Dirija sus preguntas relacionadas con el uso de este manual al Centro Honeywell de Asistencia al Cliente, llamando al 1-800-468-1502, de lunes a viernes, de 7:00 AM a 5:30 PM, hora del centro de E.U.
¿Está reemplazando un termostato de reloj que tiene terminales de reloj C o C1? Si está usted reemplazando un termostato Chronotherm® de Honeywell, puede ser que encuentre uno o dos cables que vayan a los terminales de reloj C o C1 de la placa de apoyo de cableado del termostato Chronotherm.
(zonados) tienen tres cables de termostato. El termostato no funcionará si no se instala un relé de aislamiento en estos sistemas. Para obtener una información detallada llame al Centro Honeywell de Asistencia al Cliente, al 1-800-468-1502. Paso 3 INSTALE LAS BATERÍAS...
Después de que las baterías estén muertas por completo, el indicador “bAt Lo” desaparecerá dejando una imagen completamente en blanco. Para quitar las baterías, presiónelas hacia abajo sobre ambos extremos. Si instala las baterías nuevas durante los 20 ó 30 segundos siguientes a haber quitado las anteriores, no tendrá que INSTALE DOS BATERÍAS ALCALINAS AA COMO SE MUESTRA MS1713...
El período “SLEEP” es el período de tiempo durante el que está usted dormido, y para el que puede designar una temperatura de ahorro de energía. (Nuevamente, para calentar más bajo, para enfriar más alto. Para dormir más confortablemente, algunas personas escogen no elevar la temperatura para enfriar, durante la noche.) Tendrá...
Página 7
NOTA: Se requieren baterías para el funcionamiento y programación del termostato. Cuando instale las baterías, designe el interruptor del sistema en la posición OFF. Quite la puerta de las baterías (que está en el lado izquierdo del termostato) insertando una moneda en el fondo. Siga las instrucciones de las páginas 4 y 5.
Programa de refrigeración (página 7) como sea aplicable. Regrese al programa normal o al programa inicial - presionando la tecla Program Tiene preguntas? Llame al Centro Honeywell de Asistencia al Cliente 1-800-468-1502 Paso 5 AJUSTE EL INTERRUPTOR DE FUNCIONAMIENTO DEL VENTILADOR, SEGÚN SE REQUIERA El interruptor de funcionamiento del ventilador del termostato, que está...
NOTA: Este termostato no cuenta con una designación para vapor-aire pesado. Los ciclos no durarían lo suficiente como para controlar con precisión la temperatura. IMPORTANTE: Cuando utilice un calentador de alta eficiencia, tal como una unidad con 90% o más de AFUE (eficiencia promedio de utilización de combustible), ajuste el tornillo A, girándolo una vuelta hacia fuera y deje el tornillo B adentro.
Coloque de nuevo la placa de montaje sobre los orificios, y tire de los cables a través de la abertura para cableado. Inserte holgadamente dos tornillos de montaje dentro de los orificios. Nivele para propósitos de apariencia únicamente; el termostasto funcionará apropiadamente aun si no está...
Página 11
Afloje los tornillos del terminal y deslice cada cable por debajo de su terminal correspondiente. Vea la técnica de inserción de cable en la ilustración (abajo a la derecha). Apriete con firmeza los terminales. Tape el orificio de la pared con aislamiento, para prevenir que las corrientes de aire afecten de manera adversa el funcionamiento del termostato.
SISTEMA DE CALENTAR-ENFRIAR DE 5 CABLES SISTEMA DE SÓLO ENFRIAR DE 3 CABLES (PUENTE EXTRAÍDO) (PUNETE INTACTO) PUENTE RELÉ DE CALEFACCIÓN RELÉ DEL BOBINA DEL O BOBINA DE VENTILADOR INTERRUPTOR LA VÁLVULA AUTOMÁTICO DE REFRIGERACIÓN BOBINA DEL RELÉ DEL INTERRUPTOR VENTILADOR AUTOMÁTICO DE REFRIGERACIÓN...
Paso 10 VERIFIQUE EL FUNCIONAMIENTO DEL TERMOSTATO DESPUÉS DE PROGRAMARLO E INSTALARLO CALEFACCIÓN No verifique el funcionamiento del Cool Heat Mueva el interruptor del sistema a la sistema de calefacción, conectando un posición HEAT y el interruptor del puente entre los terminales del ventilador a la posición AUTO Auto termostato de los controles primarios,...
Paso 11 DESIGNE LOS INTERRUPTORES DEL VENTILADOR Y DEL SISTEMA Auto Designe primero el interruptor del Posición FAN AUTO (VENTILADOR ventilador. AUTOMÁTICO): Es la designación M1705 usada por la mayoría de los hogares. Un ventilador de una velocidad se encenderá automaticamente junto con el acondicionador de aire o el calentador.
Página 15
Si la temperatura designada es mayor que la temperatura actual y el indicador SYSTEM ON (SISTEMA ENCENDIDO) se enciende, llame al Centro Honeywell de Asistencia al Cliente al 1- 800-468-1502. La refrigeración no se enciende. Revise que el interruptor del termostato esté...
Página 16
Si el acondicionador de aire no empieza a funcionar después de 10 minutos y el indicador SYSTEM ON se enciende, llame al Centro Honeywell de Asistencia al Cliente al 1-800-468-1502. Si la instalación es de 2 o 4 cables, verifique que el puente R-Rc esté...
Página 17
Por favor lea las siguientes instrucciones si tiene alguna pregunta que esté relacionada con este termostato. Si requiere de asistencia adicional, llame gratis al Centro Honeywell de Asistencia al Cliente al 1-800-468-1502, de lunes a viernes de 7.00 AM a 5.30 PM, hora del centro de E.U.
Página 18
Scarborough, Ontario M1P 2V9 Esta garantía no cubre costos de desmontaje o reinstalación. Esta garantía no tendrá validez si Honeywell demuestra que el defecto o la falla fue causado por un daño que ocurrió mientras el producto estuvo en manos del consumidor.
Página 19
AHORROS DE ENERGÍA TÍPICOS EN CIUDADES REPRESENTATIVAS DE E. U. Y CANADÁ Ahorros al diminuir la temperatura Ahorros al disminuir la temperatura Ahorros al aumentar la temperatura 10°F [5°C] una vez al día 10°F [5°C] dos veces al día* 5°F [3°] durante el verano Louisville Minneapolis Edmonton...
Página 20
División de Controles para Edificios y Residencias Le ayuda a controlar su mundo Honeywell Inc. Honeywell Limited—Honeywell Limitée 1985 Douglas Drive North 740 Ellesmere Road Golden Valley, MN 55422 Scarborough, Ontario M1P 2V9 LA LLAVE DE CALIDAD 69-0653S—4 Impreso en Estados Unidos...