Índice □ Acerca de este documento Eliminación de la estación □ Indicaciones generales □ Montaje/desmontaje y conexión Grupos de destinatarios □ □ Montaje Símbolos ▪ Colocación de la estación □ Niveles de peligro ▪ Protección de la estación frente a la □...
Indicaciones generales Indicaciones generales Acerca de este documento El manual de instrucciones forma parte de la bomba/estación de bombeo y tiene que guardarse para usos posteriores. Tenga en cuenta, además, la documentación aplicable. Grupos de destinatarios Grupo de destinatarios Tareas □...
Documentación aplicable Documentación aplicable Instrucciones adicionales ATEX para el funcionamiento en zonas con peligro de explosión Declaración de conformidad según la directiva UE 2006/42/CE Declaración de conformidad según la directiva UE 2014/34/UE Declaración del fabricante según la directiva UE 2014/68/UE Manual de instrucciones correspondiente de la bomba Documentación técnica para piezas de suministro OIK 10es Edición 2019-11...
Uso adecuado Uso adecuado Seguridad □ Utilice la bomba/estación de bombeo exclusivamente para el bombeo de líquidos lubricantes que sean químicamente neutros y no contengan elementos sólidos o gaseosos. □ La bomba/estación de bombeo solo se debe utilizar dentro de los límites de servicio que figuran en la placa de características y en el capítulo "Datos técnicos".
Límites de servicio Límites de servicio Datos técnicos EKL11 EKL12 EKL13 EKS11 EKS12 EKS 13 Presión de servicio máx. [bares] □ Grupo de bombas □ Colector de suciedad + desaireador □ Dispositivos de cierre □ Válvula de mantenimiento de — —...
Generalidades Generalidades Calefacción De manera opcional, la estación de bombeo se puede equipar con una calefacción. Recomendamos las calefacciones en el caso de medios muy viscosos que no circulen con la suficiente fluidez sin calentamiento. Esto puede tener como consecuencia un consumo de potencia excesivo o problemas de cavitación o estanqueidad.
Principio de funcionamiento La estación de bombeo de KRAL de la serie EKL/EKS es una estación de bombeo de transferencia de fuel oil y en el módulo básico está formada por una bomba de husillo roscado de la serie KFN 1, un colector de suciedad de amplia superficie 2, llaves esféricas en el lado de aspiración y de presión 6 y...
Descripción del funcionamiento Válvula de expansión (Opcional) Fig. 9 Estructura valvula de expansion 1 Tornillo de cierre 4 Cuerpo de la lálvula 2 Tornillo de ajuste 5 Caudal de entrada de la estación 3 Muelle de compresión 6 Rebose Si la estación está desconectada, en caso de calentamiento, el volumen de líquido podría provocar una presión interior inadmisible a causa de la expansión térmica.
Descripción del funcionamiento Protección frente a suciedad Fig. 10 Colector de suciedad Fig. 11 Desaireador con colector de suciedad integrado 1 Tapa del colector de suciedad 4 Tornillo de purga 2 Muelle de compresión de cono 5 Grifo de purga 3 Elemento del colector de suciedad La estación está...
Opciones Opciones Modelo estándar Fig. 12 EKL/EKS 11 Fig. 13 EKL/EKS 12 Fig. 14 EKL/EKS 13 Calefacción eléctrica del colector de Válvula de retención en el lado de suciedad presión Indicador de presión diferencial Conexión forzada para la llave esférica Supervisión del aceite de fuga Ventilación con control de tiempo Llave esférica con palpador del final de...
Para periodos de almacenamiento hasta 60 meses, KRAL ofrece una conservación de larga duración. La estación se envuelve además con papel anticorrosivo herméticamente.
Conservación Conservación En los siguientes casos se tiene que realizar una conservación: □ en caso de entrega estándar: para periodos de almacenamiento superiores a las seis semanas y en condiciones de almacenamiento poco favorables como una humedad del aire alta, aire salino, etc.
Eliminación de la estación Eliminación de la estación Ayudas técnicas: □ Disolvente o limpiador industrial adecuado para el líquido de bombeo ADVERTENCIA Peligro de intoxicación y daños medioambientales por líquido de bombeo o aceite. ► Para todos los trabajos utilice un equipo de protección individual. ►...
Montaje Montaje Montaje/desmontaje y conexión Tenga en cuenta las siguientes indicaciones: □ En la elección del emplazamiento tenga en cuenta los límites de servicio, los valores NPSH y las condiciones ambientales, véase "Datos técnicos", página 7. □ El funcionamiento, la seguridad y la vida útil no deberán resultar perjudicados por la humedad, las influencias climáticas o las atmósferas con peligro de explosión.
Página 20
Montaje Conexión de brida PRECAUCIÓN Daños materiales o limitación del funcionamiento por arriostramientos mecánicos. ► Asegúrese de que la estación esté montada en la red de tubos sin tensiones mecánicas. 1. Durante los trabajos de soldadura, coloque una tapa de protección delante de las bridas de conexión.
Conecte el motor Proteja la instalación de los picos de presión PRECAUCIÓN Problemas de funcionamiento y daños en los componentes de la instalación a causa de picos de presión. ► Introduzca los amortiguadores de pulsaciones. ► Monte los amortiguadores de pulsaciones en el sistema de tubos - o bien - ►...
Puesta en marcha Puesta en marcha Funcionamiento Tenga en cuenta sin falta las siguientes indicaciones: ► La puesta en marcha de la estación solo deberá realizarse por personal especializado autorizado. ► Para todos los trabajos utilice un equipo de protección individual. Limpieza de la red de tuberías Antes de la puesta en marcha deberá...
Durante el funcionamiento 1. Desmonte la tapa del colector de suciedad. 2. Llene el líquido de bombeo en el espacio del colector de suciedad hasta que esté completamente lleno. 3. Purgue la bomba y los colectores de suciedad. 4. Vuelva a llenar el espacio del colector de suciedad con líquido de bombeo. 5.
Durante el funcionamiento PRECAUCIÓN Daños en la válvula de descarga de la bomba por la apertura durante un tiempo prolongado. ► La máxima presión de la válvula de mantenimiento de presión debe estar siempre por debajo de la presión de apertura de la válvula de descarga. 1.
Puesta fuera de funcionamiento de la estación Puesta fuera de funcionamiento de la estación ADVERTENCIA Peligro de lesiones o intoxicación por líquido de bombeo saliente. ► Para todos los trabajos utilice un equipo de protección individual. ► Recoja el líquido de bombeo saliente de forma segura y elimínelo de forma respetuosa con el medio ambiente.
Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Mantenimiento Para todos los trabajos deberán cumplirse las siguientes indicaciones de seguridad: ► Todas las tareas deben ser ejecutadas únicamente por personal especializado. ► Para todos los trabajos utilice un equipo de protección individual. ►...
Limpiar el colector de suciedad Limpiar el colector de suciedad 408.4 408.3 408.2 405.4 405.3 408.1 405.2 405.1 408.5 Fig. 1 Colector de suciedad Fig. 2 Desaireador con colector de suciedad integrado 405.1 Elemento del colector de suciedad 408.1 Elemento del colector de suciedad 405.2 Muelle de compresión de cono 408.2...
Sustitución de la bomba Sustitución de la bomba Ayudas técnicas: □ Juntas de repuesto ADVERTENCIA Peligro de lesiones por la salida de líquido durante el cambio de bomba sin reducción de presión previa. ► Abra con cuidado los tornillos de purga en la brida de la bomba para reducir la presión interior en la bomba.
Avisos de averías Avisos de averías Ayuda en caso de problemas Las averías pueden estar originadas por diversas causas. En las tablas siguientes se enumeran los indicios de algunas averías, sus causas posibles y las medidas necesarias para su solución. Posibles averías Avería Causa/solución...
Página 30
Avisos de averías N.º Causa Solución La presión diferencial es demasiado ► Compruebe la instalación y reduzca la presión elevada diferencial. El acoplamiento magnético ha ► Detenga la bomba inmediatamente y arránquela de fallado nuevo. ► Evite presiones diferenciales excesivas. ►...
Página 31
Avisos de averías N.º Causa Solución La junta del eje se ha dañado por la ► Sustituya la junta del eje, ver el capítulo marcha en seco "Mantenimiento" del manual de instrucciones de la bomba correspondiente. Preste atención a la purga de la bomba durante la puesta en marcha.
Pares de apriete Pares de apriete Par de apriete [Nm] para tornillos con rosca y plano de apoyo de las cabezas Con roscado en métricos pulgadas + arandelas de Tornillos de Tornillos de cierre con fijación acero fino juntas elastoméricas cuneiformes A2 y A4 8.8 +...