PROJECTEUR LED D'EXTÉRIEUR - BLANC NEUTRE PROYECTOR LED PARA EXTERIORES - BLANCO NEUTRO LED-STRAHLER FÜR DEN AUßENBEREICH - NEUTRALWEIß HOLOFOTE LED PARA O EXTERIOR - BRANCO NEUTRO PROIETTORE LED DA ESTERNO - BIANCO NEUTRO LEDA2001NW-B LEDA2002NW-B USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI...
Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
LEDA200xNW-B A qualified technician should install and service this device. Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this manual. Do not crimp the power cord and protect it against damage. Have an authorised dealer replace it if necessary.
Página 5
LEDA200xNW-B 5. Installation 5.1 Guidelines The construction to which the device is attached should be able to support 4 times the weight of the device for one hour without deformation. Never stand directly below the device when it is being mounted, removed or serviced.
LEDA200xNW-B 5.4 Mounting the lamp This luminaire does not have a built-in device to disconnect it from the electric mains. Make sure to electrically isolate the luminaire before installation or maintenance activities are performed. Use the mounting bracket to determine the location of the mounting holes. Drill the holes and secure the bracket using screws and wall plugs.
LEDA200xNW-B GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle burgers van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
LEDA200xNW-B Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoolde technicus. De netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning in de specificaties achteraan de handleiding. De voedingskabel mag niet beschadigd zijn of ingekort worden. Laat uw dealer zo nodig een nieuwe kabel plaatsen.
LEDA200xNW-B geschikt voor gebruik buitenshuis (IP44) 5. Installatie 5.1 Richtlijnen De constructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 4 x het gewicht van dit toestel kunnen dragen zonder te vervormen. Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of herstelt.
LEDA200xNW-B Schuif de voedingskabel door de rubberpakking en sluit aan op de lusterklem. Zorg ervoor dat de kabel niet te strak vast zit; laat voldoende speling; N = neutraal, blauw L = fasedraad, bruin Waarschuwing: Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze door de fabrikant, technische dienst, of een andere bevoegde persoon vervangen worden om elk mogelijk risico te vermijden.
(verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
LEDA200xNW-B MODE D'EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
LEDA200xNW-B Confier l’installation et l’entretien à un technicien qualifié. S'assurer que la tension ne dépasse pas la tension indiquée dans les spécifications de ce mode d'emploi. Le câble d’alimentation ne peut pas être replissé ou endommagé. Demander à votre revendeur de le remplacer si nécessaire. 3.
LEDA200xNW-B 5. Installation 5.1 Directives La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 4 x le poids de l’appareil pendant une heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte. Éviter de se positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage.
LEDA200xNW-B Faire passer le câble d'alimentation par le joint et connecter au serre- fils. S'assurer que le câble ne soit pas trop tendu ; laisser suffisamment de jeu. N = neutre, bleu L = fil de phase, marron Avertissement : si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé...
Pour plus d’informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web www.perel.eu. Les spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
LEDA200xNW-B La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por un técnico cualificado. Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones. No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación.
LEDA200xNW-B 5. Instalación 5.1 Normas generales El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 4 veces el peso de éste durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte. Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha.
LEDA200xNW-B Conecte el cable de alimentación a la clema. Asegúrese de que el cable no esté demasiado tenso. Déjelo bastante suelto N = el neutro, azul L = la fase, marrón Advertencia: Un cable de alimentación dañado debe ser reemplazado por el distribuidor, un técnico u otra persona cualificada para evitar cualquier peligro.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
LEDA200xNW-B Beachten Sie eine minimale Entfernung von 1 m zwischen der Lichtausbeute und irgendeiner beleuchteten Fläche. Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann installieren und warten. Vergewissern Sie sich, dass die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist als die Netzspannung beschrieben in dieser Bedienungsanleitung. ...
Página 25
LEDA200xNW-B 4. Eigenschaften Scheinwerfer für gewerbliche Nutzung und Wohnzwecke einfache Installation dank der Anschlussdose klein mit regelbarem Befestigungsbügel eignet sich für die Anwendung im Außenbereich (IP44) 5. Installation 5.1 Richtlinien Die Konstruktion muss während einer Stunde eine Punktlast von maximal 4 x dem Gewicht des Gerätes tragen können, ohne dass Verformung verursacht wird.
LEDA200xNW-B 5.4 Den Scheinwerfer installieren Dieses Gerät verfügt nicht über einen EIN/AUS-Schalter, um es vom Netz zu trennen. Isolieren Sie das Gerät vor der Installation oder der Wartung elektrisch. Verwenden Sie die Halterung, um die Position der Montagelöcher zu bestimmen. Bohren Sie die Löcher und befestigen Sie die Halterung mit Schrauben und Dübeln.
Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente. Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto...
LEDA200xNW-B A instalação e a manutenção devem ser feitas por pessoal especializado. Verifique que a tensão de rede não seja superior a tensão especificada no fim deste manual. Não danifique o cabo de alimentação e proteja-o contra possíveis danos causados por uma qualquer superfície afiada.
LEDA200xNW-B 5. Instalação 5.1 Normas gerais O suporte onde ficará o projector, deverá ser capaz de suportar 4 vezes o peso deste durante uma hora, sem que ocorra qualquer deformação do dito suporte. Evite estar debaixo do projector durante a montagem, limpeza, etc. Um técnico especializado deverá...
LEDA200xNW-B Conecte o cabo de alimentação ao terminal de parafuso. Certifique-se de que não há pressão sobre o cabo; deixe uma folga suficiente. N = neutro, azul L = linha, castanho Advertência: Um cabo de alimentação danificado pode ser substituído pelo seu distribuidor, um técnico ou uma pessoa qualificada para tal a fim de evitar qualquer risco.
è stato effettuato l’acquisto. La ringraziamo per aver scelto Perel! Si prega di leggere attentamente le informazioni contenute nel presente manuale prima di utilizzare il dispositivo. Se l’apparecchio è stato danneggiato durante il trasporto, non installarlo o utilizzarlo;...
LEDA200xNW-B ATTENZIONE: Il dispositivo si riscalda durante l'uso. Mantenere la distanza minima di 1 m tra l’emissione luminosa del faretto e qualsiasi superficie illuminata. L’installazione del dispositivo, ed eventuali manutenzioni, devono essere eseguite da un tecnico qualificato. Assicurarsi che la tensione dell’impianto, al quale viene effettuato l’allacciamento, corrisponda a quella specificata sull’etichetta del dispositivo.
LEDA200xNW-B Per il trasporto utilizzare l’imballo originale. Conservare il presente manuale per una consultazione futura. 4. Caratteristiche proiettore adatto per uso commerciale o residenziale scatola di connessione per una facile installazione. design sottile con staffa orientabile ...
LEDA200xNW-B Il proiettore deve essere fissato ad una parete esterna, stabile in materiale non infiammabile, a circa 2,3-3,0 m dal suolo, preferibilmente in un luogo protetto da grondaie dove l'unità è al riparo dalle intemperie e schermata dalla luce solare diretta. ...
Pulire regolarmente l’apparecchio con un panno umido. Non usare alcol o solventi. Non ci sono parti riparabili dall'utente. Contattare il rivenditore autorizzato per assistenza e/o parti di ricambio. 7. Specifiche tecniche LEDA2001NW-B LEDA2002NW-B colore nero caratteristiche elettriche potenza del modulo LED 7.5 W COB 17.25 W COB...
Página 38
Per ulteriori informazioni relative a questo prodotto e per la versione aggiornata di questo manuale consultare il sito www.perel.eu. Le informazioni contenute in questo manuale possono essere soggette a modifiche senza alcun preavviso.
Página 39
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive moment producten in meer dan 85 landen. Al onze producten experience in the electronics world and currently distributes its beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke products in over 85 countries.
Página 40
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ; • toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux Garantie de service et de qualité Velleman® conditions susmentionnées. Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le La liste susmentionnée peut être sujette à...
Página 41
sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung una buena descripción del fallo; hinzu. • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die pilas, etc.
Página 42
è necessario inoltre allegare copia dello scontrino fiscale o della fattura attestante la data dell’acquisto. Made in PRC Imported for PEREL by Velleman nv Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium www.perel.eu...