Página 1
Quickstart Guide English ( 3 – 13 ) Guía de inicio rápido Español ( 14 – 25 ) Guide d’utilisation rapide Français ( 26 – 37 ) Appendix English ( 39 )
Página 3
Quickstart Guide (English) Introduction Thank you for purchasing the Boombox Deluxe. At ION, your entertainment is as important to us as it is to you. That’s why we design our products with one thing in mind—to make your life more fun and more convenient.
Página 4
Features Front Panel POWER STEREO CHARGE Cassette Holder: Press the Stop/Eject button to open the cassette deck and insert a tape here. Internal Mic: Use this microphone to record external audio sources such as speech, live music, nature sounds, beatboxing, etc. to USB, SD, and cassette. Speakers: Listen to your audio source here.
Página 5
Top Panel Antenna: Adjust the antenna to get the best radio station reception. Volume: Adjust this to control the overall playback volume. Bass: Adjust this to control the low frequencies for the audio playback. Treble: Adjust this to control the high frequencies for the audio playback. Pause: In Tape mode, press this button to pause the tape playback.
Página 6
Side Panels PHONE Headphone Output: Connect your headphones to this 1/8” (3.5 mm) output. When using headphones, the internal speakers will be muted. Note: When headphones are connected to the Headphone Output, the internal speakers will be muted. Aux Input: Connect your smartphone, MP3 player, or similar device here using an 1/8” (3.5 mm) cable (not included).
Página 7
When the plastic strip has been removed, the Boombox Deluxe’s Record button will not function when attempting to record to the cassette. To record to a cassette which no longer has a plastic strip, use adhesive tape to cover the strip opening.
Página 8
Recording from the Internal Microphone to Tape: Press Stop/Eject to open the cassette holder. Insert a blank tape and close the cassette holder. Set the Function switch to Tape. Press the Record button to start recording. To stop recording, press Stop/Eject button. Recording from the Aux Input to Tape: Connect your smartphone, MP3 player, or similar device to the Aux Input using an 1/8”...
Página 9
Recording from a USB Flash Drive or Micro SD Card to Tape: Press Stop/Eject to open the cassette holder. Insert a blank tape and close the cassette holder. Insert a USB Flash Drive or micro SD card into the unit. Set the Function switch to Bluetooth/USB/SD.
Página 10
Recording from the Aux Input to a USB Flash Drive or Micro SD Card: Connect your smartphone, MP3 player, or similar device to the Aux Input using an 1/8” (3.5 mm) cable (not included). Insert the USB flash drive into the USB port or insert a micro SD card into the micro SD card slot.
Página 11
Note: If the line output of your external device is connected, you only need to adjust the system’s volume control. If your external device’s headphone output is connected, you may need to adjust the volume control on both your external device and Boombox Deluxe to achieve the desired volume. USB Flash Drive Playback: Note: When the function switch is set to BT/USB/SD, it will default to BT mode always.
Página 12
For best radio reception and to avoid interference, follow these tips: • Move Boombox Deluxe away from sources that can cause radio frequency interference, such as laptop power supplies, flat screen TVs, electric blankets, external hard drives, light dimmers, walls, and windows.
Página 13
Troubleshooting If BoomBox Deluxe is not charging: Ensure that the Charging switch is turned on and that the power cable is connected. If the sound is distorted: Try lowering the volume control of your sound source. Also, try to reduce the overall volume of Boombox Deluxe using the Volume knob.
Página 14
Guía de inicio rápido (Español) Introducción Gracias por comprar el Boombox Deluxe. En ION, su entretenimiento es tan importante para nosotros como para usted. Por eso es que diseñamos nuestros productos con una sola cosa en mente—hacer que su vida sea más divertida y cómoda.
Página 15
Características Panel frontal POWER STEREO CHARGE Casetera: Pulse el botón Stop/Eject para abrir la casetera e insertar un casete aquí. Micrófono interno: Utilice el micrófono para grabar fuentes de audio externas tales como el habla, música en vivo, sonidos de la naturaleza, "beatboxing", etc. a un USB, SD o casete. Altavoces: Escuche su fuente de audio aquí.
Página 16
Panel superior Antena: Ajuste la antena para obtener la mejor recepción de la estación de radio. Volumen: Ajuste esta perilla para controlar el volumen de reproducción general. Graves: Ajuste esta perilla para controlar las frecuencias graves del audio que se reproduce. Agudos: Ajuste esta perilla para controlar las frecuencias agudas del audio que se reproduce.
Página 17
Paneles laterales PHONE Salida para auriculares: Conecte sus auriculares a esta salida de 3,5 mm (1/8 pulg.). Cuando se utilizan auriculares, los altavoces internos se silencian. Nota: Cuando se conectan auriculares a la salida Headphone Output, los altavoces se silencian. Entrada auxiliar: Conecte su teléfono inteligente (smartphone), reproductor MP3 o dispositivo similar aquí...
Página 18
"D" (no incluidas) para alimentar la unidad cuando no esté usando corriente alterna o el batería recargable incorporada. Nota: Boombox Deluxe viene con una batería recargable incorporada, pero para una experiencia realmente retro, también puede usar baterías tipo D.
Página 19
Si se retiró la tira plástica, el botón Record del Boombox Deluxe no funcionará al intentar grabar en el casete. Para grabar en un casete que ya no posee su tira plástica, utilice cinta adhesiva para cubrir la abertura de la cinta.
Página 20
Grabación de Bluetooth al casete: Pulse Stop/Eject para abrir la casetera. Inserte un casete vacío y cierre la casetera. Coloque el interruptor Function en Bluetooth/USB/SD. Empareje su dispositivo Bluetooth con la unidad y comience a reproducir música. Consulte la sección Aparear un dispositivo Bluetooth para obtener detalles de configuración.
Página 21
Grabación desde el casete a una unidad de memoria USB o tarjeta micro SD: Pulse el botón Stop/Eject para abrir la casetera. Inserte un casete y cierre la casetera. Inserte la unidad de memoria USB en el puerto USB o inserte una tarjeta micro SD en la ranura para tarjetas micro SD.
Página 22
Nota: Si la salida de línea de su dispositivo externo está conectada, sólo necesitará ajustar el control de volumen del sistema. Si la salida para auriculares de su dispositivo externo está conectada, puede que necesite ajustar el control de volumen tanto en su dispositivo externo como en el Boombox Deluxe para lograr el volumen deseado.
Página 23
Para lograr la mejor recepción de radio y evitar la interferencia, siga estos consejos: • Aleje el Boombox Deluxe de fuentes que puedan causar interferencia en las frecuencias de radio, tales como fuentes de alimentación de computadoras portátiles, televisores de pantalla plana, frazadas eléctricas, unidades de disco externas, atenuadores de luz, paredes y ventanas.
Página 24
Almacene los casetes en un ambiente seco y templado. Limpieza de los cabezales de cinta Para lograr un buen rendimiento continuo del Boombox Deluxe, limpie el cabezal, rodillo de arrastre y cabrestante cada 10/20 horas de operación. Cómo limpiar la casetera: Apague el Boombox Deluxe.
Página 25
Si los graves son demasiado fuertes: Intente ajustando el control de tono o ecualización de su Boombox Deluxe o fuente de sonido para reducir el nivel de graves. De esta forma podrá reproducir la música con más volumen antes de que se produzca el recorte (distorsión).
Página 26
Guide d’utilisation rapide (Français) Présentation Merci d’avoir fait l’acquisition de l’enceinte Boombox Deluxe. Chez ION, votre divertissement est aussi important pour nous qu’il l’est pour vous. C’est pourquoi nous concevons nos produits avec une seule chose en tête — rendre la vie plus amusante et plus pratique.
Página 27
Caractéristiques Panneau avant POWER STEREO CHARGE Lecteur cassette : Appuyez sur la touche Stop/Eject pour ouvrir la platine cassette et insérez une cassette. Microphone interne : Ce microphone permet d'enregistrer des sources audio externes telles que des voix, de la musique en direct, des sons de la nature, de la percussion vocale (beatboxing), etc.
Página 28
Panneau supérieur Antenne : Régler la direction de cette antenne permet d’obtenir la meilleure réception radio. Volume : Ce bouton permet de régler le volume général. Bass : Ce bouton permet de régler les basses fréquences du signal audio. Treble : Ce bouton permet de régler les hautes fréquences du signal audio. Pause : En mode cassette, cette touche permet d’interrompre la lecture de la cassette.
Página 29
Panneaux latéraux PHONE Sortie casque : Cette sortie permet de brancher un casque d'écoute 3,5 mm. Lorsqu’un casque d’écoute est branché, les haut-parleurs internes sont désactivés. Remarque : Lorsqu’un casque d’écoute est branché à la sortie casque, les haut-parleurs sont désactivés.
Página 30
AC ou le batterie rechargeable intégrée. Remarque : Boombox Deluxe est livré avec une batterie rechargeable intégrée, mais pour une expérience vraiment rétro, vous pouvez également utiliser des piles de type D.
Página 31
Lorsque la languette de protection en plastique a été retirée, la touche d’enregistrement de la Boombox Deluxe ne fonctionne plus pour l’enregistrement sur cassette. Pour enregistrer sur une cassette qui n’a plus de languette de protection en plastique, utilisez du ruban adhésif pour recouvrir l’ouverture.
Página 32
Enregistrement de Bluetooth sur cassette: Appuyez sur la touche Stop/Eject pour ouvrir le compartiment à cassette. Insérez une cassette vierge et refermez le compartiment à cassette. Réglez le commutateur de Function sur BT/USB/SD. Jumelage votre appareil Bluetooth à l'appareil et commencez à jouer de la musique. Reportez- vous à...
Página 33
Enregistrement d’une cassette sur clé USB ou sur carte micro SD : Appuyez sur la touche Stop/Eject pour ouvrir le compartiment à cassette. Insérez une cassette et refermez le compartiment à cassette. Insérez la clé USB dans le port USB ou insérez une carte micro SD dans le lecteur de carte micro SD.
Página 34
Remarque : Si la sortie ligne de l'appareil externe est branchée, il vous suffit d'ajuster le réglage du volume du système. Si la sortie casque de votre appareil externe est branchée, vous devrez peut- être ajuster la commande de volume sur votre appareil externe et sur la Boombox Deluxe afin d'obtenir le volume souhaité.
Página 35
Afin d’optimiser la réception radio et éviter les interférences, veuillez suivez ces conseils : • Éloignez le Boombox Deluxe des sources susceptibles de provoquer des interférences radio, telles que les blocs d’alimentation pour ordinateurs portables, les téléviseurs à écran plat, les couvertures chauffantes, les disques durs externes, les gradateurs, les murs et les fenêtres.
Página 36
Rangez les cassettes dans un environnement sec et tempéré. Nettoyage des têtes de lecture et d’écriture Afin que la performance du Boombox Deluxe soit toujours optimale, nettoyez régulièrement les têtes, le galet presseur et le cabestan toutes les 10 à 20 heures de fonctionnement.
Página 37
Bluetooth de votre appareil audio, puis appuyer sur l'icône engrenage ou « i » située à côté de « Oublier cet appareil ». Mettez la Boombox Deluxe hors tension et de nouveau sous tension et réessayez de la jumeler une fois qu’elle apparaît dans la liste des appareils disponibles.
Página 39
ION Audio is a trademark of inMusic Brands, Inc., registered in the U.S. and other countries. The word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by ION Audio is under license. All other product names, company names, trademarks, or trade names are those of their respective owners.
Página 40
i o n a u d i o . c o m Manual Version 1.7...