If a fixed spout is desired,
proceed to Step
.
4
If a rotating spout is desired,
Skip to step
.
6
Si se desea un surtidor fijo,
vaya al Paso
.
4
Si se desea un surtidor giratorio,
vaya al Paso
.
6
Pour un bec fixe,
passer à l'étape
.
4
Pour un bec pivotant,
passer à l'étape
.
6
6
A
E
B
1. Replace Spout (A) onto Spout Hub (E).
2. Tighten Spout Nut using an adjustable wrench.
1. Vuelva a colocar el surtidor (A) sobre el cubo del
surtidor (E).
2. Apriete la tuerca del set con una llave ajustable.
1. Replacer le bec (A) sur le moyeu de bec (E).
2. Serrer l' é crou de bec à l'aide d'une clé à molette.
4
Option / Opción / Option
B
C
B
1. Lift Spout Nut (B).
2. Remove Plastic Bearing Washer (C) using pliers.
1. Levante la tuerca del surtidor (B).
2. Retire la arandela del soporte de plástico (C) con unas
pinzas.
1. Soulever l' é crou de bec (B).
2. Retirer la rondelle de roulement en plastique (C) à l'aide
de pinces.
7
1
1
Hot
Caliente
Chaud
2
1. Attach flexible lines to shutoff valves.
2. Tighten with wrench until secure.
1. Conecte las líneas flexibles a las válvulas de cierre.
2. Apriete con una pinza hasta que queden firmes.
1. Raccorder les conduites flexibles aux robinets d'arrêt.
2. Serrer à l'aide d'une clé jusqu'à ce que le tout soit bien
fixé.
4
INS1255F - 7/16
5
Option / Opción / Option
B
A
For a fixed spout:
With Spout Nut (B) still lifted, place Brass C-Clip (D) on base
of Spout (A) using pliers with depicted orientation
(knurled edge facing upward).
Para un surtidor fijo:
Con la tuerca del surtidor (B) todavía levantada, coloque el clip
C de latón (D) en la base del surtidor (A) con unas pinzas en la
orientación ilustrada (el borde estriado hacia arriba).
Pour un bec fixe :
En gardant l' é crou de bec (B) soulevé, fixer la bride en C en
laiton (D) à la base du bec (A) à l'aide de pinces, en l' o rien-
tant de la manière illustrée (rebord crénelé orienté
vers le haut).
8
Cold
Frio
Froid
Hot
Caliente
Chaud
Turn hot and cold water stop valves to the on position. Check
for leaks. Installation complete.
Abra las válvulas de cierre de agua fría y caliente. Verifique si
hay pérdidas. La instalación está completa.
Ouvrir les robinets d'eau chaude et d'eau froide. S'assurer
qu'il n'y a aucune fuite. Installation terminée.
D
Cold
Frio
Froid