Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

The company behind Clifford
Since its inception, Directed has had one purpose, to
provide consumers with the finest vehicle security
products and accessories available. The recipient of
nearly 100 patents and Innovations Awards in the
field of advanced electronic technology.
Quality Directed products are sold and serviced
throughout North America and around the world.
Call (800) 876-0800 for more information about our
products and ser vic es.
© 2013 Directed. All rights reserved
.
Directed is committed to delivering world class
Vista, CA 92081
quality products and services that excite and
www.directed.com
delight our customers.
is Directed.
®
G4115X ML 2013 02
T H E S C I E N C E O F S E C U R I T Y
O W N E R' S
G U I D E
M
O
D
E
L
41 15X

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Clifford 4115X

  • Página 1 The company behind Clifford is Directed. ® Since its inception, Directed has had one purpose, to provide consumers with the finest vehicle security products and accessories available. The recipient of nearly 100 patents and Innovations Awards in the field of advanced electronic technology.
  • Página 2: Congratulations

    For more informa- tion please visit us online at: www.clifford.com. For any additional questions please contact your authorized Directed dealer or contact Directed at 1-800-361-7271 (Canada only) or 1-800- 753- 0600 (U.S.
  • Página 3: Battery Information

    Your Warranty Your system comes with a warranty. The warranty terms are detailed at the end of this guide. Make sure that you receive the proof of purchase from your dealer, indicating the product was installed by an authorized Directed dealer. Battery Information The remote control is powered by a single coin cell battery (CR-2032) that can be purchased at most retailers.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contents Congratulations ....................1 What you get ....................1 Important Information ..................1 Battery Information ....................2 Battery Disposal ..................2 Using Your System ...................4 Commands At a Glance ................4 Start Engine .....................4 Unlock Doors ...................4 Stop Engine .....................4 Car Finder ....................4 Using Remote Start ....................5 Key Takeover....................5 Safety Features ..................6 Pit Stop ....................6...
  • Página 5: Using Your System

    Using Your System Commands At a Glance System State Press/Release Press/Hold for 3 sec. ENGINE OFF START ENGINE CAR FINDER ENGINE ON UNLOCK DOORS STOP ENGINE Start Engine When the engine is OFF, press and release the remote control button to start the engine.
  • Página 6: Using Remote Start

    Using Remote Start Important! (1) Never remotely start the vehicle with the ve- hicle in gear, and (2) Never remotely start the vehicle with the key in the ignition. Starting the Engine: Press and release the remote control button. The engine will START and the parking lights will turn on. The transmit LED flashes once.
  • Página 7: Safety Features

    Safety Features The following safety features will disable the remote start when acti- vated or not allow the engine to start if not properly set before starting. Foot Brake is depressed Hood is open Shut down toggle switch is OFF Engine over-rev protection (Tachometer mode only) Pit Stop This remote start can keep the engine running during short trips away...
  • Página 8: Optional Rear Defogger

    Optional Rear Defogger If connected, the Defogger circuit automatically activates after remote starting the vehicle. Optional Starter Anti-Grind Circuitry This system includes an anti-grind circuit that can prevent damage to the starter motor if the key is turned to the start position while the engine is ON.
  • Página 9: Remote Programming

    Remote Programming Turn key to the ON position Within 10 seconds, press and release Valet button one time. Within 10 seconds, press and hold the Valet button. The LED on the mod- ule flashes one time and the horn honks (if connected) to confirm entry into remote programming.
  • Página 10: Patent Information

    Ignition switch controlled door locking on or OFF. With this feature on, the doors will lock 3 seconds after the ignition key is turned on, and unlock when the key is turned off. Important: The door lock option must be installed for this feature to work.
  • Página 11: Government Regulations

    Government Regulations This device complies with Part 15 of FCC rules. Operation is subject to the fol- lowing two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesirable operation.
  • Página 12: Warning! Safety First

    Warning! Safety first The following safety warnings must be observed at all times: Installation Due to the complexity of this system, installation of this product must only be performed by an authorized Directed dealer. Remote Start Capable When properly installed, this system can start the vehicle via a command signal from the remote control.
  • Página 13: Interference

    consult with the authorized Directed dealer to fix the problem. After the remote start module has been installed, contact your authorized dealer to have him or her test the remote start module by performing the Safety Check outlined in the product installation guide. If the vehicle starts when performing the Neutral Safety Shutdown Circuit test, the remote start unit has not been properly installed.
  • Página 14: Water/Heat Resistance

    Water/Heat Resistance This product is not designed to be water and/or heat-resistant. Please take care to keep this product dry and away from heat sources. Any damage from water or heat will void the warranty. © 2013 Directed. All rights reserved.
  • Página 15: Limited Lifetime Consumer Warranty

    Limited lifetime consumer warranty Directed Electronics. (“Directed”) promises to the original purchaser to repair or replace (at Directed’s election) with a comparable reconditioned model any Directed unit (hereafter the “unit”), excluding without limitation the siren, the remote transmitters, the associated sensors and accessories, which proves to be defective in workmanship or material under reason- able use during the lifetime of the vehicle provided the following conditions are met: the unit was purchased from an authorized Directed dealer, the unit was professionally installed...
  • Página 16 IN THE EVENT OF A CLAIM OR A DISPUTE INVOLVING DIRECTED OR ITS SUBSIDIARY, THE VENUE SHALL BE SAN DIEGO COUNTY IN THE STATE OF CALIFORNIA. CALIFORNIA STATE LAWS AND APPLICABLE FEDERAL LAWS SHALL APPLY AND GOVERN THE DISPUTE. THE MAXIMUM RECOVERY UNDER ANY CLAIM AGAINST DIRECTED SHALL BE STRICTLY LIMITED TO THE AUTHORIZED DIRECTED DEALER’S PURCHASE PRICE OF THE UNIT.
  • Página 19 à optimiser son utilisation et ses diverses fonction- nalités. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site web suivant: http://www.clifford.com – Pour de l’information générale et supplémentaire. Si vous avez des questions supplémentaires, veuillez consulter votre détaillant Directed autorisé au 1-800-361-7271 ou (Canada seulement) au 1-800-753-0600 (U.S.
  • Página 20 Votre Garantie Votre système est livré avec une garantie. Les termes de garantie sont détaillés à l’extrémité de ce guide. S’assurer de recevoir une preuve d’achat auprès de votre revendeur indiquant que le produit a été installé par un détaillant Directed autorisé. Information de pile Les télécommandes sont alimentées par une pile ronde (CR-2032) qui peut être achetée dans tout bon détaillant.
  • Página 21 Contenu Félicitations ......................ii Ce que vous obtenez ................... ii Règlementation gouvernementale et consignes de sécurité ........ii Information de pile ..................... iii Élimination de la pile ................iii Utilisation de Votre Système ................. 1 Coup d’œil sur les commandes ............. 1 Démarrer moteur .................
  • Página 22: Utilisation De Votre Système

    Utilisation de Votre Système Coup d’œil sur les commandes État du système Appuyer / Relâcher Appuyer / Tenir pendant 3 secondes MOTEUR ARRÊTÉ DÉMARRER MOTEUR RECHERCHE DE VÉHICULE MOTEUR DÉMARRÉ DÉVERROUILLAGE DES ARRÊTER MOTEUR PORTIÈRES Démarrer moteur Lorsque le moteur est éteint, appuyez et relâchez le bouton de la télécommande pour démarrer le moteur.
  • Página 23: Recherche De Véhicule

    Recherche de véhicule Lorsque le moteur est éteint, appuyez et maintenez le bouton de la télécommande pendant trois secondes. Le klaxon retentit une fois et les feux de stationnement clignotent dix fois. Utilisation de démarrage à distance Important: (1) Ne jamais faire démarrer à distance le véhicule si les vitesses sont engagées, et (2) Ne jamais faire démarrer le véhicule à...
  • Página 24: Características De Seguridad

    Insérez la clé dans le contact et la tourner à la position en marche (pas démarrer). Appuyez sur la pédale de frein. Le démarrage à distance est désactivé et les feux de stationnement s’éteignent. Commencez à conduire. Remarque : Certains véhicules Push-to-start ne proposent pas la fonc- tion de prise de contrôle de clé, à...
  • Página 25: Dégivreur De Lunette Arrière Facultatif

    stationnement s’allumeront en signe de confirmation. Coupez le contact et retirer la clé, le moteur continue de tourner. Sortez du véhicule, le moteur tourne pendant la durée program- mée. Dégivreur de lunette arrière facultatif Si branché, le circuit du dégivreur est automatiquement activé après le démarrage à...
  • Página 26: Logique De Reprise Rapide

    Logique de Reprise rapide Ce système Directed stocke son état actuel dans une mémoire non volatile. Si une panne d’alimentation se produit, lors de la reprise, le système va récupérer l’état directement de la mémoire. Jumelage à distance Utilisez cette procédure pour programmer des commandes à distance sur le système de démarrage à...
  • Página 27: Options De Programmation

    Options de programmation Les options de programmation contrôlent le réglage de fonctionnement normal du système. La plupart des options ne requièrent pas de pièces additionnelles, mais quelques-unes peuvent occasionner une main- d’œuvre d’installation. Vous trouverez ci-dessous une liste d’options programmables avec les réglages par défaut en caractères gras.
  • Página 28: Règlementations Gouvernementales

    Règlementations gouvernementales Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de la FCC. Le fonc- tionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce périphérique ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) Ce périphérique doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonc- tionnement indésirable.
  • Página 29: Avertissement! La Sécurité D'aBord

    brouillage pourrait affecter le fonctionnement de l’appareil. AVERTISSEMENT! Les changements ou modifications non expressément ap- prouvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet appareil. Avertissement! La sécurité d’abord Veuillez lire les avertissements de sécurité ci-dessous avant de continuer. Une mauvaise utilisation du produit peut être dangereuse ou illégale.
  • Página 30 L’utilisation de ce produit d’une manière contraire à son mode de fonc- tionnement proposé peut entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort (1) Ne jamais faire démarrer à distance le véhicule si les vitesses sont engagées, et (2) Ne jamais faire démarrer le véhicule à distance avec la clé sur le contact.
  • Página 31: Interférence

    RESPONSABLE OU NE PAIERA PAS POUR LES COÛTS D’INSTALLATION OU DE RÉINSTALLATION. Ce produit est destiné pour les véhicules à carburant injecté seule- ment. L’utilisation de ce produit dans un véhicule à transmission manu- elle doit être en stricte conformité avec ce guide. Ce produit ne doit pas être installé...
  • Página 32: Garantie À Vie Limitée Pour L'uTilisateur

    Garantie à vie limitée pour l’utilisateur Directed Electronics (« Directed ») s’engage envers l’acheteur initial, à réparer ou rem- placer (selon le choix de Directed) par un dispositif comparable remis en état, tout dispositif Directed (appelé ci-dessous le « dispositif ») à l’exclusion, et sans que ce soit limitatif, de la sirène, des émetteurs de télécommande et des capteurs et accessoires associés, dans le cas où...
  • Página 33 OU LE VOL D’UNE AUTOMOBILE, DE SES PIÈCES OU DE SON CONTENU, ET PAR LA PRÉSENTE, DIRECTED DÉCLINE EXPRESSÉMENT TOUTE RESPONSABILITÉ, QUELLE QU’ELLE SOIT, Y COMPRIS MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, LA RESPONSABILITÉ POUR LE VOL, LES DOMMAGES OU LE VANDALISME. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES FRAIS DE MAIN D’OEUVRE POUR L’ENTRETIEN, LA DÉPOSE OU LA RÉINSTALLATION DU DISPOSITIF, NI AUCUN DOMMAGE INDIRECT D’AUCUNE SORTE.
  • Página 35 Manual del Usuario con anterioridad al uso del sistema le ayudará a maximizar el uso de dicho sistema y de sus múltiples funciones. Para mayor información, visite el sitio Web: www.clifford.com – donde encontrará información general y adicional a este manual. En caso de querer realizar alguna consulta comuníquese con el distribuidor...
  • Página 36 Su Garantía El sistema receptor cuenta con garantía. Los términos de garantía son detallados en el extremo de esta guía. Asegúrese de recibir el comprobante de compra por parte del distribuidor que indique que un distribuidor autorizado por Directed instaló el producto. Información sobre la Batería Los controles remotos se alimentan a través de una batería de celda en forma de moneda (CR-2032) que puede adquirirse en la mayorías...
  • Página 37 Contenido ¡Felicitaciones! ....................ii Qué incluye la caja ..................... ii Normas gubernamentales e información de seguridad .......... ii Información sobre la Batería ................iii Disposición de la batería ..............iii Utilización de Su Sistema ..................1 Vistazo Rápido a los Comandos ............1 Para Prender el Motor ................
  • Página 38: Utilización De Su Sistema

    Utilización de Su Sistema Vistazo Rápido a los Comandos Estado del Sistema Presionar/Soltar Presionar/Mantener pre- sionado por 3 segundos MOTOR APAGADO PRENDER MOTOR LOCALIZADOR DE VEHICULO MOTOR ENCENDIDO DESBLOQUEAR PUERTAS DETENER MOTOR Para Prender el Motor Cuando el motor se encuentre APAGADO, presione y suelte el botón del control remoto para prenderlo.
  • Página 39: Utilización Del Encendido Remoto

    Localizador de Vehiculo Cuando el motor se encuentre APAGADO, presione y mantenga presionado el botón del control remoto durante tres segundos. La bocina sonará una vez y las luces de estacionamiento parpadearán 10 veces. Utilización del Encendido Remoto ¡Importante! (1) Nunca encienda remotamente el vehiculo con el vehiculo en marcha, y (2) Nunca encienda re- motamente el vehiculo con la llave puesta en el arranque.
  • Página 40: Características De Seguridad

    Presione el pedal de freno. El arranque remoto se desactivará y las luces de estacionamiento se apagarán. Comience a manejar Nota: Algunos vehiculos con Ignición de Botón no ofrecen la función de retirar llave. En vez de ello, el vehiculo se apaga cuando la puerta se abre y el vehiculo necesita ser arrancado normalmente.
  • Página 41: Parada Técnica (Pit Stop)

    Parada Técnica (Pit stop) Este encendido remoto puede mantener funcionando el motor cuando se aleje de él durante un corto tiempo. Activación del modo Parada Técnica: Estacione en una zona correctamente ventilada. Con el motor en funcionamiento, establezca la transmisión en la posición de estacionamiento.
  • Página 42: Reinicio Rápido Logic

    no está familiarizado con las operaciones del sistema de arranque. Ubicación del Interruptor de Apagado:________________________ Reinicio Rápido Logic Este sistema Directed almacena su estado actual a una memoria no volátil. Si se pierde energía y luego es reconectado, el sistema vuelve a llamar el estado almacenado en la memoria.
  • Página 43: Opciones De Programación

    Si el botón del control es presionado demasiadas veces. Opciones de Programación Opciones de programación controla la configuración de funciona- miento normal de su sistema. La mayoría de las opciones no requi- eren partes adicionales, pero algunas podrían requerir trabajo de instalación.
  • Página 44: Normativas Gubernamentales

    Normativas Gubernamentales Este dispositivo complue con la Sección 15 de las normasl FCC. Su func- ionamientoestá sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no podrá causar interferencia nociva, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencias que podrían causar un funcionamiento no deseado.
  • Página 45: Advertencia! La Seguridad Primero

    ¡Advertencia! La seguridad primero Lea las siguientes advertencias de seguridad antes de continuar. El uso inadecuado del producto podría ser peligroso o ilegal. Instalación Debido a la complejidad de este sistema, sólo un distribuidor autorizado por Directed puede llevar a cabo la instalación de este producto. En caso de querer realizar alguna consulta comuníquese con el distribuidor autorizado de Directed o con Directed al 1-800-361-7271.
  • Página 46: Interferencia

    la prueba del Circuito de apagado de seguridad en punto muerto, no se instaló la unidad de encendido remoto de forma adecuada. Se debe quitar el módulo de encendido remoto y el instalador debe volver a instalarlo de modo tal que el vehículo no arranque en cambio. Todas las instalaciones debe llevarlas a cabo un distribuidor autorizado de Directed.
  • Página 47: Resistencia Al Agua/Calor

    Resistencia al agua/calor Este producto no se encuentra diseñado para ser a prueba de agua o calor. Tome las medidas necesarias para mantener el producto seco y lejos de fuentes de calor. Cualquier daño generado por el agua o calor hará caducar la garantía. ©...
  • Página 48: Garantía Limitada De Por Vida Para El Consumidor

    Garantía Limitada De Por Vida Para El Consumidor Directed Electronics. (“Directed”) le promete al comprador original que reparará o reemplazará (a elección de Directed) con un modelo comparable reacondicionado, cualquier unidad de Directed (en lo adelante, la “unidad”), excluyendo, pero sin limi- tarse a la sirena, los transmisores a remoto y los sensores y accesorios conexos, que demuestre estar defectuosa en cuanto a su mano de obra o materiales bajo un uso razonable durante la vida útil del vehículo, siempre que reúna las siguientes condicio-...
  • Página 49 GARANTÍA O SEGURO CONTRA VANDALISMO, DAÑO O ROBO DEL AUTOMÓVIL, DE SUS PIEZAS O CONTENIDOS, Y POR LA PRESENTE DIRECTED DENIEGA RESPONSABILIDAD ALGUNA EN LO ABSOLUTO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A LA RESPONSABILIDAD POR ROBO, DAÑOS, Y/O VANDALISMO. ESTA GARANTÍA NO CUBRE COSTOS DE PERSONAL PARA EL MANTENIMIENTO, DESMONTAJE O REINSTALACIÓN DE LA UNIDAD, NI DAÑOS Y PERJUICIOS EMERGENTES DE NINGUNA CLASE.

Tabla de contenido