Resumen de contenidos para Dirt Devil REBEL25 DD2225
Página 1
DD2225 Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d'emploi beutelloser Boden- Bagless cylinder Aspirateur-traîneau staubsauger vacuum cleaner sans sac Bedieningshandleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l'uso Stofzuiger zonder Aspiradora de trineo Aspirapolvere senza stofzak sin bolsa sacchetto Kullanim Klavuzu Torbas z elektrik süpürgesi Roya-30496-71 •...
1 Sicherheitshinweise 1.1 zur Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Be- wahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie die Be- dienungsanleitung mit. Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
Página 5
Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu ver- meiden. Geben Sie ein defektes Gerät zur Reparatur an einen Fachhändler oder den Dirt Devil- Kundendienst ( Seite 46, „International Service“).
Página 7
3 Wartung und Pflege 3.1 Staubbehälter leeren und Motorschutzfilter reinigen Wartung und Pflege click! click! HINWEIS: ACHTUNG: Der Staubbehälter muss regelmäßig geleert und gereinigt werden. Ande- Die Filterelemente sind waschbar, jedoch weder spülmaschinen- noch renfalls wird das Entleeren von Mal zu Mal schwieriger oder es können waschmaschinentauglich.
Página 8
4 Problembehebung und Technische Daten 3.2 Ausblasfilter reinigen/wechseln click! 1. Schalten Sie das Gerät aus ( ). ACHTUNG: 2. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Reinigen Sie den Filter jedes Mal, wenn Sie den Staubbehälter reini- 3. Entriegeln Sie die Ausblasfilterabdeckung wie abgebildet (Abb. 31). gen.
Página 9
4 Problembehebung und Technische Daten 4.1 Bevor Sie das Gerät einsenden Problem mögliche Ursache / Lösung WARNUNG: Verletzungsgefahr! Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät! Bevor Sauger- Nebenluftregler (Abb. 15) ist geöffnet. Sie auf Problemsuche gehen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen gebnis ist Schließen Sie den Nebenluftregler (Abb.
1 Safety instructions 1.1 About the operating manual Safety instructions Read the operating manual completely before working with the appliance. Keep the operating manual in a safe place. Include the operating manual if you pass the appliance on to a third party.
Página 11
Refer a defective appliance to an authorised dealer or the Dirt Devil Service ( Page 46, ‘Inter- national Service’) for repair.
Página 13
3 Maintenance and care 3.1 Emptying the dust container and cleaning the motor protection filters Maintenance and care click! click! NOTE: CAUTION: The dust container has to be emptied and cleaned regularly. Otherwise The filter elements are washable, but may not be cleaned in emptying it will get harder and harder or smells and bacteria might dishwashers or washing machines.
Página 14
3 Maintenance and care 3.2 Cleaning / changing the exhaust filter click! 1. Switch off the appliance ( ). CAUTION: 2. Pull the plug out of the plug socket. Clean the filter each time you clean the dust filter. Replace the filter if it 3.
Página 15
4 Troubleshooting and technical data 4.1 Before you send in the appliance Troubleshooting and technical data Problem Possible cause / solution WARNING: Danger of injury! Never use a defective appliance! Always switch off the The cleaning The bypass vent (Fig. 15) is open. appliance and disconnect it from the mains before starting troubleshoot- results are Close the bypass vent (Fig.
1 Consignes de sécurité 1.1 Mode d'emploi Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d'emploi, avant de vous servir de l'appareil. Conservez précieusement ce mode d'emploi. Remettez toujours le mode d'emploi à toute per- sonne se servant de l'appareil. Le non respect de ce mode d'emploi peut entraîner des bles- sures graves ou endommager irréparablement l'appareil.
Página 17
Amenez l'appareil à réparer dans un magasin spécialisé ou au service après-vente Dirt Devil, ( Page 46, « International Service »).
Página 18
2 Utilisation de l'appareil 2.1 Assemblage de l'appareil et choix des suceurs adaptés au type de sol Utilisation de l'appareil optional option click! optioneel opcional opzionale opsiyonel optional optional option option optional optioneel optioneel option opcional opcional optioneel opzionale opzionale opcional opsiyonel opsiyonel...
Página 19
3 Maintenance et entretien 3.1 Nettoyage du compartiment à poussière et des filtres de protection du moteur Maintenance et entretien click! click! REMARQUE: ATTENTION: Le bac à poussières doit être vidé et nettoyé à intervalles réguliers, sous Les éléments du filtre sont lavables, mais ne peuvent cependant pas peine de devenir plus lourd de fois en fois, et de développer des odeurs être lavés dans un lave-vaisselle ni une machine à...
Página 20
3 Maintenance et entretien 3.2 Remplacement / nettoyage du filtre de sortie d'air click! 1. Arrêtez l'appareil ( ). ATTENTION: 2. Débranchez la fiche de la prise de courant. Contrôlez le filtre chaque fois que vous nettoyez le bac à poussière. 3.
Página 21
4 Dépannage et caractéristiques techniques 4.1 Avant de procéder à l'envoi de l'appareil Dépannage et caractéristiques techniques Problème Cause possible / solutions AVERTISSEMENT: Le résul- Le variateur mécanique de puissance (fig. 15) est ouvert. Risque de blessures ! N'utilisez jamais un appareil défectueux ! Avant tat de l'as- Refermez le variateur mécanique de puissance (fig.
1 Veiligheidsinstructies 1.1 m.b.t. deze handleiding Veiligheidsinstructies Lees deze bedieningshandleiding volledig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Berg de handleiding goed op. Indien u het apparaat aan iemand anders geeft, geef dan ook de bedie- ningshandleiding mee. Het niet in acht nemen van deze handleiding kan zwaar letsel of schade aan het apparaat tot gevolg hebben.
Página 23
Geef een defect apparaat voor reparatie aan een vakhandelaar of de Dirt Devil klantenservice ( pagina 46, „International Service“).
Página 24
2 Gebruik 2.1 Apparaat monteren en mondstukken aan de ondergrond aanpassen Gebruik optional option click! optioneel opcional opzionale opsiyonel optional optional option option optional optioneel optioneel option opcional opcional optioneel opzionale opzionale opcional opsiyonel opsiyonel opzionale opsiyonel 1. Verbind zuigslang en apparaat (afb. 1). WAARSCHUWING: 2.
Página 25
3 Onderhoud en verzorging 3.1 Stofbak leegmaken en motorbeschermingsfilters reinigen Onderhoud en verzorging click! click! AANWIJZING: OPGELET: De stofbak moet regelmatig leeggemaakt en gereinigd worden. Anders De filterelementen zijn wasbaar, maar ongeschikt voor de wasmachine wordt het van keer tot keer moeilijker om de stofbak leeg te maken en of vaatwasser.
Página 26
3 Onderhoud en verzorging 3.2 Uitblaasfilter reinigen/vervangen click! 1. Schakel het apparaat uit ( ). OPGELET: 2. Trek de stekker uit het stopcontact. Reinig het filter elke keer, als u de stofbak reinigt. Vervang het filter 3. Ontgrendel de afdekking van het uitblaasfilter zoals afgebeeld (afb. 31). zodra het beschadigd of vervormd is (bestelinformatie zie hoofdstuk 3.4, „Reserveonderdelen en toebehoren“).
Página 27
4 Problemen verhelpen en technische gegevens 4.1 Voordat u het apparaat opstuurt Problemen verhelpen en technische gegevens Probleem Mogelijke oorzaak / Oplossing WAARSCHUWING: Verwondingsgevaar! Gebruik nooit een defect apparaat! Voordat u pro- Zuigresul- Hulpluchtregelaar (afb. 15) is geopend. blemen gaat opsporen, schakelt u het apparaat uit en trekt u de stekker taat is on- Sluit de hulpluchtregelaar (afb.
1 Indicaciones de seguridad 1.1 Sobre el manual de instrucciones Indicaciones de seguridad Lea este manual de instrucciones por completo antes de utilizar el aparato. Guarde bien las instrucciones. En caso de que ceda este aparato a un tercero, entréguele también el manual de instrucciones.
Página 29
Encargue la reparación del aparato defectuoso a un distribuidor especializado, o bien al Servi- cio de Atención al Cliente de Dirt Devil ( página 46, "International Service").
Página 30
2 Uso 2.1 Montaje del aparato y adaptación de las toberas al suelo optional option click! optioneel opcional opzionale opsiyonel optional optional option option optional optioneel optioneel option opcional opcional optioneel opzionale opzionale opcional opsiyonel opsiyonel opzionale opsiyonel 1. Conecte la manguera de aspiración al aparato (Fig. 1). AVISO: 2.
Página 31
3 Mantenimiento y conservación 3.1 Vaciar el depósito de polvo y limpiar los filtros de protección del motor Mantenimiento y conservación click! click! ADVERTENCIA: ATENCIÓN: El depósito de polvo se tiene que vaciar y limpiar regularmente. De lo Los elementos filtrantes son lavables pero no son aptos para lavavaji- contrario, el vaciado se vuelve cada vez más difícil, o incluso se pueden llas ni para lavadoras.
Página 32
3 Mantenimiento y conservación 3.2 Limpiar / cambiar el filtro de evacuación click! 1. Desconecte el aparato ( ). ATENCIÓN: 2. Saque la clavija de la caja de enchufe. Limpie el filtro cada vez que limpie el depósito de polvo. Cambie el filtro 3.
Página 33
4 Solución de problemas y datos técnicos 4.1 Antes de enviar el aparato Solución de problemas y datos técnicos Problema Posible causa / solución AVISO: ¡Peligro de lesiones! ¡Jamás utilice un aparato defectuoso! Antes de El resulta- El regulador de aire adicional (Fig. 15) está abierto. ponerse a localizar el problema, desconecte el aparato y desenchufe la do de la Cierre el regulador de aire adicional (Fig.
1 Avvertenze di sicurezza 1.1 sulle istruzioni per l'uso Avvertenze di sicurezza Prima di lavorare con l'apparecchio leggere interamente e con attenzione le presenti istruzioni per l'uso. Conservarle accuratamente. Se l'apparecchio è ceduto a terzi, consegnare anche le istruzioni per l'uso. La mancata osservanza delle presenti istruzioni può infatti causare gravi le- sioni o danni all'apparecchio.
Página 35
è danneggiato, per prevenire eventuali pericoli, deve essere sostituito dal produttore, dal servizio assistenza o da un tecnico analogamente qualificato. Per la riparazione inviare l'apparecchio difettoso a un rivenditore specializzato o all'assistenza clienti Dirt Devil ( Pagina 46, „International Service“).
Página 36
2 Uso 2.1 Montaggio dell'apparecchio e regolazione delle bocchette optional option click! optioneel opcional opzionale opsiyonel optional optional option option optional optioneel optioneel option opcional opcional optioneel opzionale opzionale opcional opsiyonel opsiyonel opzionale opsiyonel 1. Collegare il tubo flessibile di aspirazione e l'apparecchio (Fig. 1). AVVERTIMENTO: 2.
Página 37
3 Manutenzione e cura 3.1 Svuotare il contenitore della polvere e pulire i filtri di protezione del motore Manutenzione e cura click! click! INDICAZIONE: ATTENZIONE: Il contenitore della polvere deve essere svuotato e pulito regolarmente. Gli elementi filtro sono lavabili, ma non sono idonei né per il lavaggio in Altrimenti lo svuotamento diventa di volta in volta più...
Página 38
3 Manutenzione e cura 3.2 Pulizia/sostituzione del filtro dell'aria uscente click! 1. Spegnere l'apparecchio ( ). ATTENZIONE: 2. Staccare la spina dalla presa elettrica. Pulire il filtro ogni volta che si pulisce il contenitore della polvere. Sosti- 3. Sbloccare il coperchio del filtro dell'aria uscente come illustrato (Fig. 31). tuire il filtro quando è...
Página 39
4 Risoluzione dei problemi e specifiche tecniche 4.1 Prima di inviare l'apparecchio Risoluzione dei problemi e specifiche tecniche Problema Causa possibile / soluzione AVVERTIMENTO: Pericolo di lesioni! Non usare mai l'apparecchio se è difettoso! Prima di Nono- Il regolatore dell'aria secondario (Fig. 6) è aperto. procedere con la diagnostica, spegnere l'apparecchio e staccare la stante il Chiudere il regolatore dell'aria secondario (Fig.
Página 40
1 Güvenlik Aç klamalar 1.1 Kullanma talimat na dair Güvenlik Aç klamalar Cihazla çal maya ba lamadan önce bu Kullanma Talimat n tamamen okuyun. Talimat her za- man bulabilece iniz bir yerde muhafaza edin. Cihaz üçüncü ki ilere verdi inizde, bu Kullanma Talimat n da beraberinde verin.
Página 41
ünde, tehlikelerin önlenmesi için, bunun üretci taraf ndan veya mü teri hizmetleri taraf ndan veya benzer yetkili bir ki i taraf ndan de i tirilmesi gerekir. Ar zal bir cihaz tamir için yetkili sat c n za veya Dirt Devil-Mü teri Hizmetlerine yollay n ( Sayfa 46, "International Service").
Página 42
2 Kullan m 2.1 Cihaz n monte edilmesi ve a zlar n zemine uyarlanmas Kullan m optional option click! optioneel opcional opzionale opsiyonel optional optional option option optional optioneel optioneel option opcional opcional optioneel opzionale opzionale opcional opsiyonel opsiyonel opzionale opsiyonel 1.
Página 43
3 Bak m ve Koruyucu Bak m 3.1 Toz haznesini bo altma ve motor koruma filtrelerini temizleme Bak m ve Koruyucu Bak m click! click! Aç klama Dikkat Toz kab düzenli olarak bo alt lmal ve temizlenmelidir. Aksi taktirde Filtre elemanlar y kanabilir, ancak ne bula k makinesinde, ne de bo alt lmas gittikçe zorla r veya önceden ne temizledi inize ba l olarak çama r makinesinde y kanmaya uygun de ildirler.
Página 44
3 Bak m ve Koruyucu Bak m 3.2 D a üfleme filtresini temizleme/de i tirme click! 1. Cihaz kapat n ( ). Dikkat 2. Fi i prizden çekin. Filtreyi, toz kab n de i tirdi iniz her zaman temizleyin, . Zarar gördü- 3.
Página 45
4 Sorun Giderme ve Teknik Veriler 4.1 Cihaz geri göndermeden Sorun Giderme ve Teknik Veriler Sorun Olas sebep / çözüm Uyar Yaralanma tehlikesi! Asla ar zal bir cihaz kullanmay n! Sorunu arama- Kusursuz Ek hava regülatörü (Resim 6) aç k. dan önce, cihaz kapat n ve fi ini prizden çekin.
Página 46
International Service International Service Royal Appliance International GmbH *0,14 €/min aus dem deutschen Festnetz (deutscher at@dirtdevil-service.eu Mobilfunkpreis 0,42 €/min); Die Kosten für Telefonate Abt. Kundenservice aus dem Ausland richten sich nach den Gebühren der Jagenbergstraße 19 jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweiligen 0043 - 720 - 88 49 54** 41468 Neuss aktuellen Tarife.
Página 47
Servicekarte • Service card • Carte de service • Servicekaart Tarjeta de servicio • Tagliando di servizio • Garanti kapsam NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! • VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP! VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! • ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING! ¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA! •...
Página 48
Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss * 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz, deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute; Germany Die Gebühren für Telefonate aus dem Ausland (also außerhalb von Deutschland) richten sich nach den Preisen de@dirtdevil-service.eu der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweils aktuellen Tarife. www.dirtdevil.de +49 (0) 1805 - 501 50 50* +49 (0) 2131 - 60 90 60 95...