Publicidad

Enlaces rápidos

Fitting instructions
Make:
Chevrolet
Malibu; 2012->
Type:
5608
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brink 5608

  • Página 1 Fitting instructions Make: Chevrolet Malibu; 2012-> Type: 5608 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Página 2 1000km Couplingsclass: A50-X euro Approved tested E11 55R 018506 94/20/EC 75 kg Max. vertical load : RAYMOND D-Value: 10,6 kN Copy of manufacturersplate 10.9 © 560870/01-08-2012/1...
  • Página 3 5608/2 M10x35 (10.9) 65Nm M10x35 (10.9) 45Nm 560880 5608/3 M10 (10) 45Nm 9550017 5608/1 9520079 M12x90 (10.9) 110Nm 5608/5 M10x35 (10.9) 9555247 45Nm M6x25 (8.8) 11Nm M10 (10) 45Nm M10x35 (10.9) 65Nm 9550017 © 560870/01-08-2012/2...
  • Página 4 5608/2 M10x35 (10.9) 62Nm M10x35 (10.9) 45Nm 560880 5608/3 M10 (10) 9550017 42Nm 5608/1 9520079 M12x90 (10.9) 95Nm 5608/5 M10x35 (10.9) 9555247 45Nm M6x25 (8.8) 11Nm M10 (10) M10x35 (10.9) 42Nm 62Nm 9550017 © 560870/01-08-2012/3...
  • Página 5: Fitting Instructions

    MONTAGEHANDLEIDING: * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken welke gereedschappen en het gebruik van andere dan de voorgeschreven schets, in de handleiding, van toepassing is.
  • Página 6 * This fitting instruction has to be enclosed in the vehicle documents after fitting the towbar. HINWEISE: * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect * Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) "des Fahrzeugs" ist assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem- der Händler zu Rate zu ziehen.
  • Página 7 Före du startar monteringen måste du kontrollera typskylten för att kunna bedöma vilken skiss i monteringsanvisningen som skall användas. 7. Serrer tous les boulons et écrous conformément au schéma. 8. Monter le logement de la rotule ainsi que le collier (5608/5). 9. Monter la prise électrique escamotable. 1. Demontera bakljusmodulerna.
  • Página 8 övriga dokument. mod bilen. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- * Kontakt Deres forhandler for oplysninger om den maksimale trækkraft aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- og det tilladte kugletryk.
  • Página 9: Istruzioni Per Il Montaggio

    Prima di iniziare il montaggio verificare la terghetta per determinare quale fico. disegno, presente nelle istruzioni, è applicabile. 8. Coloque la carcasa de la bola incluyendo el soporte (5608/5). 9, Montar la placa enchufe batiente.. 1. Smontare i gruppi dei fanali posteriori.
  • Página 10: Instrukcja Montażu

    * Podczas ewentualnych odwiertów upewnić sięczy w pobliżu nie znajdują się przewody instalacji elektrycznej, przewody hydrauliczne lub przewo- * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta- mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con dy paliwowe.
  • Página 11: Pokyny K Montáži

    * Nämä asennusohjeet on asennuksen jälkeen säilytettävä yhdessä ajo- neuvoa koskevien papereiden kanssa. DŮLEŽITÉ * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan * Pokud je potřeba provést na voze úpravy, obraťte se na svého prodejce. aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- * Pokud je místo montáže opatřeno asfaltovým nátěrem nebo vrstvou...
  • Página 12: Szerelési Útmutató

    * A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. si útmutató alapján melyik ábra alkalmazandó. * A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem megfe- 1. Távolítsa el a hátsó világítótesteket.
  • Página 13 * После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным следстви- ем неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструмен- тов и применения иного способа монтажа или других средств, чем предписано в...
  • Página 14 Disconnect Disconnect Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Fig 1 © 560870/01-08-2012/14...
  • Página 15 Fig 2 © 560870/01-08-2012/15...

Tabla de contenido