Página 1
EN ⁄ Installation / User Instructions / Warranty FR ⁄ Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES ⁄ Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía A XOR Edge 4 6 4 6 0001 / 46461001 I N S T A L L A T I O N...
E N G L I S H T EC HN I C A L INF O RM AT IO N Water pressure recommended 15 - 75 PSI (0.1-0.5 MPa) maximum 145 PSI (1 MPa) Hot water temp. recommended 120°-140° F (49°- 60°C)* maximum 176°F (80°...
F R A N A I S DO N N ÉE S T EC HNIQ UE S Pression d’eau recommandée 15 - 75 PSI (0.1-0.5 MPa) maximum 145 PSI (1 MPa) Température d'eau chaude recommandée 120°-140° F (49°- 60°C)* maximum 176°F (80°...
E S P A Ñ O L DATO S TEC N ICO S Presión en servicio recomendada 15 - 75 PSI (0.1-0.5 MPa) máximo 145 PSI (1 MPa) Temperatura del agua caliente recomendada 120°-140° F (49°- 60°C)* máximo 176°F (80° C)* Caudal máximo 5.5 GPM (20.8 l/min) * Debe conocer y cumplir todos los códigos locales...
Página 5
TOOLS RE QUIR ED / OUTILES UTIL ES / A XOR Edge HE RR AMI EN TAS ÚTILES 4 6 4 6 0001 / 46461001 6¾" (172 mm) 1⅛" (28 mm) 2¾"-3½" (71-89mm) 4 mm 5 mm S E RV IC E STO P S / BU TÉES D’ARRÊT D’ I SO L AT I ON / C I E RR ES D E S ERV I C I O closed ferme cerrado...
FLUSH THE HOT AND COLD SUPPLIES / RINCEZ LES CONDUITES D’ALIMENTATION DE L’EAU CHAUDE ET DE L’EAU FROIDE / L AVE LOS SUMINISTROS FRÍO Y CALIENTE 90° 4 mm > 5 min 90° 4 mm E N G L I S H F R A N ...
Página 7
> 5 min 5 mm 90° 90° 4 mm 4 mm E N G L I S H F R A N A I S E S P A Ñ O L Remove the flushing block. Turn Retirez la vis de la pièce Retire el inserto de lavado.
Página 8
FLUSH THE HOT AND COLD SUPPLIES / RINCEZ LES CONDUITES D’ALIMENTATION DE L’EAU CHAUDE ET DE L’EAU FROIDE / L AVE LOS SUMINISTROS FRÍO Y CALIENTE 90° > 5 min 90° 90° 4 mm 90° E N G L I S H F R A N ...
Página 9
I N S T A L L A T I O N / I N S T A L L A T I O N / I N S T A L A C I Ó N 90° 90° 5 mm ¹...
Página 10
4 mm E N G L I S H F R A N A I S E S P A Ñ O L Install the function block. Insérez le bloc de fonction. Inserte el bloque de función. Tighten the screws. Installez les vis du bloc de Instale los tornillos del bloque fonction.
Página 11
90° 4 mm 90° E N G L I S H F R A N A I S E S P A Ñ O L Add ½"(11 mm) to this Ajoutez ½ po à cette longueur Agregue ½" a X. Anote esta measurement.
Página 12
E N G L I S H F R A N A I S E S P A Ñ O L Place a small amount of Appliquez une petite quantité Coloque una pequeña canti- caulk at the top and side de matériau de calfeutrage aux dad de masilla en la parte su- grout lines where the carrier...
Página 13
E N G L I S H F R A N A I S E S P A Ñ O L T EST THE VALVE: TE STE Z L E ROB I NET : PRUEB E L A VÁLVUL A: Place the adapter and the han- Placez ensuite l'adapteur et la Coloque el adaptador y la...
Página 14
E N G L I S H F R A N A I S E S P A Ñ O L Turn the water off. Fermez l'eau. Cierre el agua. Remove the handle and the Retirez la poignée et Retire la manija y el adaptador.
Página 15
E N G L I S H F R A N A I S E S P A Ñ O L Lubricate the cartridge o-ring Lubrifiez la joint torique sur Lubrique la junta del cartucho using a small amount of white la cartouche avec une petite con una pequeña cantidad de plumber's grease.
Página 16
R E V E R S E T H E C A R T R I D G E / I N V E R S E Z L A C A R T O U C H E / I N V I E R T A E L C A R T U C H O 90°...
Página 17
90° 4 mm 90° E N G L I S H F R A N A I S E S P A Ñ O L Lift the cartridge out. Retirez la cartouche. Levante el cartucho. Turn the cartridge 180°, so that Tournez la cartouche de 180°, Gire el cartucho 180°, de the "hot side"...
Página 18
A D J U S T T H E R O T A T I O N A L L I M I T S T O P / R É G L E Z L A B U T É E D E L I M I T E D E R O T A T I O N / A J U S T E E L T O P E L Í...
Página 19
R E P L A C E M E N T P A R T S / P I È C E S D É T A C H É E S / R E P U E S T O S A XOR Edge 4 6 4 6 0001 / 46461001...
Página 20
U S E R I N S T R U C T I O N S / I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E / M A N E J O warmer ouvert plus chaud...
C L E A N I N G R E C O M M E N D A T I O N F O R H A N S G R O H E P R O D U C T S Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality.
IMPORTANT ⁄ Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre après chaque utilisation. ⁄...
Página 23
TO OBTAIN WARRANTY PARTS OR INFORMATION respect to hansgrohe brand products and commercial products, and (ii) for 5 years, with respect to AXOR products. The Rubbed Bronze finish is subject to a 3-year limited warranty starting on the date of purchase.
Página 24
AXOR ⁄ Hansgrohe, Inc. 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 Fax 770-889-1783 axor-design.com...