TABLA DE CONTENIDOS PREPARACIÓN DE BEBIDAS CALIENTES CON LECHE ....14 Llenado y acoplamiento del recipiente de leche ...14 INTRODUCCIÓN..............8 Ajuste de la cantidad de espuma .........14 Símbolo utilizado en estas instrucciones ......8 Preparación automática de bebidas con café ....14 Letras entre paréntesis ...........8 Limpieza del recipiente de leche tras el uso ....15 Solución de problemas y reparaciones ......8 DISPENSACIÓN DE AGUA CALIENTE ........15...
A5. Infusionador INTRODUCCIÓN A6. Luz para iluminar el compartimiento interior Símbolo utilizado en estas instrucciones A7. Botón de encendido/espera Las advertencias importantes se identifican mediante estos símbolos. El A8. Panel de mandos incumplimiento de estas instrucciones de uso podría provocar descargas A9.
D2. Tapa con espumador de leche preparar de 4 a 5 capuchinos antes de que se obtenga un D3. Recipiente de leche resultado satisfactorio. D4. Tubo de entrada de leche • Durante el primer uso, el circuito de agua está vacío y la D5.
(Configuración de bebidas) aparezca en la pantalla (B). • Primero pulse el botón (fig. 9) para apagar el aparato. 3. Pulse . En pantalla se muestran los valores • Desbloquee el interruptor principal (A23) del lateral del correspondientes a la primera bebida. aparato (fig.
Para activar el inicio automático, proceda del siguiente modo: Para activar o desactivar el ahorro de energía, proceda como sigue: 1. Pulse (B2) para entrar en el menú. 1. Pulse (B2) para entrar en el menú. 2. Pulse (B10) o (B8) hasta que aparezca (B) 2.
Para activar o desactivar esta función, proceda como sigue: 2. Pulse (B10) o (B8) hasta que aparezca (B) 1. Pulse (B2) para entrar en el menú. STATISTICS (Estadística) en la pantalla. 2. Pulse (B10) o (B8) hasta que aparezca (B) 3.
Preparación de café con granos de café Preparación de café con café molido Importante Importante No utilice granos de café verdes, caramelizados o confitados, ya que • Nunca añada café molido mientras la máquina esté podrían atascarse en el molinillo de café y hacer que este se averíe. apagada para evitar que el café...
Si el café sale con demasiada lentitud o • Si el modo de “ahorro de energía” está activado, puede producirse no sale, se mostrará el mensaje GROUND un retraso de unos segundos en la dispensación de la bebida. TOO FINE. ADJUST GRIND LEVEL (Molido 1.
DISPENSACIÓN DE AGUA CALIENTE Nota: Indicaciones generales para preparar todas las Peligro de quemaduras bebidas que tienen leche • : Pulse este botón para interrumpir por completo No deje el aparato sin vigilancia mientras dispensa agua caliente. la preparación y regresar a la página inicial. 1.
SAVE (Personalización de cantidad de café (o agua); pulse parar para guardar): La preparación comienza y el aparato muestra la Nota: pantalla de personalización de cantidad en forma de barra vertical. Si el modo de “ahorro de energía” está activo, puede producirse La estrella junto a la barra representa la cantidad establecida.
Limpieza de la bandeja de goteo Importante Importante • No utilice disolventes, detergentes abrasivos o alcohol para La bandeja de goteo (A14) tiene un indicador de nivel (rojo) que limpiar la cafetera. No es necesario emplear productos señala el nivel de agua que contiene (fig. 28). químicos para limpiar la máquina.
Limpieza del embudo de café molido 5. Lave bien todos los componentes del espumador con agua caliente y detergente líquido neutro. Todos los componentes Compruebe periódicamente (una vez al mes) que el embudo de y el recipiente pueden lavarse en el lavavajillas si se colocan café...
5. ADD DESCALER (UP TO LEVEL A) AND WATER (UP TO LEVEL RINSING (Colocar recipiente de 2,5 l bajo la salida y pulsar Aceptar para iniciar el lavado): B) (Añadir descalcificador (hasta nivel A) y agua (hasta nivel Coloque el recipiente vacío que ha empleado para recoger B)) (fig.
4. INSERT FILTER INTO ITS HOUSING AND PUSH IT DOWN TO Ajuste de la dureza del agua BOTTOM (Introducir filtro en su alojamiento y empujar 1. Pulse (B2) para entrar en el menú. hasta el fondo): Introduzca el filtro en su alojamiento (fig. 2.
Extracción del filtro Si desea utilizar el aparato sin el filtro (C4), debe quitarlo e informar al aparato de su extracción. Realice lo siguiente: 1. Extraiga el depósito de agua (A12) y el filtro usado. 2. Pulse (B2) para entrar en el menú. 3.
MENSAJES DE LA PANTALLA MENSAJE MOSTRADO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN FILL WATER TANK WITH No hay suficiente agua en el depósito Llene el depósito de agua, introdúzcalo FRESH WATER (A12). correctamente o ambos; para esto, empújelo hasta que encaje en su sitio. EMPTY GROUND CONTAINER El recipiente de posos (A4) está...
Página 23
MENSAJE MOSTRADO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN ADD PRE-GROUND COFFEE Se ha solicitado un café LARGO con café Ponga café molido en el embudo (A21) (fig. 14) PRE-GROUND MAXIMUM molido. y pulse para continuar y completar la ONE MEASURING CUP dispensación. FILL BEAN CONTAINER Se han agotado los granos de café.
Página 24
MENSAJE MOSTRADO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN INSERT WATER OUTLET El surtidor de agua caliente (C6) no se Introduzca el surtidor de agua hasta el tope. ha introducido o se ha introducido de manera incorrecta. INSERT MILK CONTAINER El recipiente de leche (D) no se ha Introduzca el recipiente de leche hasta el tope introducido correctamente.
Página 25
MENSAJE MOSTRADO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN PRESS OK TO START CLEANING El recipiente de leche se ha introducido Para continuar con la función CLEAN (Limpieza), pulse PROCESS OR TURN MILK con el selector de ajuste de espuma (D1) o gire el selector de ajuste de espuma FROTH ADJUSTMENT KNOB en la posición CLEAN (Limpieza).
Página 26
MENSAJE MOSTRADO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN GENERAL ALARM: REFER TO El interior del aparato está muy sucio. Límpielo bien como se describe en la sección USER MANUAL “Limpieza”. Si el mensaje sigue mostrándose después de limpiar, póngase en contacto con el centro autorizado del servicio de atención al cliente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS A continuación se incluye una lista con algunos de problemas de funcionamiento que pueden producirse. Si el problema no se soluciona mediante el procedimiento descrito, póngase con el servicio de asistencia técnica. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El café no está caliente. Las tazas no se han calentado Lave las tazas con agua caliente para previamente.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN No sale leche del surtidor de leche La tapa (D2) del recipiente de leche (D) Limpie la tapa del recipiente de leche como (D5). está sucia. se describe en el apartado "Limpieza del recipiente de leche". La leche contiene burbujas grandes y La leche no está...
Página 29
EXPRESO Origen Italia PROCESO Molido Café en polvo 6-11 g (según aroma) Preparación Preinfusión • Infusión presión alta (9-12 bares) RESULTADO EN TAZA Cantidad predeterminada ~ 40 ml Crema compacta, color avellana Sabor intenso OCASIÓN DE CONSUMO placer instantáneo, cualquier momento del día CAFÉ...
Página 30
CAPUCHINO Origen Italia PROCESO Café equilibrado (~ 80 ml) Leche equilibrado (~ 70 ml) Espuma de leche nivel máximo Orden de dispensación primero leche, café después RESULTADO EN TAZA Visual capas separadas de espuma, café y leche Espuma de leche blanco con sabor a leche OCASIÓN DE CONSUMO cualquier momento del día, para quienes prefieren degustar el café...
Página 31
El fabricante se reserva el derecho a aportar sin aviso previo todas las modificaciones que considere útiles para la mejora de sus propios productos. Las ilustraciones y las descripciones contenidas en este manual no comprometen, por tanto, al fabricante y tienen un valor meramente indicativo.
Página 32
SMEG S.p.A. Via Leonardo Da Vinci, 4 42016 San Girolamo di Guastalla (RE) ITALY www.smeg.com...
MANUALE D’USO MACCHINA PER CAFFÈ DA INCASSO AUTOMATICA INSTRUCTION MANUAL AUTOMATIC BUILT-IN COFFEE MACHINE MANUEL D’UTILISATION INSTALLATION À ENCASTREMENT GEBRAUCHSANWEISUNG AUTOMATISCHE EINBAUKAFFEEMASCHINE GEBRUIKSAANWIJZING VOLAUTOMATISCHE INBOUWKOFFIEMACHINE MANUAL DE USO CAFETERA AUTOMÁTICA INTEGRADA MANUAL DE UTILIZAÇÃO MÁQUINA DE CAFÉ AUTOMÁTICA DE ENCAIXE РУКОВОДСТВО...