Ocultar thumbs Ver también para S19-670:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

215-321 Rev. T; ECM 08-539
© 2009 Bradley Corporation
Page 1 of 13
6/9/09
Installation
S19-670
5-Gallon Tank with Hand-Held Hose Spray
Réservoir de 5 gallons avec douchette
Depósito de 5 galones con manguera de
aspersión
Table of Contents
Pre-Installation Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Maintenance & Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Assembly of Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Table des matières
Avant l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Entretien et dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Assemblage des composantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Liste des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contenido
Información previa a la instalación . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Montaje de los componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lista de piezas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI USA 53052-0309
PHONE 800.BRADLEY (800.272.3539) FAX 262.251.5817
bradleycorp.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bradley S19-670

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Lista de piezas....... 13 215-321 Rev. T; ECM 08-539 P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI USA 53052-0309 © 2009 Bradley Corporation PHONE 800.BRADLEY (800.272.3539) FAX 262.251.5817 Page 1 of 13 6/9/09 bradleycorp.com...
  • Página 2: Pre-Installation Information

    Product warranties and service parts information may also be found under ”Products” on our web site at www.bradleycorp.com. Supplies Required: • Pipe sealant • Clean air pressure equipment or supply capable of up to 100 psi • Sign-mounting hardware 6/9/09 Bradley Corporation • 215-321 Rev. T; ECM 08-539...
  • Página 3: Installation

    Troubleshooting guide found on page 4. NOTE: This unit will provide at least 7 minutes of cleansing action. Take the injured person immediately to a normal emergency station for additional cleansing and treatment. Bradley Corporation • 215-321 Rev. T; ECM 08-539 6/9/09...
  • Página 4: Maintenance & Troubleshooting

    3. Refill the eyewash tank with potable water and the contents of an 8-ounce bottle of water preservative (refer to the procedure outlined in Step 2 found on page 3). • To order potable water preservative, contact your Bradley representative or local distributor and ask for part number S19-865. Troubleshooting 1.
  • Página 5: Assembly Of Components

    Level Indicator Tube 161-025 Hex Nut, #10-24 153-453 Adapter, ⁄ " - 18 thd. 146-031 Clip 153-452 Adapter 204-421 Emergency Tag 169-786 Pressure Gauge 114-051 Safety Sign S45-2410 includes Items 1.21, 1.3 Bradley Corporation • 215-321 Rev. T; ECM 08-539 6/9/09...
  • Página 6: Avant L'iNstallation

    114-051 Pour toute question concernant le fonctionnement ou l’installation de ce produit, consulter le site www.bradleycorp.com ou appeler le 1-800-BRADLEY. Les garanties de produits figurent sous la rubrique « Informations techniques » sur notre site Internet à www.bradleycorp.com. Equipements nécessaires : •...
  • Página 7: Installation

    8. REMARQUE : L’appareil assure 7 minutes de lavage. La personne blessée doit être immédiatement transportée vers un service d’urgence pour recevoir des soins supplémentaires et un traitement. Bradley Corporation • 215-321 Rev. T; ECM 08-539 6/9/09...
  • Página 8: Entretien Et Dépannage

    3. Remplissez le réservoir avec l’eau potable et le contenu d’une bouteille 8-oz. de préservatif de l’eau (étape 2 à la page 7). • Pour commander le préservatif de l’eau potable, contactez votre représentant de Bradley ou distributeur local et demandez le numéro de la pièce S19-865. Dépannage 1.
  • Página 9: Assemblage Des Composantes

    Tube de niveau 161-025 Écrou Hexagonal #10-24 153-453 Adaptateur – Filetès ⁄ "-18 146-031 Collier 153-452 Adaptateur 204-421 Etiquette d’urgence 169-786 Manomètre 114-051 Enseigne de sécurité Paquet S45-2410 comprend les éléments 1.21, 1.3 Bradley Corporation • 215-321 Rev. T; ECM 08-539 6/9/09...
  • Página 10: Información Previa A La Instalación

    • S ID no intentar instalar la unidad combinada Bradley hasta obtener las piezas faltantes. Aclarar el conducto del suministro de agua antes y después de la instalación. Verificar que no haya fugas y que el flujo de agua sea adecuado.
  • Página 11: Instalación

    12. NOTA: Esta unidad proporcionará 7 minutos de acción de limpieza. Llevar a la persona lesionada inmediatamente a una estación de emergencia convencional para una limpieza y un tratamiento adicionales. Bradley Corporation • 215-321 Rev. T; ECM 08-539 6/9/09...
  • Página 12: Mantenimiento Y Resolución De Problemas

    3. Rellene el tanque con agua potable y el contenido de una botella 8-oz. de preservativo del agua (el paso 2 en la página 11). • Para pedir el preservativo del agua potable, entre en contacto con a su representante de Bradley o distribuidor local y pida el número de pieza S19-865. Resolución de Problemas 1.
  • Página 13: Montaje De Los Componentes

    Tubo del indicator 161-025 Tuerca Hexagonal #10-24 153-453 Adaptador – Rosca ⁄ "-18 146-031 Clip 153-452 Adaptador 204-421 Etiqueta de inspeccion 169-786 Manometro 114-051 Letrero de seguridad Paquete S45-2410 incluye art. 1.21, 1.3 Bradley Corporation • 215-321 Rev. T; ECM 08-539 6/9/09...

Tabla de contenido