I N S T A L L A T I O N / I N S T A L L A T I O N / I N S T A L A C I Ó N
1
E N G L I S H
Verify that the o-ring is installed
on the underside of the escutch-
eon. Push the escutcheon onto
the faucet shank.
Optional: Seal the underside
of the escutcheon with silicone
sealant.
Do not use petroleum-
based plumbers putt y.
Install the washer and nut on
the shank.
Orient the faucet as desired.
Tighten the nut against the
mounting surface.
6
2
F R A N A I S
Assurez-vous que le joint torique
soit installé sous l'écusson.
Poussez l'écusson sur la tige de
robinet.
Étape optionnelle: Scellez la
face inférieure de l'écusson à
l'aide d'un agent d'étanchéité
à base de silicone.
N'utilisez pas de mastic
de plomberie à base
de pétrole.
Installez la rondelle et l'écrou
sur la tige.
Orientez le robinet dans la
direction souhaitée.
Serrez l'écrou contre la surface
de montage.
1
2
3
Verifique que el retén anular
esté instalado en la parte
inferior del escudo. Coloque el
escudo en el vástago del grifo.
Opcional: Selle la parte inferior
del escudo con sellador de
silicona.
No use masilla para
plomero a base de
petróleo.
Instale la arandela y la tuerca
en el vástago.
Oriente el grifo según lo desee.
Apriete la tuerca contra la
superficie de montaje.
E S P A Ñ O L