• No la incinere ni la arroje al fuego. • No manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas. • Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla.
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones que se indican en los documentos de...
Página 4
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos.
Consulte la “Guía del usuario de Cyber-shot” (HTML) en el CD-ROM suministrado Para más detalles sobre las operaciones avanzadas, lea la “Guía del usuario de Cyber-shot” (HTML) en el CD-ROM (suministrado) utilizando un ordenador. Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM. Para usuarios de Windows: 1 Haga clic en [Guía del usuario] t [Instalación].
Identificación de las partes I Para tomar imagen: Botón W/T (Zoom) Para visualizar: Botón (Zoom de reproducción)/Botón (Índice) J Conmutador de modo K Gancho para correa de muñeca L Botón (Guía en la cámara/ Borrar) M Botón MENU N Botón de control Menú...
• Cuando finalice la carga, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente de la pared, y extraiga la batería del cargador de batería. • Asegúrese de utilizar la batería o el cargador de batería de la marca Sony genuina.
• El número de imágenes que se puede grabar es cuando las tomas se hacen en las condiciones siguientes: – Utilización de “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) de Sony (se vende por separado). – Cuando se utiliza una batería (suministrado) completamente cargada a una temperatura ambiente de 25 °C...
Inserción de la batería/una tarjeta de memoria (se vende por separado) Asegúrese de que la esquina cortada está orientada correctamente. Abra la tapa. Inserte la tarjeta de memoria (se vende por separado). • Con la esquina cortada orientada como en la ilustración, inserte la tarjeta de memoria hasta encaje en su sitio con un chasquido.
Tarjetas de memoria que puede utilizar Para imágenes Tarjeta de memoria Para películas fijas Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick Duo — Tarjeta de memoria SD Tarjeta de memoria SDHC Tarjeta de memoria SDXC • En este manual, los productos en A se conocen colectivamente como “Memory Stick Duo”.
Ajuste del reloj ON/OFF (Alimentación) Botón de control Seleccione elementos: Ajuste: Pulse el botón ON/OFF (Alimentación). Cuando pulse el botón ON/OFF (Alimentación) por primera vez se visualizarán los ajustes de Fecha y Hora. • Es posible que lleve algún tiempo en conectarse la alimentación y permitir realizar operaciones.
Toma de imágenes fijas/películas Botón del disparador W: alejar con Conmutador de modo zoom T: acercar con : Imagen fija zoom : Película Toma de imágenes fijas Pulse el botón del disparador hasta la mitad para enfocar. Cuando la imagen está enfocada, suena un pitido y se ilumina el indicador Pulse el botón del disparador a fondo.
Visualización de imágenes W: alejar con zoom T: acercar con zoom (Reproducción) Botón de control (Borrar) Seleccione imágenes: B (siguiente)/b (anterior) Ajuste: z Pulse el botón (Reproducción). • Cuando se reproduzcan en esta cámara imágenes de una tarjeta de memoria grabadas con otras cámaras, aparecerá la pantalla de registro para el archivo de datos.
Guía en la cámara Esta cámara contiene una guía de funciones interna. Esto le permite buscar las funciones de la cámara de acuerdo con sus necesidades. (Guía en la cámara) Pulse el botón / (Guía en la cámara). • Cuando se visionan imágenes, se visualiza [Borrar/Guía en la cámara]. Seleccione [Guía en la cámara].
Presentación de otras funciones Utilizando el botón de control o el botón MENU de la cámara se puede hacer uso de otras funciones durante la toma o reproducción de imágenes. Esta cámara está equipada con una guía de funciones que le permite seleccionar fácilmente entre las funciones.
Página 16
Selecciona el modo Barrido panorámico o el modo Escena de toma Barrido panorámico submarino cuando se toman panorámica imágenes panorámicas. Dirección de la Ajusta la dirección para desplazar panorámicamente la toma cámara cuando toma imágenes en Barrido panorámico. Tam imagen/ Selecciona el tamaño de imagen para imágenes fijas, Tamaño imagen imágenes panorámicas o archivos de película.
Visionado Ajusta los incrementos del tamaño de texto y todos los Modo fácil indicadores resultan más fáciles de ver. Diapositivas Selecciona un método de reproducción continua. Enviar por Envía imágenes de un Memory Stick con TransferJet a TransferJet dispositivos compatibles con TransferJet. Modo visualización Selecciona el formato de visualización para imágenes.
* Si no hay insertada una tarjeta de memoria, se visualizará (Herr. memoria interna) y solamente se podrá seleccionar [Formatear] y [Número Archivo]. Número de imágenes fijas y tiempo grabable de películas El número de imágenes fijas y el tiempo que se puede grabar podrán variar dependiendo de las condiciones de la toma y la tarjeta de memoria.
Página 19
El número dentro de ( ) es el tiempo grabable mínimo. • El tiempo grabable de películas varía porque la cámara está equipada con VBR (Velocidad de bits variable), que ajusta automáticamente la calidad de imagen dependiendo de la escena que se está tomando. Cuando grabe un motivo que se mueve rápidamente, la imagen será...
No utilice o almacene la cámara en los siguientes lugares • En un lugar muy caluroso, frío o húmedo En lugares tales como en un automóvil aparcado al sol, es posible que el cuerpo de la cámara se deforme y esto podrá ocasionar un mal funcionamiento. •...
Página 21
No hay compensación por daño del contenido o fallo de grabación Sony no compensará por no poder grabar o por la pérdida o daño del contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la cámara o el soporte de grabación, etc.
Especificaciones Cámara Soporte de grabación: Memoria interna (Aprox. 27 MB) “Memory Stick Duo”, tarjetas SD [Sistema] Flash: Alcance del flash (sensibilidad Dispositivo de imagen: CCD de color ISO (Índice de exposición de 7,75 mm (tipo 1/2,3), Filtro de recomendado) ajustado a Auto): color primario Aprox.
Página 23
Marcas comerciales Dimensiones: DSC-W570: 91,0 mm × 51,5 mm × • Las marcas siguientes son marcas 19,1 mm (An/Al/Pr, excluyendo comerciales de Sony Corporation. los salientes) , “Cyber-shot”, DSC-W580: 94,0 mm × 56,0 mm × “Memory Stick PRO Duo”, 19,1 mm (An/Al/Pr, excluyendo “Memory Stick PRO-HG Duo”,...
Página 24
• Não queime nem jogue a bateria no fogo. • Não manuseie baterias de íon-lítio danificadas ou que estejam com vazamento. • Carregue a bateria usando um carregador de bateria original da Sony ou um dispositivo próprio carregar a bateria.
Carregador de baterias Mesmo se a luz de CHARGE estiver apagada, o carregador de baterias não está desligado da fonte de alimentação CA desde que esteja ligado à saída de parede. Se ocorrerem problemas durante a utilização do carregador de baterias, desligue imediatamente a corrente desligando a ficha da saída de parede.
Consulte o “Guia do Usuário da Cyber-shot” (HTML) no CD-ROM fornecido Para detalhes sobre operações avançadas, leia o “Guia do Usuário da Cyber- shot” (HTML) no CD-ROM (fornecido) usando o computador. Insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM. Para usuários do Windows: 1 Clique em [Guia do Usuário] t [Instalar].
Identificação das partes I Para capturar: Botão W/T (zoom) Para exibir: Botão (Zoom de reprodução)/Botão (Índice) J Chave de modo K Gancho para pulseira L Botão (Guia na câmera/ Apagar) M Botão MENU N Botão de controle Menu ligado: v/V/b/B/z Menu desligado: DISP/ /Foco com rastreamento O Luz de acesso...
• Conecte o recarregador da bateria na tomada elétrica mais próxima. • Assim que a recarga for concluída, desconecte o cabo de alimentação (cabo de força) da tomada elétrica e remova a bateria do recarregador. • Use sempre baterias e recarregadores originais da marca Sony.
• O número de imagens que podem ser gravadas leva em conta a captura sob as seguintes condições: – Usando o “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) Sony (vendido separadamente). – Quando uma bateria totalmente carregada (fornecida) é usada à temperatura ambiente de 25°C.
Inserir a bateria/cartão de memória (vendido separadamente) Coloque o canto recortado na posição correta. Abra a tampa. Insira o cartão de memória (vendido separadamente). • Insira o cartão, com o canto recortado virado na direcção indicada na figura, até ouvir um estalido. Inserir a bateria.
Cartões de memória compatíveis Para imagens Cartão de memória Para filmes estáticas Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick Duo — Cartão de memória SD Cartão de memória SDHC Cartão de memória SDXC • Neste manual os produtos do tipo A são genericamente chamados de “Memory Stick Duo”.
Ajuste do relógio ON/OFF (Liga/Desliga) Botão de controle Selecionar itens: Definir: Pressione o botão ON/OFF (Liga/Desliga). O ajuste da data e hora é exibido quando você pressiona o botão ON/OFF (Liga/Desliga) pela primeira vez. • Pode levar algum tempo para a câmera iniciar e permitir qualquer operação.
Capturando imagens estáticas/filmes Botão do obturador W: afastar Chave de modo T: aproximar : imagem estática : filme Capturar imagens estáticas Pressione o botão do obturador até a metade para acertar o foco. Quando a imagem estiver em foco, o alarme sonoro toca e a luz do indicador z se acende.
Página 34
Ver imagens W: afastar T: aproximar (Reprodução) Botão de controle (Apagar) Selecionar imagens: B (seguinte)/b (anterior) Definir: z Pressione o botão (Reprodução). • Quando imagens gravadas em um cartão de memória por outras câmeras são reproduzidas nesta câmera, a tela de registro do arquivo de dados é exibida.
Guia na câmera A câmera contém um guia de funções interno. Isso permite que você pesquise as funções da câmera de acordo com as necessidades. (Guia na câmera) Pressione o botão / (Guia na câmera). • Na exibição das imagens, [Apagar/Guia na câmera] é exibido. Selecione [Guia na câmera].
Introdução de outras funções Outras funções podem ser acessadas durante a captura ou reprodução usando o botão de controle ou botão MENU da câmera. A câmera é equipada com um Guia de funções que permite selecionar facilmente as funções. Durante a exibição do guia, tente usar outras funções.
Página 37
Definir a direção de movimentação da câmera ao Direção da captura capturar imagens de Varredura panorâmica. Tam. da imagem/ Selecionar o tamanho das imagens estáticas, imagens Tamanho imag. panorâmicas ou arquivos de filme. Panorama Ajustes de Selecionar o modo de uma imagem ou modo de seqüência seqüência.
Página 38
Exibir O tamanho do texto aumenta e fica mais fácil ver os Modo Fácil indicadores. Apresent. slides Selecionar método de reprodução contínua. Envio por Enviar imagens do Memory Stick com o TransferJet para TransferJet dispositivos compatíveis com TransferJet. Modo exibição Selecionar o formato de exibição das imagens.
Número de imagens estáticas e tempo de gravação de filmes O número de imagens estáticas e o tempo de gravação podem variar, dependendo das condições de captura e do cartão de memória. Imagens estáticas (Unidades: imagens) Capacidade Memória interna Cartão de memória Aprox.
Notas sobre o uso da câmera Alterar o ajuste de idioma Para alterar o idioma, pressione MENU (Ajustes) (Ajustes principais) [Language Setting]. Sobre o uso e cuidados Evite manusear inadequadamente, desmontar, modificar, bater ou deixar o produto cair, ser pisado ou martelado. Tenha cuidado principalmente com a lente. Funções internas da câmera Este manual descreve cada uma das funções dos dispositivos incompatíveis e compatíveis com TransferJet.
às provisões das leis de copyright. Não há indenização a conteúdo danificado ou falha de gravação A Sony não indeniza falhas de gravação ou perda ou danos de conteúdo devido a defeitos da câmera ou mídia de gravação, etc.
Especificações Câmera Mídia de gravação: Memória interna (Aprox. 27 MB), cartões “Memory Stick Duo” e SD [Sistema] Flash: Alcance do flash (sensibilidade Dispositivo de imagem: 7,75 mm ISO (Índice de exposição (tipo 1/2,3) cor CCD, filtro de recomendado) ajustada em Auto): cores primárias Aprox.
Página 43
Marcas registradas Dimensões: DSC-W570: 91,0 mm × 51,5 mm × • As marcas a seguir são marcas 19,1 mm (L/A/P, excluindo registradas da Sony Corporation. extensões) , “Cyber-shot”, DSC-W580: 94,0 mm × 56,0 mm × “Memory Stick PRO Duo”, 19,1 mm (L/A/P, excluindo “Memory Stick PRO-HG Duo”,...