Página 1
Fitting instructions Make: Opel Astra; 2009-> Type: 5270 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken welke * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg schets, in de handleiding, van toepassing is. is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte gereedschappen en het gebruik van andere dan de voorgeschreven 1.
Página 6
* This fitting instruction has to be enclosed in the vehicle documents after fitting the towbar. HINWEISE: * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect * Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) "des Fahrzeugs" ist assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem- der Händler zu Rate zu ziehen.
Página 7
* Cette notice de montage doit être conervée à bord du véhicule après montage de l'attelage. * Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient directement ou indirectement résulter d’un montage incorrect, y compris l’utilisation d’outils inappropriés et l’utilisation d’un mode d’emploi et de moyens autres que ceux prescrits, ou bien résulter d’une interprétation...
Página 8
övriga dokument. * Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket ligger an * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- mod bilen. aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- * Kontakt Deres forhandler for oplysninger om den maksimale trækkraft...
Prima di iniziare il montaggio verificare la terghetta per determinare quale (instalar la plantilla en el lado exterior del parachoques). disegno, presente nelle istruzioni, è applicabile. 8. Coloque la carcasa de la bola incluyendo el soporte (5270/21). 9, Montar la placa enchufe batiente.. 1. Smontare i gruppi dei fanali posteriori.
* Questa istruzione di montaggio deve essere allegata ai documenti del Wskazówki: veicolo dopo l'installazione del gancio. * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta- * Po przejechaniu 1000 km dokręcić wszystkie elementy skręcane. * Podczas ewentualnych odwiertów upewnić sięczy w pobliżu nie znajdują...
* Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan * Př i vrtání dbejte zvý š ené pozornosti, zejména co se tý če elektrický ch, aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- brzdový...
изделия для того, чтобы определить какую именно из иллюстраций в 7. Használja a sablont a feltüntetett cikk kifűrészeléséhez az ütközőből. инструкции по установке нужно использовать. 8. Építse be a golyó tartóját a kengyellel együtt (5270/21). (helyezze a sablont az ütköző külső részére) 9. Illessze fel az összecsukható illesztőlemezt.
Página 13
* После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным след- ствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструментов и применения иного способа монтажа или других средств, чем...