1 Stromabnehmer
2 Trägerisolation
3 Dachausrüstung
4 Schraube
5 Schraube
6 Decoder
7 Lautsprecher
8 Beleuchtung
9 Halteklammer
10 Kardanwelle
11 Motor
12 Kurzkupplung
13 Puffer
14 Kupplungsschacht
15 Schienenräumer
16 Schraube
17 Schraube
18 Treibgestell vorn
19 Treibgestell hinten
20 Haftreifen
21 Trittstufen
22 Schleifer
E116 071
Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbge-
E204 034
bung angeboten.
E272 742
Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer
E142 373
Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden.
E786 341
Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer
295 427
Störungen:
E250 212
Um den bestimmungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten, ist ein
E260 689
permanenter, einwandfreier Rad-Schiene-Kontakt der Fahrzeuge
E264 728
erforderlich. Führen Sie keine Veränderungen an stromführen-
E301 807
den Teilen durch.
E264 717
E701 630
E558 880
Note: Several parts are offered unpainted or in another color.
E408 947
Parts that are not listed here can only be repaired by the Märklin
E260 687
repair service department.
E289 715
General Note to Avoid Electromagnetic Interference:
E277 555
A permanent, flawless wheel-rail contact is required in order to
E261 244
guarantee operation for which a model is designed.
E261 249
Do not make any changes to current-conducting parts.
7 153
E272 803
E206 370
Remarque : Certains éléments sont proposés uniquement sans
livrée ou dans une livrée différente. Les pièces ne figurant pas
dans cette liste peuvent être réparées uniquement par le service
de réparation Märklin.
Indication d'ordre général pour éviter les interférences électro-
magnétiques:
La garantie de l'exploitation normale nécessite un contact roue-
rail permanent et irréprochable.
Ne procédez à aucune modification sur des éléments con-
ducteurs de courant.
29