Página 1
This book has important information for the use and safe operation of this machine. Failure to read this book prior to operating or attempting any service or maintenance procedure to your Clarke machine could result in injury to you or to other personnel; damage to the machine or to other property could occur as well.
Keep all fasteners tight. Keep the adjustments according to specifications. WARNING: Make sure that all the labels, decals, warnings, cautions and instructions are fastened to the machine. Replace them when necessary by ordering them from Clarke. WARNING: Do not use water that is hotter than 120 °...
3. Do not allow children or pets to crawl or walk around on the damp carpet. 4. Vacuum right after the carpet is dry and then vacuum the carpet once a week as needed. ® Clarke ® Page 6 -100, 100H 150H, 300HV Operator's Manual...
ADVERTENCIA: Compruebe que todas las etiquetas, calcomanías, advertencias, precauciones e instrucciones estén bien aseguradas a la máquina. Reemplácelas cuando sea necesario para lo cual debe solicitarlas a Clarke Technology. ADVERTENCIA: No utilice agua cuya temperatura supere los 120º F (40º C).
No permita que los niños o las mascotas se arrastren ni caminen por la alfombra húmeda. Aspire la alfombra inmediatamente después de que se seque y luego aspírela una vez por semana según resulte necesario. ® Clarke ® Page 8 -100, 100H 150H, 300HV Operator's Manual...
Página 9
Gardez toutes les fixations biens resserrées. Maintenez les ajustages conformément aux spécifications. AVERTISSEMENT: Assurez-vous que toutes les étiquettes, décalcomanies, avertissements, indications et instruc- tions sont bien fixés à la machine. Remplacez-les lorsque nécessaire en les commandant à Clarke Technology. AVERTISSEMENT: N'utilisez pas de l'eau d'une température supérieure à 40°C.
Página 10
Ne laissez pas des enfants ou des animaux marcher ou ramper sur de la moquette humide. spirez dès que la moquette est sèche puis aspirez la moquette une fois par semaine ou lorsque nécessaire. ® Clarke ® Page 10 -100, 100H 150H, 300HV Operator's Manual...
The Machine Power Cord (Red "H") See Figure 1I This cord powers all machine functions except the heater. Figure 2 The Heater Power Cord See Figure 1J This cord powers heater only. ® Clarke ® Page 12 -100, 100H 150H, 300HV Operator's Manual...
Le câble d'alimentation de l'appareil de chauffage El cable de alimentación del calentador. Voir Figure 1J. Ce câble alimente l'appareil de chauffage Vea la Figura 1J. Este cable alimenta sólo el calentador. uniquement. ® Clarke ® -100, 100H 150H, 300HV Operator's Manual Page 13...
Try other outlets until the light comes on. CAUTION: If both cords are plugged into the same circuit breaker, the breaker may blow when operating with the heater ® Clarke ® Page 14 -100, 100H 150H, 300HV Operator's Manual...
PRECAUCIÓN: Si ambos cables están conectados al de sauter lorsqu'il fonctionne avec mismo disyuntor el mismo puede l'appareil de chauffage allumé. accionarse cuando funciona con el calentador encendido. ® Clarke ® -100, 100H 150H, 300HV Operator's Manual Page 15...
PUMP SWITCH (3): This switch will illuminate when the pump is on. HEAT SWITCH (4): The heat switch will illuminate when it is activated and will turn the heater on. ® Clarke ® Page 16 -100, 100H 150H, 300HV Operator's Manual...
CONMUTADOR DE CALOR (4): El conmutador de calor se iluminará COMMUTATEUR DE CHAFFAGE (4): Le commutateur de chauffage cuando se activa y enciende el calentador. s'allume lorsqu'il est enclenché et allume le chauffage. ® Clarke ® -100, 100H 150H, 300HV Operator's Manual Page 17...
See previous page for additional information on the circuit locator. HEAT LIGHT MODE ( 6 ) : The light will only illuminate when the heater uis heating and will turn off when it reaches operating temperature. ® Clarke ® Page 18 -100, 100H 150H, 300HV Operator's Manual...
If you use an extension cord, use one that has a minimum wire size of 12 AWG. Be sure your extension cord is no longer than 50 ft. Do not join two extension cords. ® Clarke ® Page 20 -100, 100H 150H, 300HV Operator's Manual...
15 m et n'utilisez pas deux calibres de alambres y de chapas). rallonges bout à bout. Compruebe que su prolongación no mide más de 50 pies. No una dos prolongaciones. ® Clarke ® -100, 100H 150H, 300HV Operator's Manual Page 21...
8. As you make passes, repeat one inch of the area already cleaned. 9. Make more passes until all of the room is cleaned. CAUTION: Clarke will not be held liable for damage to the carpet, or poor results because of the operator's lack of ability. ®...
Continuez à effectuer des passages jusqu'à ce que la totalité habitación. de la pièce soit nettoyée. ATTENTION: Clarke ne sera pas tenu PRECAUCIÓN: Clarke no se responsabiliza por los daños a las alfombras o por los responsable de tous dégâts resultados insatisfactorios que survenus à la moquette ou de se generen por la falta de pericia résultats médiocres causés...
WARNING: Maintenance and repairs must be done by authorized person- nel only. Keep all fasteners tight. Use only genuine Clarke parts. WARNING: Do not operate this machine un- less it is completely assembled. NOTE: For maintenance of the floor tools read the manual given with the tools.
Tenez toutes les fixations Mantenga ajustados todos los bien resserrées. N'utilisez sujetadores. Utilice que des pièces Clarke solamente piezas originales authentiques. de Clarke. ATTENTION: Ne faites pas fonctionner la machine avant qu'elle ne soit ADVERTENCIA: No opere esta máquina hasta...
3. Faites basculer les réservoirs en arrière. 4. Desconecte las mangueras de los depósitos. 4. Déconnectez les flexibles des réservoirs. 5. Ábralos para realizar las reparaciones. 5. Ouvrez afin de procéder à l'entretien. ® Clarke ® -100, 100H 150H, 300HV Operator's Manual Page 27...
5. Disconnect the ground wire. 6. Remove the plastic motor cover. 7. Inspect the commutator. See figure 10. Take the IRREGULAR AGUJEROS machine to a Clarke authorized repair location if you EN BUEN EN BUEN PEQUEÑOS see any of the following conditions:...
7. Inspectez le commutateur. Voir Figure 10. Amenez la 7. Revise el conmutador. Vea la Figura 10. Lleve la machine à un centre de réparation Clarke agréé si máquina a un centro de reparaciones autorizado vous observez l'une des conditions suivantes :...
2. There is too much foam. 2. Put defoamer in the solution. Order P/N 398420. 3. The float gasket is dirty or damaged. 3. Clean the gasket. Replace if damaged. ® Clarke ® Page 30 -100, 100H 150H, 300HV Operator's Manual...
2. Coloque desespumante en la solución. Solicite el se desborda. producto número 398420. 3. La junta del flotador está sucia o dañada. 3. Limpie la junta. Reemplácela si está dañada. ® Clarke ® -100, 100H 150H, 300HV Operator's Manual Page 31...
Página 32
2. Il y a trop de mousse 2. Ajoutez l'antimousse à la solution. Commande pièce déborde n°398420 3. Le joint du flotteur est sale ou endommagé 3. Nettoyez le joint. Remplacez-le s'il est endommagé ® Clarke ® Page 32 -100, 100H 150H, 300HV Operator's Manual...
Página 33
100, 100H, 150H, 300HV ® Extractor Section II Parts and Service Manual (70416A) ® Clarke ® -100, 100H 150H, 300HV Operator's Manual Page 33...
Heat Repair Kit w/Thermostat & Cutout Asm. * Items 6, 7 & 104 must be ordered as a set when replacing any original Label, Clarke #6 Adapter and: 3 - 85522A Screws, 1 - 962109 Screw, 1 - 920296 Nut.
Clarke ® -100 Accessories ® Drawing & Parts List 1/08 WARNING : Do not use Bext 100 accessories on heated units (Bext 100H, 150H & 300HV). Injury to operator or bystanders could occur. Damage to the machine could occur. Part No.
Página 49
Penrith 29815 John R. Cumbria CA11 9BN (810) 544-6300 +44 1768 868 995 American Lincoln ® / Clarke, Marietta, Georgia 30066 ALTO France S.A. Strasbourg 1455 Canton Road B.P. 44, 4 Place d’Ostwald (770) 218-2116 F-67036 Strasbourg Cedex 2 +33 3 8828 8400 ALTO Nederland B.V.
Página 50
265, Springdale, Arkansas 72764, for the nearest authorized Clarke repair location. Only these locations are authorized to make repairs to the product under this warranty. b) Return the product to the nearest Clarke repair location. Transportation charges to and from the repair location must be prepaid by the purchaser.