9. ASISTENCIA / GARANTÍA ....95 Uso adecuado: Traducción de las instrucciones de originales. El cortacésped GARDENA se ha concebido para su uso en parcelas y jardines domésticos privados. Los niños a partir de los 8 años El producto no se ha concebido para un funciona- miento de larga duración.
Página 3
Tensión Longitud del Sección d) Camine, no corra. cable transversal e) En pendientes, corte siempre de lado y nunca en sen- tido ascendente ni descendente. 220 – 240 V / 50 Hz Hasta 20 m 1,5 mm f) Tenga sumo cuidado al cambiar de dirección en pen- 220 –...
Página 4
En las máquinas con varias cuchillas, tenga cuidado No repare el cable dañado. Sustitúyalo por uno nuevo. porque la rotación de una cuchilla puede accionar la Utilice sólo un cable de repuesto original GARDENA. rotación del resto. Enrolle el cable siempre procediendo con sumo cuidado e) Tenga cuidado durante el ajuste de la máquina para...
2. MONTAJE ¡PELIGRO! Lesiones corporales! Si el cortacésped se pone en marcha accidental- mente, se corre el peligro de cortarse. v Espere hasta que la cuchilla se haya detenido, desenchufe el cortacésped del suministro de corriente eléctrica y pón- gase guantes antes de montar el cortacésped. Para montar el mango: 1.
3. MANEJO ¡PELIGRO! Lesiones corporales! Si el cortacésped se pone en marcha accidental- mente, se corre el peligro de cortarse. v Espere hasta que la cuchilla se haya detenido, desenchufe el cortacésped del suministro de corriente eléctrica y póngase guantes antes de ajustar o transportar el corta- césped.
Página 7
Para ajustar la altura La altura de corte puede ajustarse de 20 a 60 mm en 5 posiciones. de corte: 1. Presione la tecla de ajuste 2. Sujete la palanca de ajuste para ajustar la altura de corte. 3. Suelte la palanca de ajuste en la posición nueva.
4. MANTENIMIENTO ¡PELIGRO! Lesiones corporales! Si el cortacésped se pone en marcha accidental- mente, se corre el peligro de cortarse. v Espere hasta que la cuchilla se haya detenido, desenchufe el cortacésped del suministro de corriente eléctrica y póngase guantes antes de efectuar el mantenimiento del cortacésped.
• Para PowerMax 1600/37: Cuchilla de repuesto GARDENA, Ref. 4016. • Para PowerMax 1800/42: Cuchilla de repuesto GARDENA, Ref. 4017. v La cuchilla sólo debe sustituirla el servicio GARDENA o un distri- buidor especializado autorizado por GARDENA. Problema Causa probable Solución...
Aumente la altura de corte. demasiado baja. NOTA: Diríjase, por favor, en caso de averías a su Centro de Servicio Técnico de GARDENA. Únicamente los Centros de Servicio Técnico de GARDENA, así como los distribuidores autorizados por GARDENA, pueden realizar reparaciones en sus productos.
GARDENA Manufacturing GmbH ofrece una garan- una breve descripción de la avería a GARDENA tía de dos años (efectiva a partir de la fecha de Manufacturing GmbH, asegurándose de tener compra) para este producto.
Página 12
GARDENA o si no se han utilizado piezas originales GARDENA o piezas autorizadas por GARDENA.
Página 13
în mod corect de un atelier de service partener, aprobat de GARDENA, sau când nu au fost utilizate piese GARDENA originale sau piese autorizate de GARDENA.
Página 14
EU-Konformitätserklärung EK megfelelőségi nyilatkozat Der Unterzeichner, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Schweden, bescheinigt Alulírott Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Svédország ezzel tanúsítja, hogy az hiermit, dass die nachstehend aufgeführten Geräte bei Verlassen des Werks die alábbiakban leírt egységek a gyár elhagyásakor megfeleltek a harmonizált uniós harmonisierten EU-Leitlinien, EU-Normen für Sicherheit und besondere Normen előírásoknak és biztonsági és termékspecifikus szabványoknak.
Página 15
Metai, kada pažymėta CE-ženklu: referência: Preces numurs: CE-Mærkningsår: CE-marķējuma uzlikšanas gads: CE-merkin kiinnitysvuosi: Anno di applicazione della certificazione CE: PowerMax 1600/37 5037 Colocación del distintivo CE: PowerMax 1800/42 5042 Ano de marcação pela CE: Rok nadania oznakowania CE: CE-jelzés elhelyezésének éve:...