También puede contactarnos escribiendo a la dirección que figura a continuación. Por favor incluya el número de modelo del producto, el
*
Si no se siguen estas advertencias e instrucciones al armar la cuna, el niño podría sufrir lesiones graves o morir.
*
Lea todas las instrucciones antes de armar la cuna. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
*
Antes de cada uso o de armarla, inspeccione la cuna y asegúrese de que no hayan piezas dañadas, uniones
flojas, piezas que falten o bordes filosos. NO use la cuna si faltan piezas o están rotas. Pida al vendedor o
escriba a nuestro representante de servicio al cliente (1-800-295-1980) para obtener piezas de recambio e
instrucciones si es necesario. NO substituya piezas.
*
Los bebés pueden asfixiarse con accesorios blandos. Nunca agregue almohadas, edredones o relleno.
*
Cuando el niño pueda pararse o llegue a 35" (89 cm) de altura, no debe seguir usando esta cuna.
*
Para reducir el riesgo de SMSL, los pediatras recomiendan que los bebés con buena salud duerman boca
arriba, a menos que su médico le dé otras recomendaciones.
*
NO coloque la cuna cerca de una ventana donde el niño podría ahorcarse con los cordones de persianas o
cortinas.
*
¡Los cordones pueden causar estrangulamiento! NO coloque objetos con un cordón al cuello del niño, como el
cordón de una capucha o de un chupete. NO cuelgue cordones sobre la cuna ni ate juguetes con cordones.
*
Para prevenir el riesgo de estrangulación ajuste todas las uniones. La ropa o partes del cuerpo del niño pueden
quedar atrapados en uniones flojas.
*
Si cambia la terminación de la cuna, utilice un material no tóxico recomendado para productos para niños.
*
Cuando el niño sea capaz de pararse, coloque el colchón en la posición más baja y retire almohadillas,
juguetes grandes y otros objetos que podrían servir para que el niño trepe.
*
Nunca use bolsas ni películas plásticas como cobertura para el colchón, porque pueden causar asfixia.
*
Remplazar la barandilla para dentición si está dañada o floja (si una barandilla de dentición está incluida con
este modelo)
*
PRECAUCIÓN: TODO COLCHÓN UTILIZADO EN ESTA CUNA DEBE SER DE POR LO MENOS 27-1/4
PULGADAS POR 51-5/8 PULGADAS (69CM POR 131CM) CON UN ESPESOR NO MAS DE 6 PULGADAS
(15CM).
*
Los niños pueden asfixiarse si quedan atrapados en espacios entre los lados de la cuna y un colchón
demasiado pequeño.
*
Siga las advertencias en todos los productos en una cuna.
*
ALGUNOS NIÑOS HAN MUERTO EN LA CAMA PORQUE QUEDARON ATRAPADOS. La cabeza o el cuello
de un niño pueden quedar atrapados en espacios entre las partes de la cama.
NUNCA utilizar la cama para un niño menor de 15 meses o que pese más de 50 lbs.
*
*
SIEMPRE siga las instrucciones de ensamblaje.
*
PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN. NUNCA coloque la cama cerca de una ventana donde los cordones de
persianas o cortinas podrían estrangular al niño.
*
NUNCA cuelgue cordones por encima de una cama.
*
NUNCA cuelgue objetos con un cordón, cuerda o cinta al cuello del niño, tales como capuchas con cordón o
chupetes. Estos objetos pueden quedar atrapados entre las partes de la cama.
*
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE BLOQUEO. Para evitar los espacios peligrosos, todo colchón utilizado con esta cama debe ser
un colchón de tamaño normal de por lo menos 51-5/8 pulgadas (1310 mm) de largo, 27-1/4 pulgadas (690 mm)
de ancho y un máximo de 6 pulgadas (150 mm).
SERVICIO AL CLIENTE
color y una descripción detallada de su pregunta.
Dorel Living - Customer Service Department
12345 Albert-Hudon Boulevard, Suite 100
Montreal, Quebec
Canada, H1G 3L1
ADVERTENCIA