Descargar Imprimir esta página
TESY CN203ZF Manual De Operación Y Mantenimiento
TESY CN203ZF Manual De Operación Y Mantenimiento

TESY CN203ZF Manual De Operación Y Mantenimiento

Convector electrico
Ocultar thumbs Ver también para CN203ZF:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 24

Enlaces rápidos

EN
ELECTRIC PANEL HEATER
Usage and Storage Instructions
BG
ЕЛЕКТРИЧЕСКИ КОНВЕКТОР
Инструкции за употреба и съхранение
RO
CONVECTOR ELECTRIC
Instrucţuni de utilizare şu depozitare
HR
ELEKTRIČNI KONVEKTOR
Upute za uporabu i skladištenje
GR
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ CONVECTOR
Οδηγιες χρησης και αποθηκευσης
ES
CONVECTOR ELÉCTRICO
Manual de operación y mantenimiento
PT
AQUECEDOR ELÉTRICO
Manual do utilizador e instruções de armazenamento
RU
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ КОНВЕКТОР
Инструкции по эксплуатации и хранению
EN This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. | BG Този продукт е подходящ
само за надеждно изолирани помещения или нередовна употреба. | RO Acest produs este potrivit numai
pentru încăperi izolate în mod corespunzător sau de uz neregulat. | HR Ovaj proizvod je prikladan samo za
pouzdano izolirane sobe ili povremenu upotrebu. | GR Αυτό το προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για αξιόπιστα
μονωμένα δωμάτια ή χρησιμοποιείται για «συντροφιά». | UA Цей прилад призначається для опалення добре
ізольованих приміщень або для нерегулярного використання. | RU Этот продукт подходящий только
для изолированных комнат или нерегулярного использования. | LT Šis produktas tinka tik patikimai
izoliuotoms patalpoms arba nereguliariam naudojimui. | LV Šis produkts ir paredzēts tikai droši izolētām telpām
vai neregulārai lietošanai. | ES Este producto sólo es adecuado para habitaciones que estén bien aisladas o para
uso irregular. | PT Este produto é adequado somente para compartimentos com isolamento e/ou para uso não
frequente. | EE Toode on sobiv üksnes õigesti isoleeritud ruumide jaoks või ebaregulaarseks kasutamiseks.
| RS Овај производ је прикладан само за поуздано изоловане собе или повремену употребу. | MK Овој
производ е наменет само за сигурно изолирани простории или нередовна употреба. | PL Produkt ten nadaje
się do użycia tylko w należycie izolowanym pomieszczeniu oraz jedynie dla niecodziennego wykorzystania.
2-5
6-10
11-14
15-18
19-23
24-27
28-31
32-35
CN203ZF
230V~ 50Hz 800/1200/2000W
LT
ELEKTRINIS KONVEKTORIUS
Naudojimo ir saugojimo instrukcijos
LV
ELEKTRISKAIS KONVEKTORS
Ekspluatācijas un uzglabāšanas instrukcija
PL
KONWEKTOR ELEKTRYCZNY
Instrukcja użytkowania i przechowywania
RS
ЕЛЕКТРИЧНИ КОНВЕКТОР
Упутства за употребу и складиштење
UA
ЕЛЕКТРИЧНИЙ КОНВЕКТОР
Інструкція з експлуатації та зберігання
EE
ELEKTRILINE KONVEKTOR
Kasutus- ja hoidmisjuhend
MK
ЕЛЕКТРИЧНИ КОНВЕКТОР
Упатство за употреба и чување
36-39
40-43
44-48
49-52
53-56
57-60
61-63

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TESY CN203ZF

  • Página 1 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ КОНВЕКТОР 32-35 Инструкции по эксплуатации и хранению CN203ZF 230V~ 50Hz 800/1200/2000W EN This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. | BG Този продукт е подходящ само за надеждно изолирани помещения или нередовна употреба. | RO Acest produs este potrivit numai pentru încăperi izolate în mod corespunzător sau de uz neregulat.
  • Página 2 IMPORTANT SAFETY MEASURES AND PRECAUTIONS: • Thank you for choosing panel heaters – CN203ZF. Before operating the appliance – check if the These are products providing heating in winter in the voltage indicated on the appliance technical...
  • Página 3 • Keep the air inlet and outlet clear of any objects: PACKING • unobstructed distance of at least 1 metre in front and After unpacking the appliance, check if all its 1 metre behind the panel heater should be provided. elements are included in the packing and that it has •...
  • Página 4: Moving The Appliance

    • from direct sunlight. • Panel heater CN203ZF is equipped It is explicitly forbidden to store the appliance in with an additional Turbo function, wet or damp premises. which can be controlled by a separate switch –...
  • Página 5 TABLE 2: INFORMATION REQUIREMENTS FOR ELECTRIC LOCAL SPACE HEATERS Model identifier(s): 1.CN203ZF 2000W/230V~ 50Hz Item Symbol Value 1. Unit Item Unit Heat output Type of heat input for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat 2.00 Manual heat charge control, with integrated...
  • Página 6 трябва да се предава заедно с уреда. ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ И ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ: • Благодарим Ви, че избрахте конвектор CN203ZF. Това Преди да включите уреда – проверете дали е изделие, което предлага отопление през зимата посоченото напрежение върху типовата табелка...
  • Página 7 • • Уреда не е подходящ за отглеждане на животни, Никога не премествайте уреда, като го дърпате и същия е предвиден само за домашно ползване! за шнура както и не използвайте шнура за • пренасяне на предмети! Пазете входа и изхода на въздушния поток •...
  • Página 8 • • Вземете от комплекта 2х2 винта и закрепете Конвектор модел CN203ZF е краката,чрез навиване на същите с подходящ окомплектован с допълнителна допълнителен инструмент,който не е включен в функция (turbo), която се комплектацията на уреда. управлява с отделен независим ключ(fan switch) и спомага за достигане по-бързо...
  • Página 9 Обявена опаковка. мощност захранващо честота напрежение • Никога не прибирайте топъл уред в опаковка му! CN203ZF 2000W 230V~ 50Hz • Продукта е необходимо да се съхранява в сухо и защитено от пряка слънчева светлина местоположение. Внимание: за да се избегне...
  • Página 10 ТАБЛИЦА 2: ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ИНФОРМАЦИЯТА ЗА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ЛОКАЛНИ ОТОПЛИТЕЛНИ ТОПЛОИЗТОЧНИЦИ Идентификатори на модела: 1.CN203ZF 2000W/230V~ 50Hz Позиция Символ Стойност Мерна Позиция Мерна единица единица Топлинна Вид топлинно зареждане, само за мощност електрически акумулиращи локални отоплителни топлоизточници (изберете един) Номинална 2.00 ръчен...
  • Página 11 SIGURANŢĂ: • Înainte de a porni aparatul - verificaţi dacă tensiunea Vă mulţumim pentru alegerea convectoarelor CN203ZF. de pe plăcuţa de tip corespunde tensiunii furnizate Acesta este un aparat care oferă încălzire în timpul iernii la casă dumneavoastră. Copiii mai mici de 3 ani, trebui să fie ținute departe, cu excepția cazului în care acestea sunt sub supraveghere constantă.
  • Página 12 regulat cu aspirator orificiile de ventilare, dar AMBALAJ • înainte de aceasta scoateţi aparatul de la reţeaua de După despachetarea aparatului, verificaţi dacă alimentare. nu a fost deteriorat în timpul transportului şi • Nu atingeţi niciodată aparatul cu mâini ude - există este complet echipat! În cazul în care se constată...
  • Página 13: Echipamente Într-Un Ambalaj

    1 buc specificat fix de confort termic în cameră. Picioare 2 buc • Şuruburi de fixare pentru picioare 4 buc Convectorul este model CN203ZF Instrucţiuni 1 buc este echipat cu funcţie Carte de garanție 1 buc suplimentară (Turbo), care este gestionată...
  • Página 14 TABELUL 2 CERINŢE PRIVIND INFORMAŢIILE REFERITOARE LA APARATELE ELECTRICE PENTRU ÎNCĂLZIRE LOCALĂ Identificatorul de model(e): 1.CN203ZF 2000W/230V~ 50Hz Parametru Simbol Valoare 1. Unitate Parametru Unitate Puterea termică Modul de acumulare a căldurii, numai în cazul aparatelor electrice pentru încălzire locală cu acumulator de căldură...
  • Página 15 VAŽNE MJERE OPREZA I SIGURNOSNE UPUTE: • Prije uključivanja uređaja – Provjerite da li napon Zahvaljujemo da ste odabirali konvektore CN203ZF. Ovo struje na tipskoj pločici odgovara naponu, koji se je uređaj koji nudi grijanje u zimi od 800W, 1200 W ili koristi u Vašem domu.
  • Página 16 • Obratite pažnju! Izlazni zrak se zagrijava za vrijeme INSTALACIJA I KORIŠTENJE UREĐAJA • rada (do više od 100°C). Uređaj je namijenjen isključivo za uporabu na podu • (horizontalna ravna površina)! Ako je kabel oštećen, prestanite koristiti ga i obratite •...
  • Página 17 Koristite originalno pakovanje za pohranu • konvektora ako se isti neće koristiti za neko vrijeme. Konvektor CN203ZF je opremljen Ovaj uređaj će biti zaštićen od prašine i prljavštine, sa dodatnom funkcijom (Turbo), dok je uvučeni u svojoj originalnoj ambalaži.
  • Página 18 TABLICA 2. ZAHTJEVI ZA INFORMACIJE ZA ELEKTRIČNE GRIJALICE ZA LOKALNO GRIJANJE PROSTORA Identifikacijska(-e) oznaka(-e) modela: 1.CN203ZF 2000W/230V~ 50Hz Značajka Simbol Vrijednost 1. Jedinica Značajka Jedinica Toplinska snaga Vrsta ulazne topline, samo za električne akumulacijske grijalice za lokalno grijanje prostora (odabrati jednu) "nazivna toplinska...
  • Página 19 να παραχωρηθούν στο νέο ιδιοκτήτη! ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ : • Πριν ενεργοποιήσετε τη συσκευή - βεβαιωθείτε Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τα convector CN203ZF. ότι η τάση του οικιακού σας δικτύου αντιστοιχεί Η συσκευή παρέχει θέρμανση το χειμώνα 800W,1200W σε εκείνη που αναγράφεται στην ταμπέλα της...
  • Página 20 • • Μην παρεμβάλετε ξένα αντικείμενα μέσω Ποτέ μην αφήνετε τη συσκευή άσκοπα αναμμένη. ανοιγμάτων και οπών αερισμού (εισερχόμενα ή Να την αποσυνδέετε από την πρίζα όταν δεν θα τη εξερχόμενα), επειδή αυτό μπορεί να προκαλέσει χρησιμοποιείτε για μεγάλο χρονικό διάστημα. ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά...
  • Página 21 • επίπεδο θερμικής άνεσης στο χώρο. Πάρτε το σετ 2x2 βιδών και στερεώστε τα πόδια • Ο θερμοπομπός CN203ZF είναι μέσω βιδώματος των βιδών με κατάλληλο πρόσθετο εξοπλισμένος με πρόσθετη εργαλείο, το οποίο δεν περιλαμβάνεται στο σετ της λειτουργία (Turbo), η οποία...
  • Página 22 εισχώρηση εύφλεκτων υλικών στο convector κατά τη διάρκεια της μεταφοράς του Μοντέλο Ονομαστική Ονομαστική Ονομαστική ισχύς τάση συχνότητα CN203ZF 2000W 230V~ 50Hz ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ • Υποχρεωτικά πρώτα απενεργοποιήστε το convector από τον διακόπτη και βγάλτε το φις από την πρίζα στον τοίχο. Πριν αρχίσετε να καθαρίσετε...
  • Página 23 ΠΙΝΑΚΑΣ 2 ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥΣ ΤΟΠΙΚΟΥΣ ΘΕΡΜΑΝΤΗΡΕΣ ΧΏΡΟΥ Αναγνωριστικό(-ά) μοντέλου: 1.CN203ZF 2000W/230V~ 50Hz Χαρακτηριστικό Σύμβολο "Αριθμητική Μονάδα Χαρακτηριστικό Μονάδα τιμή 1." Θερμική ισχύς Είδος θερμικής ισχύος μόνον στην περίπτωση των ηλεκτρικών τοπικών θερμοσυσσωρευτών (να επιλεχθεί μία δυνατότητα) "Ονομαστική 2.00 χειροκίνητος...
  • Página 24: Precauciones Importantes E Instrucciones De Seguridad

    PRECAUCIONES IMPORTANTES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: • Felicitaciones por escoger el convector CN203ZF. Este Antes de conectar el convector a la red eléctrica producto propone calefacción en el invierno de 800W, debe asegurarse de que el voltaje del suministro...
  • Página 25 a menudo las aberturas de ventilación utilizando EMBALAJE • una aspiradora. Antes de proceder a la limpieza Después de quitar el embalaje, verifique que el desconecte el aparato de la red eléctrica. aparato no esté dañado y que esté equipado •...
  • Página 26: Desplazar El Aparato

    • guardando la temperatura deseada. Está prohibido guardar el aparato en espacios • El modelo CN203ZF tiene una húmedos. función extra (turbo), que se maneja con un interruptor distinto CONTENIDOS DE LA CAJA: (fan switch) y ayuda a alcanzar la temperatura Calentador de convección...
  • Página 27: Cuadro 2 Requisitos De Información Que Deben Cumplir Los Aparatos De Calefacción Local Eléctricos

    CUADRO 2 REQUISITOS DE INFORMACIÓN QUE DEBEN CUMPLIR LOS APARATOS DE CALEFACCIÓN LOCAL ELÉCTRICOS Identificador(es) del modelo: 1.CN203ZF 2000W/230V~ 50Hz Partida Símbolo Valor1. Unidad Partida Unidad Potencia calorífica Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno)
  • Página 28 PRECAUÇÕES IMPORTANTES E INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: Obrigado por ter escolhido o aquecedor CN203ZF. É um • Antes de ligar o aparelho, certifique-se de que a aparelho que proporciona durante a época de Inverno um voltagem indicada na placa do aparelho corresponde à...
  • Página 29 ventilação, sendo obrigatório desligar o aparelho da entre em contato com o vendedor autorizado! • tomada antes de limpá-lo. Não deite fora a caixa de embalagem original! Guarde • Nunca toque no aparelho de mãos molhadas ou a embalagem original para armazenamento futuro húmidas –...
  • Página 30 • • Nunca coloque na embalagem o aparelho ainda quente! O aquecedor modelo CN203ZF • vem munido de uma função É preciso conservar o aparelho em lugar seco e complementar (turbo) que pode protegido da luz direta do sol.
  • Página 31 QUADRO 2 REQUISITOS DE INFORMAÇÃO PARA AQUECEDORES DE AMBIENTE LOCAL ELÉTRICOS Identificador(es) de modelo: 1.CN203ZF 2000W/230V~ 50Hz Elemento Símbolo Valor1. Unidade Elemento Unidade Potência calorífica Tipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de ambiente local elétricos de acumulação (selecionar uma opção) Potência calorífica...
  • Página 32 владельца, эту инструкцию надо передать вместе ВАЖНЫЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ МЕРЫ И с прибором! ИНСТРУКЦИИ БЕЗОПАСНОСТИ: • Благодарим Вас, что выбрали конвекторы CN203ZF. Прежде чем подключите прибор – проверьте Это устройство, которое предлагает отопление указанное на табличке напряжение соответствует зимой с 800W, 1200W или 2000W в зависимости...
  • Página 33 • Не используйте прибор в зонах, где используются его неисползваемым, прерывая шнур, после или сохраняются легковоспламеняющиеся того, как выключили его из сети. Рекомендуется вещества. Не используйте прибор в зонах еще обезопасить, все, связанное с прибором, легковоспламеняющихся атмосфер (например: особенно для детей, которые могли быть вблизи...
  • Página 34 комфортабельности помещения. имеет по два крепежных винта. • • Возьмите комплект из 2x2 винтов и прикрепите Конвектор модели CN203ZF ножки к метальному телу, завинчивая их имеет и дополнительную подходящим дополнительным инструментом, функцию (Turbo), которая имеет который не включен в комплекте прибора.
  • Página 35 как ожоги или попадание горючих материалов на Модель Объявленная Объявленное Объявленная конвектор во время его перемещения мощность напряжение частота CN203ZF 2000W 230V~ 50Hz ОЧИСТКА • Обязательно надо отключить выключатель Внимание: во избежание перегрева прибора и вынуть вилку из розетки в стене.
  • Página 36 įrenginiu. INSTRUKCIJOS: • Prieš montuodami ventiliacinį šildytuvą, patikrinkite, Dėkojame, kad įsigijote konvektorių CN203ZF. Tai ar nurodyta lentelėje įtampa atitinka elektros tinklo gaminys, siūlantis apšildymą 800W,1200W arba 2000W įtampą namuose (biure). Įrenginys skirtas tik tokiai priklausomai nuo komfortiškos šilumos apšildomoje įtampai, kuri nurodyta lentelėje.
  • Página 37 • Dažniausiai pasitaikanti perkaitimo priežastis PAKUOTĖ • yra pūkų ir dulkių kaupimasis įrenginyje. Nuolat Išpakavę įrenginį, patikrinkite, ar jis gabenimo metu valykite dulkių siurbliu ventiliacines angas po to, nebuvo pažeistas ir ar yra pilnai sukomplektuotas! kai išjungsite įrenginį iš elektros tinklo. Laikykite Jeigu nustatėte pažeidimą...
  • Página 38 ĮRENGINIO TECHNINIAI PARAMETRAI: termoreguliatoriaus rankenėlė Modelis Galingumas Elektros srovės Dažnis įtempa ventiliatoriaus raktas CN203ZF 2000W 230V~ 50Hz lygių rankenėlė Dėmesio: vengdami perkaitimo, neuždenkite įrenginio! Aplinkosauginiai nurodymai Senuose elektros prietaisuose yra vertingų medžiagų, ir dėl to jų nereikia išmesti kartu su buitinėmis atliekomis! Prašome aktyviai prisidėti prie aplinkos...
  • Página 39 2 LENTELĖ INFORMACIJOS APIE ELEKTRINIUS VIETINIUS PATALPŲ ŠILDYTUVUS REIKALAVIMAI Modelio žymuo (-enys): 1.CN203ZF 2000W/230V~ 50Hz Parametras Ženklas Vertė1. Vienetas Parametras Vienetas Šiluminė galia Tiekiamosios šiluminės galios lygiai – tik elektrinių kaupiamųjų vietinių patalpų šildytuvų (pasirinkti vieną) Vardinė šiluminė 2.00 Rankinis šiluminės įkrovos valdiklis su...
  • Página 40 SVARĪGI PASĀKUMI AIZSARDZĪBAI UN DROŠĪBAS INSTRUKCIJA: Pateicamies Jums, ka esat izvēlējušies konvektorus • CN203ZF. Tas ir izstrādājums, kas ir paredzēts Pirms ierīces ieslēgšanas, pārbaudiet vai norādītais apsildīšanai ziemā ar 800W,1200W vai 2000W atkarībā strāvas spriegums uz ierīces plāksnītes atbilst Jūsu no konfortablās temperatūras, kuru vēlaties apsildāmajā...
  • Página 41 • Visbiežākais iemesls ierīces pārsilšanai – putekļu un IEPAKOJUMS • villas uzkrāšanās uz ierīces. Regulāri tīriet ar putekļu Pēc ierīces izpakošanas pārbaudiet vai radiators sūcēju ventilatora atveres, pirms tam izslēdzot ierīci nav bojāts transportēšanas laikā un vai ir pilnībā no elektriskā tīkla. nokomplektēts! Ja esat konstatējuši bojājumu vai •...
  • Página 42 Modelis Paredzētā Paredzētais Frekvence jauda strāvas spriegums ventilatora slēdzis CN203ZF 2000W 230V~ 50Hz pakāpju slēdzis Uzmanību: Lai izvairītos no pārkaršanas, neapsedziet ierīci! Norādījumi apkārtējās vides aizsardzībai Vecās elektroierīces satur vērtīgus materiālus, tāpēc neizmetiet tos kopā ar sadzīves atkritumiem! Lūdzam Jūs sadarboties apkārtējās vides resursu aizsardzībā...
  • Página 43 2. TABULA INFORMĀCIJAS PRASĪBAS ELEKTRISKAJIEM LOKĀLAJIEM TELPU SILDĪTĀJIEM Modeļa identifikators(-i): 1.CN203ZF 2000W/230V~ 50Hz Pozīcija Apzīmējums Vērtība1. Vienība Pozīcija Vienība Siltuma jauda Siltuma pievades tips, tikai elektriskajiem siltumakumulācijas lokālajiem telpu sildītājiem (izvēlēties vienu) Nominālā 2.00 manuāls siltumpadeves regulators ar integrētu [jā/nē]...
  • Página 44 WAŻNE INFORMACJE ORAZ INSTRUKCJE, DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA: Serdecznie dziękujemy za wybranie konwektora • CN203ZF. Jest to artykuł, który zapewnia ogrzewanie Przed podłączeniem urządzenia - sprawdź czy napięcie, ukazane na tabliczce znamionowej, w zimie przy używaniu energii elektrycznej 800W albo 2000W w zależności od tego, ile Państwo potrzebuje, odpowiada napięciu dostarczanemu do Państwa...
  • Página 45 • • Nie należy korzystać z urządzenia w miejscu, gdzie Jeśli zdecydujesz się zaprzestać korzystać z magazynuje się albo używa się z łatwopalnych urządzenia tego typu, zaleca się, aby zrobić go substancji. Nie należy korzystać z urządzenia w bezużytecznym, przecinając po odłączeniu od sieci strefach o atmosferze palnej (jak np.: w pobliżu przewód.
  • Página 46 • • Wziąć 2х2 gwinty z zestawu i przymocować Model CN203ZF grzejnika nóżki zakręcaniem tych ostatnich za pomocą konwektorowego jest odpowiedniego dodatkowego narzędzia, które nie wyposażony w dodatkową funkcją jest zawarte w zestawie urządzenia.
  • Página 47 łatwopalne zasilające prądu elektrycznego materiały podczas przemieszczenia go. CN203ZF 2000W 230V~ 50Hz CZYSZCZENIE • Pamiętaj, aby najpierw wyłączyć urządzenie poprzez przełącznik i za tym wyjąć wtyczkę z gniazdka.
  • Página 48 TABELA 2 WYMOGI W ZAKRESIE INFORMACJI DOTYCZĄCE ELEKTRYCZNYCH MIEJSCOWYCH OGRZEWACZY POMIESZCZEŃ Identyfikator(-y) modelu: 1.CN203ZF 2000W/230V~ 50Hz Parametr Oznaczenie Wartość1. Jednostka Parametr Jednostka Moc cieplna Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie w przypadku elektrycznych akumulacyjnych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń (należy wybrać jedną opcję) Nominalna 2.00...
  • Página 49 апаратом. ВАЖНЕ МЕРЕ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ: • Хвала што сте одабрали конвектор CN203ZF. Ово је Пре спајања уређаја, проверите да ли је напон уређај који обезбеђује грејање у зимском периоду наведен на типској плочици одговара напону од 800 W, 1200 W или 2000 W колико је потребно да...
  • Página 50 • • Немојте користити уређај у просторијама Ако одлучите да престанете да користите где се употребљавају или се држе запаљиви уређај овог типа, препоручљиво је да буде материјали. Немојте користити уређај у неупотребљив, и исећи кабл након што подручјима са запаљивом атмосфером (нпр. искључите...
  • Página 51 периодично укључивати и искључивати, одржавајући наведени фиксни ниво термичког комфора у просторији. Вијак који обезбеђује сигурно • везивање ноге. Свака нога има Конвектор CN203ZF је два фиксирајућа вијка • опремљен додатним функцијом Узмете 2х2 вијка из комплета и приложите (Turbo), коју руководи посебни...
  • Página 52 Објављена ЧИШЋЕЊЕ снага напон фреквенција • напајања Обавезно прво искључите уређај из зидне CN203ZF 2000W 230V~ 50Hz утичнице. Пре чишћења конвектора, оставите га да се охлади искључивши га из контакта. • Очистите корпус са влажном крпом, усисивачем Упозорење: Да би се избегло...
  • Página 53 передаватися разом з приладом. ВАЖЛИВІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ТА ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ: • Дякуємо, що Ви вибрали конвектор CN203ZF. Цей Перш ніж включити прилад – переконайтеся, що прилад забезпечує опалення в зимовий період зазначена напруга на типовiй табличці відповідає від 800Вт,1200Вт або 2000Вт, залежно від потреби...
  • Página 54 • Не використовуйте прилад в зонах, шляхом відрізання шнура живлення, після де використовуються чи зберігаються його вимкнення з мережі. Рекомендується вогненебезпечні речовини. Не використовуйте забезпечити всі можливi небезпеки, пов‘язанi прилад в зонах де є легкозаймисті атмосфери з приладом, особливо маючи на увазi дітей, які (наприклад: в...
  • Página 55 встановлений фіксований рівень температурного Візьміть з комплекту 2х2 гвинти і закріпіть комфорту в приміщенні. ніжки, шляхом їх закручування відповідним • додатковим інструментом, який не включений в Конвектор моделi CN203ZF комплектацію приладу. оснащений додатковою • функцією (turbo), яка керується Поставте конвектор у правильне робоче...
  • Página 56 легкозаймистих матеріалів на конвектор під час його Модель Оголошена Оголошена Оголошена переміщення. потужність напруга частота живлення CN203ZF 2000W 230V~ 50Hz ОЧИСТКА • Обов‘язково спочатку вимкніть прилад з допомогою вимикача і вийміть вилку з розетки. Перш ніж почати чистити конвектор, дайте йому Увага: щоб уникнути перегріву, охолонути, вимкнувши...
  • Página 57 OLULISED PREVENTIIVSED MEETMED JA üle anda! OHUTUSJUHENDID: • Täname teid, et te valisite konvektori CN203ZF. See on Enne seadme sissel litamist kontrollige kas toode, mis pakub 800W,1200W või 2000W k tet talvel bisildil toodud pinge vastab teie kodus olevale olenes mugava soojuse vajaduste saavutamisest k ttavas elektrivõrgu pingele.
  • Página 58 • Tähelepanu! Väljuv õhk soojeneb töötamise ajal SEADME INSTALLIMINE JA KASUTAMINE • (kuni le 100 kraadini). Seade on ettenähtud ainult põrandal (horisontaalse • tasase pinna peal) kasutamiseks! Kui seadme voolujuhe on katki, katkestage selle • kasutust ja võtke turustajaga/m jaga hendust, et Enne konvektori kasutamist tuleb seadme jalad lisa juhendid rikke kõrvaldamiseks spetsialiseeritud paigaldada.
  • Página 59 Konvektori hoidmiseks kasutage originaalset taset ruumis hoides. pakendit, kui seadet ei kasutata mõneks ajaks. • Toodet kaitstakse liigse tolmamise ja reostamise Konvektori mudeli CN203ZF vastu selle originaalsesse pakendisse ärapanemise komplekti kuulub lisa funktsioon kaudu. (turbo), mis juhitakse eraldi •...
  • Página 60 TABEL 2 ELEKTRI-KOHTKÜTTESEADMETE KOHTA NÕUTAV TEAVE Mudeli tunnuskood(id): 1.CN203ZF 2000W/230V~ 50Hz Näitaja Tähis Väärtus1. Ühik Näitaja Ühik Soojusvõimsus Sissetuleva soojuse liik, ksnes elektriliste soojust salvestavate kohtk tteseadmete puhul (valige ks) Nimisoojusvõimsus 2.00 Soojushulga käsijuhtseadis sisseehitatud [jah/ei] termostaadiga "Minimaalne 1.00 Soojushulga käsijuhtseadis toa- ja/või [jah/ei] soojusvõimsus...
  • Página 61 за која е бил предвиден, односно да грее битни Ви благодариме што го одбравте конвекторот простории. Уредот не е наменет за комерцијални CN203ZF. Тоа е уред кој нуди греење во зимата од цели. Секоја различна употреба да се смета за 800W или 2000W во зависност од потребите за...
  • Página 62 • Никогаш не допирајте апаратот со мокри и контактирајте со Вашиот овластен продавач! • влажни раце - постои опасност за животот! Не фрлајте оригиналната кутија! Таа би можела да • Контактот треба да биде достапен во секое се користи за складирање и транспорт, за да се време, за...
  • Página 63 Никогаш не ваѓајте топол апарат во пакување му! ниво на температурна удобност во просторијата. • • Производот е потребно да се чува на суво и Конвекторот модел CN203ZF е заштитено од директна сончева светлина локација. опремен со дополнителна функција • (turbo), која се управува со посебен...
  • Página 64 TESY Ltd - Head office 1166 Sofia, Sofia Park, Building 16V, Office 2.1. 2nd Floor PHONE: +359 2 902 6666, FAX: +359 2 902 6660, office@tesy.com www.tesy.com is a registered trade mark of Tesy ltd.