Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ECON LD SERIES
INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL
PERISTALTIC METERING PUMPS SINCE 1957
TO BE INSTALLED BY PROPERLY TRAINED
PROFESSIONAL INSTALLER ONLY. READ
MANUAL & LABELS FOR ALL SAFETY
INFORMATION & INSTRUCTIONS.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stenner ECON LD Serie

  • Página 1 ECON LD SERIES INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL PERISTALTIC METERING PUMPS SINCE 1957 TO BE INSTALLED BY PROPERLY TRAINED PROFESSIONAL INSTALLER ONLY. READ MANUAL & LABELS FOR ALL SAFETY INFORMATION & INSTRUCTIONS.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Safety Information..........4-6, 9-12, 14-18, 20-23 Materials of Construction ..............7 Accessory Checklist ................8 Outputs ..................9-10 Installation................... 11-17 Troubleshooting ................18-20 Tube Replacement ................ 21-24 Exploded View and Parts ............... 25-26 Mounting Template ................27 IMELD 0114d Econ LD www.stenner.com...
  • Página 3 WARRANTY AND CUSTOMER SERVICE LIMITED WARRANTY Stenner Pump Company will for a period of one (1) year from the date of purchase (proof of purchase required) repair or replace – at our option – all defective parts. Stenner is not responsible for any removal or installation costs.
  • Página 4 (GFCI). Contact a qualified electrician if you cannot verify that the receptacle is protected by a GFCI. 4.WARNING - To reduce the risk of electric shock, replace damaged cord immediately. 5.SAVE THESE INSTRUCTIONS. Econ LD www.stenner.com...
  • Página 5: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Warns about hazards that CAN cause death, serious personal injury, or property damage if ignored. ELECTRIC SHOCK HAZARD ELECTRIC SHOCK HAZARD Pump supplied with grounding power cord and attached plug. To reduce risk of electrical shock, connect only to a properly grounded, grounding type receptacle. Install only on a circuit protected by a Ground-Fault Circuit-Interrupter (GFCI).
  • Página 6 Point of injection should be beyond all pumps, filters, and heaters. Maximum liquid temperature = 40°C. Econ LD www.stenner.com...
  • Página 7: Materials Of Construction

    MATERIALS OF CONSTRUCTION All Housings Polycarbonate Peristaltic Tube & Check Valve Duckbill Santoprene , FDA approved ® Suction/Discharge Tubing & Ferrules Polyethylene, FDA approved Weighted Suction Line Strainer Polypropylene or Type 1 Rigid PVC body with Type 1 Rigid PVC cap, NSF listed; ceramic weight Tube Fittings &...
  • Página 8: Accessory Checklist

    3 Connecting Nuts 1/4" or 6 mm Europe 3 Ferrules 1/4" 1 Injection Check Valve 1 Weighted Suction Line Strainer 1/4" 1 20' Roll of Suction/Discharge Tubing 1/4" White or UV Black OR 6 mm White Europe 1 Additional Pump Tube 1 Installation Manual Econ LD www.stenner.com...
  • Página 9: Outputs

    NOTICE: The information within this chart is solely intended for use as a guide. The output data is an approximation based on pumping water under a controlled testing environment. Many variables can affect the output of the pump. Stenner Pump Company recommends that all metering pumps undergo field calibration by means of analytical testing to confirm their outputs.
  • Página 10: Installation

    Inspect tube frequently for leakage, deterioration, or wear. Schedule a regular pump tube maintenance change to prevent damage to pump and/or spillage. Pump is not recommended for installation in areas where leakage can cause personal injury or property damage. Econ LD www.stenner.com...
  • Página 11 INSTALLATION continued MOUNT PUMP Select a dry location (to avoid water intrusion and pump damage) above the solution tank. To prevent pump damage in the event of a pump tube leak, never mount the pump vertically with the pump head up. DO NOT mount pump directly over an open solution tank.
  • Página 12 La pompa deve essere installata in posizione verticale come mostrato sul disegno. Dopo l’installazione, la spina deve essere accessibile durante l’uso. Questa unitá deve essere gettata via se il filo elettrico é danneggiato. Osservare e aderire a tutte le Norme Nazionali Sugli Impianti Elettrici. Econ LD www.stenner.com...
  • Página 13 INSTALLATION DIAGRAM Grounded Power Outlet: (Grounded-Fault Circuit- Interrupter GFCI) Suction Discharge Disassembled Disassembled View view of nut of Injection and ferrule Check Valve 26-80 psi Duckbill Discharge Line Suction Line Injection Flow direction Shut-Off Valve Check Valve of solution Solution Tank USA and Canada 800.683.2378, International 904.641.1666 Econ LD...
  • Página 14 DO NOT use thread sealant tape on pump tube connections or tools to tighten connections. DO NOT use Teflon tape on pump tube threads. DO NOT use pliers. Ferrules Note: Beveled ends of ferrules Finger tighten face pump. Tubing should bottom into all fittings. Suction Line Discharge Line Econ LD www.stenner.com...
  • Página 15 INSTALLATION continued INSTALL SUCTION WEIGHT TO SUCTION LINE 1. Drill a hole into the bung cap or solution tank lid. Slide the tubing through and secure the weighted strainer to the line. 2. To attach the strainer, push approximately 3.5" of suction line through the cap on the strainer body.
  • Página 16 If necessary, trim the injection fitting quill as required to inject product directly into flow of water. DO NOT use Teflon tape on pump tube threads. Shut-Off Valve DO NOT use pliers. Injection 1/4" or Check Valve 1/2" FNPT Reduction Bushing Typical Point of Injection Trim injection fitting end Econ LD www.stenner.com...
  • Página 17 If necessary, fine tune dosing levels by rotating potentiometer or by adjusting solution strength. The injection point and fitting require periodic maintenance to clean any deposits or buildup. To allow quick access to the point of injection, Stenner recommends the installation of shut-off valves. USA and Canada 800.683.2378, International 904.641.1666...
  • Página 18: Troubleshooting

    Insufficient lubrication Replace phenolic gear and lubricate with AquaShield ® Output shaft does not turn Worn or damaged roller assembly Replace roller assembly Worn or damaged gears Replace gears as needed Damaged circuit board Replace drive assembly Econ LD www.stenner.com...
  • Página 19 TROUBLESHOOTING – PUMP HEAD PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Components are cracking Incompatibility with fluid Check compatibility Visible fluid in pump head Pump tube rupture/leak Replace pump tube and ferrules No pump output; Depleted solution tank Replenish solution pump head rotates Pump suction line weight is above solution Maintain suction line 2-3"...
  • Página 20 Exposure to heat or sun Do not store tubes in high temperatures or in direct sunlight Tube connection is leaking Missing ferrule on suction or discharge line Replace ferrule Crushed ferrule Replace ferrule Ferrule in wrong orientation Reverse orientation of ferrule Econ LD www.stenner.com...
  • Página 21 TUBE REPLACEMENT – SAFETY INFORMATION RISK OF EXPOSURE To reduce risk of exposure, check the pump tube regularly for leakage. At the first sign of leakage, replace the pump tube. To reduce risk of exposure, the use of proper personal protective equipment is mandatory when working on or near metering pumps.
  • Página 22: Tube Replacement

    2. Prior to service, pump water or a compatible buffer solution through the pump and suction/discharge line to remove fluid and avoid contact. 3. Turn pump off. 4. Disconnect the suction and discharge connections from pump head. Econ LD www.stenner.com...
  • Página 23 TUBE REPLACEMENT continued REMOVE TUBE Always unplug pump before doing maintenance work. 1. Unplug the pump. 2. Remove the locking screw on the latch (CE models only). Slide the vertical tab 180 degrees from left to right to unlock the cover latch. Illustration A 3.
  • Página 24 Install the Phillips head locking screw (CE models only). Illustration F 6. Run pump at full speed for one minute to verify operation. 7. Reconnect the suction and discharge lines. 8. Prime pump. Econ LD www.stenner.com...
  • Página 25 EXPLODED VIEW Pump Tube Gear Kit Drive Assembly Pad Drive Assembly Cover Screw White Roller Assembly Pump Head Cover USA and Canada 800.683.2378, International 904.641.1666 Econ LD...
  • Página 26 EC302 White Roller Assembly EC350 Pump Tube, ferrules 1/4" EC30 2-PK select M or F for Pump Head Cover EC355 Mounting Kit EC303 for wall mount or Stenner tank Stand EC304 for horizontal display or wall mount Econ LD www.stenner.com...
  • Página 27: Mounting Template

    MOUNTING TEMPLATE USA and Canada 800.683.2378, International 904.641.1666 Econ LD...
  • Página 28 3174 DeSalvo Road Jacksonville, Florida 32246 USA Phone: 904.641.1666 US Toll Free: 800.683.2378 Fax: 904.642.1012 sales@stenner.com www.stenner.com Hours of Operation (EST): Mon.–Thu. 7:30 am–5:30 pm Fri. 7:00 am–5:30 pm Assembled in the USA © Stenner Pump Company All Rights Reserved IMELD 0114d...
  • Página 29 SERIE ECON LD MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO DOSIFICADORES PERISTALTICOS DESDE 1957 ADVERTENCIA INSTALACION DEBE SER REALIZADA POR PROFESIONALES DEBIDAMENTE ENTRENADOS. LEA EL MANUAL Y LAS ETIQUETAS PARA OBTENER LAS INSTRUCCIONES Y LA INFORMACION DE SEGURIDAD.
  • Página 30 LISTA DE VERIFICACION DE ACCESORIOS ..........8 CAUDALES ..................9-10 INSTALACION ................11-17 GUIA DE REPARACION DE AVERIAS ..........18-20 CAMBIO DE TUBOS ..............21-24 DIAGRAMA DETALLADO Y PARTES ..........25-26 PLANTILLA DE MONTAJE ..............27 IMELD 0114d Econ LD www.stenner.com...
  • Página 31: Garantia Y Normas De Servicio

    Luego del vencimiento del período de garantía, Stenner Pump Company limpiará y arreglará cualquier dosificador Stenner, por un mínimo cargo por la mano de obra, el costo de las partes que deban ser reemplazadas y el costo de envío. Todos los dosificadores enviados a nuestra fábrica para ser reacondicionados serán devueltos a su condición original.
  • Página 32 (GFCI). Contacte un electricista calificado si no puede verificar que el receptáculo está protegido por un GFCI. 4.WARNING - Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, reemplace cables dañados inmediatamente. 5.GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Econ LD www.stenner.com...
  • Página 33: Informacion De Seguridad

    INFORMACION DE SEGURIDAD Advierte sobre peligros que PUEDEN causar la muerte, lesiones personales graves o daño a la propiedad si se le ignora. PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA El dosificador incluye un cable de alimentación con conexión a tierra y un enchufe. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, conecte solo a un receptáculo correctamente conectado a tierra.
  • Página 34 Punto de inyección debe ser colocado después de otras bombas, filtros, y calentadores. Temperatura máxima del líquido = 40°C. Econ LD www.stenner.com...
  • Página 35: Materiales De Construccion

    MATERIALES DE CONSTRUCCION Todas las Carcasas Policarbonato Tubo Peristáltico y Goma de Válvula de Inyección Santoprene, Aprobados por FDA Tubos de Succión y Descarga y Casquillos Polietileno, aprobados por FDA Filtro de Succión Con Pesa Cuerpo de Polipropileno o PVC rígido tipo 1, con tapa de PVC rígido tipo 1, con certificación de NSF;...
  • Página 36 1 Filtro de succión con pesa de 1/4" 1 Rollo de 20 pies de tubo de succión y descarga de 1/4" blanco o UV Negro o 6 mm Blanco Europa 1 Tubo de bombeo adicional 1 Manual de instalación Econ LD www.stenner.com...
  • Página 37: Caudales

    NOTICE: La información en este diagrama solo debe usarse a modo de guía. Los caudales son una aproximación basada en la dosificación de agua en ambiente de prueba controlado. Muchas variables pueden afectar el caudal del dosificador. Stenner Pump Company recomienda que todos los dosificadores sean calibrados en campo mediante tests analíticos para confirmar caudales.
  • Página 38: Instalacion

    Programe un mantenimiento y cambio del tubo de bombeo regular, para evitar daños químicos en el dosificador o pérdidas. No se recomienda la instalación del dosificador en áreas donde las pérdidas pueden causar lesiones personales o daños a la propiedad. Econ LD www.stenner.com...
  • Página 39 INSTALACION continuación MONTAJE DEL DOSIFICADOR Seleccione un lugar seco (para evitar intrusión de agua y daño al dosificador) sobre el tanque de solución. Para evitar daños en el dosificador en caso de una pérdida del tubo de bombeo, nunca monte el dosificador de forma vertical con el cabezal hacia arriba. NO monte el dosificador directamente sobre un tanque de solución abierto.
  • Página 40 La pompa deve essere installata in posizione verticale come mostrato sul disegno. Dopo l’installazione, la spina deve essere accessibile durante l’uso. Questa unitá deve essere gettata via se il filo elettrico é danneggiato. Osservare e aderire a tutte le Norme Nazionali Sugli Impianti Elettrici. Econ LD www.stenner.com...
  • Página 41 DIAGRAMA DE INSTALACION Receptáculo con conexión a tierra (protegido por interruptor diferencial (GFCI) Succión Descarga Diagrama detallado Diagrama de válvula de detallado de la inyección tuerca y casquillos. 1.7 – 5.5bar Goma de válvula inyección Tubo de descarga Tubo de succión Válvula de Dirección de flujo inyección...
  • Página 42 Apriete con los NOTA: Los extremos en forma de punta de los dedos la tuerca casquillos van hacia el dosificador: El tubo de succión debe insertarse hasta sentir un tope en la conexión. Tubo de descarga Tubo de succión Econ LD www.stenner.com...
  • Página 43 INSTALACION continuación INSTALE EL FILTRO CON PESA AL TUBO DE SUCCION 1. Perfore un orificio en la tapa o cubierta del tanque de solución. Deslice el tubo de succión en el mismo y conecte el filtro con pesa al tubo. 2.
  • Página 44 NO utilice cinta aislante de rosca en las conexiones del tubo de bombeo. Válvula de cierre Válvula de Buje de inyección NO utilice pinzas. reducción 1/4" o 1/2" FNPT Punto de inyección típico Corte la extremidad de la válvula de inyección. Econ LD www.stenner.com...
  • Página 45 El punto de inyección y conexiones requieren limpieza regular para evitar la acumulación de depósitos. Para facilitar dicho mantenimiento, Stenner recomienda la instalación de llaves de paso. USA and Canada 800.683.2378, International +1.904.641.1666...
  • Página 46 Reemplace el engranaje fenólico y lubrique con AquaShield ® Eje de motor no gira Conjunto de rodillos gastados Reemplace el conjunto de rodillos o dañados Engranajes gastados o dañados Reemplace engranajes que sean necesarios Tabla de circuito dañado Reemplace el motor Econ LD www.stenner.com...
  • Página 47: Guia De Reparacion De Averias

    GUIA DE REPARACION DE AVERIAS – CABEZAL PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCION Componentes quebrados Incompatibilidad con el químico Verifique compatibilidad del químico Fluido visible en el cabezal Ruptura/pérdida del tubo de bombeo Reemplace tubo y casquillos Conjunto de rodillos rotan, Tanque de solución vacío Reabastezca el tanque de solución no hay dosificación de químico Filtro con pesa de succión no llega...
  • Página 48 Las conexiones del tubo Casquillos faltantes en tubo de succión Cambie el casquillo tienen pérdidas y/o descarga Casquillo aplastado Cambie el casquillo Casquillo instalado al revés Instale el casquillo correctamente Econ LD www.stenner.com...
  • Página 49: Cambio De Tubos

    CAMBIO DE TUBOS – INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD RIESGO DE CONTACTO QUIMICO Para reducir el riesgo de exposición a químicos, chequee el tubo de bombeo regularmente por pérdidas. A la primera señal de pérdida, cambie el tubo de bombeo. Para reducir el riesgo de exposición a químicos, es mandatorio el uso de un equipo protectivo apropiado cuando esté...
  • Página 50 2. Antes de realizar el servicio, bombee una cantidad generosa de agua u otro líquido neutral para limpiar todo residuo químico del dosificador y los tubos de succión/descarga, y así evitar contacto. 3. Apague el dosificador. 4. Desconecte los tubos de succión y descarga del cabezal de la bomba. Econ LD www.stenner.com...
  • Página 51 CAMBIO DE TUBO DE BOMBEO continuación REMUEVA EL TUBO Siempre desenchufe el dosificador durante el mantenimiento. 1. Desenchufe el dosificador. 2. Remueva el tornillo de la tranca del cabezal (modelos CE solamente). Gire la misma 180 grados de izquierda a derecha para desbloquear la tapa del cabezal. Ilustración A 3.
  • Página 52 Instale el tornillo (modelos CE solamente). Ilustración F 6. Haga funcionar el dosificador a la velocidad máxima durante un minuto para comprobar su funcionamiento. 7. Reconecte los tubos de succión y descarga. 8. Cebe el dosificador. Econ LD www.stenner.com...
  • Página 53 DIAGRAMA DETALLADO DEL MOTOR Tubo de Bombeo Kit de engranaje Almohadilla del Motor Motor Tornillo de Carcasa Conjunto de Rodillos blanco Tapa del Cabezal USA and Canada 800.683.2378, International +1.904.641.1666 Econ LD...
  • Página 54 PTubo de Bombeo, casquillos 1/4" EC30 2-PK seleccione M o F para Tapa del Cabezal EC355 Kit de Montaje EC303 para montaje en pared o tanque Stenner Sostén EC304 para su instalación horizontal o montaje en la pared Econ LD www.stenner.com...
  • Página 55: Plantilla De Montaje

    PLANTILLA DE MONTAJE USA and Canada 800.683.2378, International +1.904.641.1666 Econ LD...
  • Página 56 Línea gratuita en EE. UU.: 1.800.683.2378 Fax: +1.904.642.1012 sales@stenner.com www.stenner.com Horario de atención (GMT–05:00. Costa este USA): Lunes a jueves de 7:30 a.m. a 5:30 p.m. Viernes, de 7:00 a.m. a 5:30 p.m. Ensamblado en EE. UU. © Stenner Pump Company Derechos Reservados IMELD 0114d...

Este manual también es adecuado para:

E10lhmE10lhf

Tabla de contenido