Página 1
OPERATING MANUAL Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manuale d’uso P8 Plus Taiwan Proscenic Polytron Technologies Inc Service support E-mail:service@proscenic.tw www.proscenic.tw...
Do not handle any part of the plug or appliance with wet hands. Do not use with a damaged cable or plug. If the supply cable is damaged it must be replaced by proscenic, its service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard.
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE : Cet appareil proscenic peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience ou de connaissances, uniquement s’ils sont supervisés ou qu’ils ont reçu des instructions de la part d’une personne responsable concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité, et...
Sie es nicht und kontaktieren bitte den proscenic Kundendienst. Kontaktieren Sie den proscenic Kundendienst, falls eine Wartung oder Reparatur erforderlich sein sollten. Nehmen Sie das Gerät nicht eigenständig auseinander, da es aufgrund eines falschen Zusammensetzens zu Stromschlag oder Brändenkommen kann.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN: Este aparato proscenic pueden utilizarlo niños desde los8 años de edad y personas con limitaciones físicas, sensoriales o de razonamiento, o falta de experiencia y conocimiento, a condición de que hayan estado bajo la supervisión o recibido instrucción de una persona responsable con respecto al uso del aparato de manera segura y que entiendan los riesgos...
Página 6
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE O INFORTUNI: 1. Questo apparecchio proscenic può essere utilizzato dai bambini con età minima di di nni e da persone con ridotte capacità fisiche, motorie o mentali, o da persone che non possiedono l’esperienza e le conoscenze necessarie, solo con supervisione oppure se sono state fornite loro le necessarie istruzioni per l’uso dell'apparecchiatura in modo sicuro...
Página 10
Storage and charging in the docking station. Rangement et chargement dans la base. Laden und Aufbewahren. Bewaren en opladen in het dockingstation. Almacenaje y carga. Posizionamento e ricarica nel supporto. Использование парковочного дока для зарядки и хранения пылесоса на стене. Shranjevanje in polnjenje v polnilcu. clik clik...
Página 11
Wash filter with cold water at least every month. Laver le filtre à l’eau froide une fois par mois minimum. Waschen Sie den Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser aus. Was het filter ten minste eenmaal per maand met koud water. Lave el filtro con agua fría al menos una vez al mes.
Página 12
Clearing brush bar obstructions. Enlever les obstructions dans la brosse. Reinigung der Bürstwalze. Borstelverstoppingen verwijderen. Cómo eliminar las obstrucciones del cepillo. Come eliminare le ostruzioni dalla spazzola. Регулярная очистка валиков щетки. Čiščenje zagozdene krtače. clik...
Página 13
The docking station must be mounted in accordance with regulations • Do not operate while checking for blockages. Failure to do so could result in and applicable codes/standards (state and local laws may apply). proscenic personal injury. recommends the use of protective clothing, eyeware and materials when •...
Página 14
Ne pas effectuer de travaux d'entretien ou de réparation autres que ceux • Placez le filtre sur le côté pour le sécher. Laissez sécher complètement pendant indiqués dans ce manuel proscenic, ou que ceux conseillés par le Service au moins 2 eures.
Página 15
Markierung erreicht hat. Er darf nicht überfüll t werden. • Les produits proscenic sont fabriqués à partir de matériaux recyclables de haute • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vom Ladegerät getrennt ist, bevor Sie den qualité. Se débarrasser de ce produit de manière responsable et le recycler là...
Página 16
LEA LAS "RECOMENDACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD" QUE SE • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vom Ladegerät getrennt ist, bevor Sie INCLUYEN EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES DE PROSCENIC ANTES DE Blockierungen entfernen. Achten Sie darauf, dass Sie den EIN-/AUS-Schalter CONTINUAR.
Página 17
(in base alle normative nazionali • Los elementos de gran tamaño pueden obstruir los cepillos o la o locali). proscenic consiglia di utilizzare indumenti o occhiali protettivi a seconda boquilla. Si se produce una obstrucción, el aparato puede recalentarse y delle necessità.
Página 18
Non eseguire interventi di riparazione o manutenzione al di fuori di quelli • Lavare il filtro solo con acqua fredda. descritti in questo manuale d'uso proscenic o consigliati dal servizio clienti proscenic. • Far scorrere l'acqua sulla parte esterna del filtro fino a che l'acqua non esce •...
Página 19
Proscenic Technology’ option, (1) to repair or replace the Product, or (2) if Proscenic Technology cannot reasonably repair or replace the Product to refund the price paid, provided that the Product is returned to the point of purchase or such other place as Proscenic Technology may direct with a copy of the sales receipt or dated itemized receipt.