E
F
REQUISITOS DE
REQUISITOS DE
SEGURIDAD
SEGURIDAD
Alimentación
Alimentación
¡ADVERTENCIA!
Antes de cualquier
acción de
mantenimiento, montaje
o desmontaje,
desconectar los bornes
de la batería.
¡PRECAUCIÓN!
Instalar siempre, en el
extremo del cable
positivo de alimentación
procedente de la
batería, un fusible de
valor aproximadamente
20% superior a la suma
de los fusibles
presentes en todos los
aparatos conectados a
dicho cable, lo más
cerca posible del borne
de la batería.
¡PRECAUCIÓN!
Cada vez que se
conecte la batería al
sistema eléctrico del
vehículo, prestar
atención a la polaridad
de los bornes. ¡No
invertir nunca la
polaridad!
¡PRECAUCIÓN!
Si se prevé conectar un
"Dispositivo de soporte
de alimentación"
(Condensador, etc.),
efectuar la instalación
DE ACUERDO CON
LAS INSTRUCCIONES
DEL CONSTRUCTOR.
SE DECLINA TODA
RESPONSABILIDAD
DERIVADA DEL USO
INDEBIDO DE
DISPOSITIVOS DE
ALIMENTACIÓN
EXTERNOS
18
D
F
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Stromversorgung
Stromversorgung
WARNUNG!
Trennen Sie vor jedem
Wartungseingriff, jeder
Montage oder
Demontage die
Klemmen der
Stromversorgung von
der Batterie.
ACHTUNG!
Installieren Sie an dem
von der Batterie
kommenden Pluskabel
der Stromversorgung
und so nah wie möglich
an der Batterieklemme
immer eine Sicherung
mit einem Wert, der den
Schutz aller
Sicherungen der an das
Kabel angeschlossenen
Geräte um zirka 20 %
überschreitet.
ACHTUNG!
Achten Sie bitte bei
jedem Anschluss der
Batterie an die
elektrische Anlage des
Fahrzeugs auf die
korrekte Polarität der
Klemmen.
Invertieren Sie nie die
Polaritäten!
ACHTUNG!
Ist der Anschluss eines
„externen
Stromversorgungs
systems" vorgesehen
(Kondensator usw.),
nehmen Sie die
Installation bitte IN
ÜBEREINSTIMMUNG
MIT DEN
ANWEISUNGEN DES
HERSTELLERS vor.
WIR HAFTEN NICHT
FÜR SCHÄDEN, DIE
DURCH DEN
UNSACHGEMÄSSEN
GEBRAUCH
EXTERNER
STROMVERSOR-
GUNGS SYSTEME
VERURSACHT
WERDEN.
F
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
Alimentation
AVERTISSEMENT !
Avant toute intervention
d'entretien, de montage
et de démontage,
déconnecter les bornes
d'alimentation de la
batterie.
ATTENTION!
Installer toujours, sur le
câble positif
d'alimentation qui
provient de la batterie,
un fusible d'une valeur
approximativement 20%
supérieure à la somme
des fusibles présents
sur tous les appareils
raccordés au câble en
question, le plus près
possible de la borne de
la batterie.
ATTENTION !
Chaque fois que l'on
raccorde la batterie à
l'installation électrique
de la voiture, prêter
attention aux polarités
des bornes. Ne jamais
inverser les polarités !
ATTENTION !
Si l'on veut raccorder un
« Dispositif de support à
l'alimentation »
(Condensateur, etc.),
exécuter l'installation
CONFORMÉMENT
AUX INSTRUCTIONS
DU FABRICANT.
NOUS DÉCLINONS
TOUTE
RESPONSABILITÉ EN
CAS D'UTILISATION
IMPROPRE DES
DISPOSITIFS
D'ALIMENTATION
EXTERNES.
GB
SAFETY PRECAUTIONS
Power supply
CAUTION!
Before performing any
maintenance, assembly
or disassembly work,
disconnect the power
supply terminals from
the battery.
WARNING!
On the positive power
supply cable originating
from the battery, always
install a fuse with near
to 20% higher value
than the total fuses
installed on all the
devices connected to
the cable itself, as close
as possible to the
battery terminal.
WARNING!
Every time the battery is
connected to the
vehicle's electrical
system, pay attention to
the polarity of the
terminals. Never invert
the polarities!
WARNING!
If you plan to connect a
"Power supply
supporting device"
(such as a Power
Capacitor), install the
same ACCORDING TO
THE
MANUFACTURER'S
INSTRUCTIONS.
THE
MANUFACTURER
WILL NOT BE HELD
LIABLE IN THE
EVENT OF
INAPPROPRIATE USE
OF EXTERNAL
POWER SUPPLY
DEVICES