transferencia de imágenes a su reproductor IMPORTANTE Las imágenes sólo pueden transferirse mediante el Reproductor de Windows Media.
  • Página 24 En el menú desplegable del panel de la derecha, seleccione Philips o Philips GoGear como destino. Si no aparecen en la lista, haga clic en F5 para actualizar e inténtelo de nuevo. Seleccione la ficha Library (Biblioteca) para acceder a la biblioteca de medios.
  • Página 25 Haga clic en All Pictures (Todas las imágenes) en el panel de la izquierda para mostrar la lista de imágenes. Haga clic para resaltar una imagen que desee copiar a su reproductor. Haga clic con el botón secundario del ratónratón sobre la imagen y seleccione Add to (Agregar a) > Sync List (Lista de sincronización).
  • Página 26 11. Haga clic en el botón Start Sync (Iniciar sincronización) de la parte inferior de la pantalla para comenzar la sincronización. El progreso de la acción aparecerá justo encima del botón Start Sync (Iniciar sincronización). 12. Aparecerá un mensaje emergente, notificándole del progreso de sincronización. 13.
  • Página 27: Funcionamiento Detallado

    Funcionamiento detallado Modo música Su reproductor está precargado con algunas pistas de música. Puede transferir su música digital y su colección de imágenes desde su PC mediante el Windows Media Player (Reproductor de Windows Media). Puede obtener más información sobre la transferencia de música en on la página 8. Cómo encontrar su música En el menú...
  • Página 28 Genres Alphabetically listed Alphabetically listed All tracks (Todas las (Géneros) genres (Géneros artists (Artistas pistas) listados listados alfabéticamente) alfabéticamente) Artists’ albums in Tracks in album alphabetical order order (Pistas en (Todos los álbumes orden de álbumes) de artistas en orden alfabético) Utilice la para desplazarse hacia arriba o hacia abajo a través de las opciones.
  • Página 29 SUGERENCIA También puede acceder a los modos de reproducción anteriores mientras reproduce música pulsando MENU (MENÚ). Configuración de sonido Puede definir su reproductor para que reproduzca pistas de música con diferentes opciones de EQ (ecualizadores). En el menú principal, seleccione Settings (Configuración) > Sound Settings (Configuración de sonido). Utilice la para desplazarse a través de la lista de opciones: SRS WOW (SRS WOW), Banda Táctil Vertical...
  • Página 30 Lista de reproducción sobre la marcha La Playlist on the go (Lista de reproducción sobre la marcha) es una lista de reproducción que puede crearse en el reproductor mientras se encuentra en movimiento. Aparecerán todas las canciones y una lista en orden de reproducción en la lista de reproducción. Las nuevas canciones se agregan automáticamente al final de la lista de reproducción.
  • Página 31 Supresión de canciones de la lista de reproducción sobre la marcha Es posible suprimir canciones específicas de la Playlist on the go (Lista de reproducción sobre la marcha). Seleccione la canción de Music (Música) > Playlists (Listas de reproducción) > Playlist on the go (Lista de reproducción sobre la marcha).
  • Página 32 Más reproducidas Puede reproducir sus 100 canciones más reproducidas seleccionando esta lista de reproducción. En el menú principal, seleccione Music (Música) > Playlists (Listas de reproducción) > Most played (Más reproducidas). La lista muestra las 100 canciones más reproducidas en su reproductor. La primera canción de la lista es la canción más reproducida.
  • Página 33: Imágenes

    En reproducción Puede explorar su biblioteca de música o imágenes mientras escucha música. Para volver a la pantalla de reproducción, pulse VIEW Imágenes Puede visualizar sus imágenes preferidas en su reproductor. Mientras está navegando a través de sus imágenes, puede escuchar música o la radio a la vez. Transferencia de imágenes a su reproductor Desde el PC Puede transferir las imágenes de su PC a su reproductor mediante el Windows Media Player (Reproductor de...
  • Página 34 Es posible también navegar a través de sus imágenes en el modo de vista completa dando un pequeño toque en la parte superior o inferior de la para ir a la imagen siguiente o anterior. Banda Táctil Vertical Presentación La presentación mostrará todas las imágenes de un álbum a vista completa. Se desplazará a la siguiente imagen en el intervalo especificado.
  • Página 35: Radio

    Personalización de configuración de la presentación Puede personalizar la configuración de la presentación mediante el menú Slide show settings (Configuración de presentación). Configuración Opciones Descripciones Música de la presentación Listas de reproducción Elija qué lista de reproducción desea alfabéticas/ Ninguna reproducir de fondo mientras reproduce la presentación Transiciones...
  • Página 36 Sintonización automática En el menú principal, seleccione Radio (Radio) para acceder al modo de radio. Comenzará la reproducción de la radio a partir de la última emisora reproducida. Para encontrar las emisoras de radio con la señal más potente disponible en su área, pulse MENU seleccione Auto tune (Sintonización automática).
  • Página 37 Aparecerá el mensaje Searching (Buscando) y se detiene cuando se localiza una emisora con señal fuerte. Guardando una emisora como presintonía En el modo de radio, pulse y seleccione Save preset (Guardar presintonía). MENU Seleccione el número de presintonía en el que desea guardar la emisora. §...
  • Página 38: Grabación

    Grabación Puede realizar grabaciones de voz o radio* con su reproductor. Realización de grabaciones de micrófono En el menú principal, seleccione Recordings (Grabaciones). Seleccione Start MIC recording (Iniciar grabación de micrófono) para iniciar una grabación de voz. Su reproductor mostrará la pantalla de grabación siguiente. Pulse para detener y almacenar la grabación de voz.
  • Página 39 Realización de grabaciones FM Mientras escucha la radio, pulse MENU Elija Start FM recording (Iniciar grabación FM). Pulse para detener y almacenar la grabación de FM. La grabación de FM se almacenará en su reproductor como un archivo PCM (extensión .wav). Puede localizar este archivo en Recordings (Grabaciones) >...
  • Página 40: Configuración

    Carga de sus grabaciones al PC Conecte el reproductor a su PC. Su reproductor se identificará como Philips GoGear en el Windows Explorer (Explorador de Windows). Vaya a Media (Medios) Data (Datos) > Recordings (Grabaciones). Encontrará las carpetas FM recordings (Grabaciones de FM) y Voice recordings (Grabaciones de voz).
  • Página 41 Están disponibles las siguientes opciones: Configuración Opciones Descripción Idioma Inglés, Francés, Italiano, Elija el idioma que desea que Alemán, Español, Holandés, aparezca en pantalla Sueco, Portugués, Chino simplificado, Chino Tradicional, Coreano Japonés Modo de Reproducción aleatoria Activado / Elija Reproducción aleatoria reproducción de todas Desactivo...
  • Página 42: Utilización De Su Reproductor Para Almacenar Y Transportar Archivos

    Auriculares Activado / Elija esta opción para que los Desactivo auriculares emitan un sonido de clic al pulsar el panel táctil o los botones. Información Resumen de información Capacidad/ Espacio Muestra información acerca de disponible / Versión su reproductor de FW / de soporte Número de atención al cliente Configuración...
  • Página 43: Actualización De Su Reproductor

    Actualización de su reproductor Compruebe manualmente si su firmware está actualizado Philips Device Manager Start Programs Philips Device Manager Update...
  • Página 44 Philips Device Manager Update completed Updating firmware...
  • Página 45: Solución De Problemas

    Solución de problemas Mi reproductor omite pistas Windows no reconoce mi reproductor Mi reproductor no puede encenderse Philips Device Manager Philips Device Manager Start Programs Philips Device Manager Repair...
  • Página 46 Haga clic en Repair (Reparar). Comenzará el proceso de reparación. IMPORTANTE Se borrará todo el contenido de su reproductor. Por lo tanto, haga una copia de seguridad de sus archivos antes de la reparación. Después de la reparación, simplemente sincronice de nuevo su reproductor para transferir la música a su reproductor.
  • Página 47: No Hay Música En Mi Reproductor Después De La Transferencia

    Una vez haya finalizado el proceso de reparación, haga clic en OK (Aceptar) y desconecte su reproductor. Aparecerá el mensaje Updating firmware (Actualizando firmware). Tras el reinicio, su reproductor estará listo para el uso de nuevo. No hay música en mi reproductor después de la transferencia Si no puede localizar las canciones que ha transferido al reproductor, compruebe lo siguiente: ¿Realizó...
  • Página 48: Mi Reproductor Gogear Se Cuelga

    Complemento. Para comprobar si este Complemento está disponible en su equipo, vaya al Control Panel (Panel de control) > Add or Remove Programs (Agregar o quitar programas) y compruebe si aparece el Philips Device Plug-in (Complemento Philips Device). Si no, vuelva a instalar el software desde el CD suministrado.
  • Página 49: Seguridad Y Mantenimiento

    - Copia de seguridad de los archivos. Asegúrese de guardar los archivos originales que ha descargado en el producto. Philips no se hace responsable de la pérdida de contenido en caso de que el reproductor está dañado o no se pueda leer el disco duro.
  • Página 50 Los datos almacenados en el dispositivo se recuperan y utilizan SÓLO si el usuario devuelve el dispositivo al centro de servicio de Philips y SÓLO para simplificar la detección y prevención de errores. Bajo demanda del usuario, podrían ponerse a disposición del usuario estos datos.
  • Página 51: Datos Técnicos

    La capacidad en “GB” resultante que muestra el SO será menor debido a la utilización de esta definición de base 2 para “Gigabyte”. *** La radio sólo está disponible en determinadas regiones. No está disponible en Europa. PHILIPS se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y en las especificaciones para la mejora del producto sin previo aviso.
  • Página 52 Ninguno de ellos precisa del consentimiento del usuario, ni del consentimiento o autorización de Philips, para denegar o limitar de alguna forma el acceso del usuario a Contenidos Seguros, o para inhabilitar la capacidad del dispositivo de transferir, almacenar, acceder, copiar, mostrar o reproducir Contenidos Seguros.
  • Página 53 Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners 2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. www.philips.com Printed in China...

Tabla de contenido