Jäger SP33-M260.01 S26 Manual De Instrucciones

Husillo de alta frecuenci
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual
SP33-M260.01 S26
Husillo de alta frecuencia
Cambio de herramienta manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jäger SP33-M260.01 S26

  • Página 1 Manual SP33-M260.01 S26 Husillo de alta frecuencia Cambio de herramienta manual...
  • Página 2 Identificación del husillo de alta frecuencia Tipo de husillo N.º de artículo N.º de serie Tipo de husillo N.º de artículo ..N.º de serie Pmax S6-60% S1-100% N.º de revoluciones nominal Datos de rendimiento Puesto que nuestros husillos de alta frecuencia se desarrollan siempre con la tecnología más reciente, nos reservamos el derecho a introducir modificacio- nes o divergencias técnicas respecto a la variante descrita en el manual de ins- trucciones.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice: Traducción del manual de instrucciones original Aire comprimido ..............  23 Información previa  4 8.5.1 Clases de pureza de aire (ISO 8573 -1) .. 23 Propósito de este manual.......... 4 8.5.2 Ajustar el aire de sellado ........ 23 Explicación de los símbolos .......... 4 Puesta en funcionamiento  24 Transporte y embalaje...
  • Página 4: Información Previa

    Información previa Información previa El husillo de alta frecuencia es una valiosa herramienta de precisión para el mecanizado de alta velocidad. Propósito de este manual El presente manual es un componente importante del husillo de alta frecuen- cia. Ü Conservar este manual con cuidado. Ü...
  • Página 5: Transporte Y Embalaje

    Transporte y embalaje Transporte y embalaje Evitar sacudidas y golpes fuertes durante el transporte, puesto que pueden dañar los cojinetes del husillo de alta frecuencia. Ü Cualquier daño reduce la precisión del husillo de alta frecuencia. Ü Cualquier daño limita la vida útil del husillo de alta frecuencia. Ü...
  • Página 6: Embalaje Del Husillo De Alta Frecuencia

    Uso previsto Embalaje del husillo de alta frecuencia Todos los materiales del embalaje de transporte pueden ser reciclados en una instalación de eliminación de residuos. Uso previsto Conforme a la Directiva de Máquinas, el husillo de alta frecuencia es una «má- quina incompleta»...
  • Página 7: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad El husillo de alta frecuencia ha sido construido conforme a las normas técnicas generalmente reconocidas y es seguro para el funcionamiento. Sin embargo, el husillo de alta frecuencia puede conllevar riesgos cuando: El montaje lo realiza personal no cualificado. Se utiliza de modo inapropiado.
  • Página 8: Trabajar De Modo Seguro

    Indicaciones de seguridad Aviso: No dañar el husillo de alta frecuencia. Cualquier daño reduce la precisión del husillo de alta frecuencia. Cualquier daño limita la vida útil del husillo de alta frecuencia. Cualquier daño reduce la vida útil del husillo de alta frecuencia. Trabajar de modo seguro Observar todas las indicaciones de seguridad que figuran en el manual de ins- trucciones, las normas nacionales vigentes sobre prevención de accidentes,...
  • Página 9: Detener El Husillo De Alta Frecuencia

    Indicaciones de seguridad Ü Tomar las medidas de protección contra salpicaduras adecuadas en fun- ción del tipo de mecanizado, el material que se debe mecanizar y la herra- mienta elegida. Ä Observar el manual de instrucciones de la máquina en la que se ha montado el husillo de alta frecuencia.
  • Página 10: Modificación Y Reparación

    Descripción técnica Modificación y reparación Las modificaciones o cambios de los husillos de alta frecuencia solo están per- mitidas tras acordarlo previamente con la empresa Alfred Jäger GmbH. Solo los socios de servicio técnico que figuran en el capítulo «Servicio posven- ta y reparaciones  31]»...
  • Página 11: Conexión Eléctrica

    Descripción técnica Conexión eléctrica El husillo de alta frecuencia solo debe hacerse funcionar con un convertidor de frecuencia (CF). Ü Comprobar si los datos de corriente, tensión y frecuencia del husillo de alta frecuencia coinciden con los datos de salida del CF. Ü...
  • Página 12 Datos técnicos Datos técnicos Rodamientos Rodamiento de bolas de acero (unidad) Engrase de por vida Libre de mantenimiento Valores de rendimiento Pmáx./5 s S6-60 % S1-100 % Sin refrigerar Potencia de salida 0,45 0,42 0,35 [kW] Voltaje Amperaje 16,1 13,4 10,8 Datos del motor Accionamiento sincrónico trifásico...
  • Página 13: Datos Técnicos Dimensiones

    Datos técnicos Marcha a derecha Conector Metálico, 8 polos Peso (sin cono) ~ 1,4 kg Marcha concéntrica cono interior < 1 µ Dimensiones N.ºde artículo 13502000, Revisión 02 13 ( 36 )
  • Página 14: Hoja De Datos Técnicos (Kl 1070 , Motor Cc)

    Datos técnicos Hoja de datos técnicos (KL 1070 , Motor CC) Los rendimientos (S1, S6 y S2) Tipo de motor DCM 26/15/45-2 son válidos para corrientes si- Potencia de salida 0,35 kW nusoidales y tensiones sinu- soidales. Número de revoluciones nominal 60.000 rpm Los valores de rendimiento de Refrigeración...
  • Página 15: Diagrama De Rendimiento

    Datos técnicos Valores medidos: S2- Número de revolu- 1.000 10.000 30.000 60.000 Pmáx./5s ciones nominal Frecuencia 1000 Potencia de salida 0,011 0,106 0,317 0,45 Par de giro 0,102 0,102 0,101 0,072 Voltaje Amperaje 16,1 16,1 14,8 11,7 Observación sobre el funcionamiento en convertidores de frecuencia es- táticos.
  • Página 16: Esquema De Conexiones

    Datos técnicos Esquema de conexiones Aviso: No modificar la asignación de fábrica. Toda modificación puede causar sobretensiones en los componentes eléctri- cos (p. ej. PTC, placa de campo). Kabelstecker S26 Spindel male cable connector S26 spindle Stator 0,75mm² 0,2mm² 0,75mm² 0,2mm² 0,75mm²...
  • Página 17: Protección Del Motor Ptc 100 °C

    Datos técnicos Protección del motor PTC 100 °C Posistor con aislamiento protector Curvas características de las temperaturas nominales de reacción de 90 °C a 160 °C conforme a DIN VDE V 0898-1-401. Datos técnicos M135 Tipo = 0 … 40° C) V ...
  • Página 18: Transmisor De Revoluciones (Magnetorresistor Digital)

    Datos técnicos Transmisor de revoluciones (magnetorresistor digital) Para una evaluación sin fallos es necesario un buen cableado. Ü Utilizar cables torcidos y apantallados. Ü Conectar el husillo de alta frecuencia según el ejemplo de conexión mos- trado abajo. Aviso: Resistencia (Rx). Si en el dispositivo de evaluación (CF) ya está...
  • Página 19: Lugar De Funcionamiento

    Lugar de funcionamiento Lugar de funcionamiento PELIGRO: A causa de piezas proyectadas. Si el husillo de alta frecuencia se fija incorrectamente, durante el funciona- miento puede soltarse y ser proyectado a causa de las fuerzas generadas. Sujetar el husillo de alta frecuencia de forma fija. ADVERTENCIA: Peligro de lesiones a causa de piezas proyectadas.
  • Página 20: Instalación

    Instalación Instalación Antes de la instalación: Ü Comprobar que el husillo de alta frecuencia está completo y no presenta años. Si el husillo de alta frecuencia ha estado almacenado durante un período prolongado: Ü Ejecutar todos los pasos descritos en el capítulo Puesta en funcionamiento tras almacenamiento.
  • Página 21: Ajustar La Marcha Concéntrica

    Instalación Ü Conectar los conectores de los cables de conexión de funcionamiento a la conexión correspondiente del husillo de alta frecuencia y al convertidor de frecuencia. Ü Bloquear los conectores. Ajustar la marcha concéntrica La marcha concéntrica del husillo de alta frecuencia ya viene preajustada de fábrica.
  • Página 22: Volver A Ajustar La Marcha Concéntrica

    Instalación 8.3.1 Volver a ajustar la marcha concéntrica Ü Aflojar los tornillos de apriete axial. Ü Girar con la mano el husillo de alta frecuencia 360°. Ä Registrar el error de la marcha concéntrica. Ü Volver a ajustar la marcha concéntrica del husillo de alta frecuencia con ayuda de los tornillos de ajuste radial.
  • Página 23: Aire Comprimido

    Instalación Aire comprimido 8.5.1 Clases de pureza de aire (ISO 8573 -1) Clase 3 Impurezas sólidas Grado de filtración mejor 5 µm para sólidos Clase 4 Contenido en agua Punto máx. de condensación bajo presión +3 °C Clase 3 Contenido total de aceite Máx.
  • Página 24: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento PELIGRO: A causa de piezas proyectadas. Un número de revoluciones incorrecto puede destruir el husillo de alta fre- cuencia o la herramienta y proyectar sus fragmentos. Respetar el número máximo de revoluciones para la herramienta selec- cionada.
  • Página 25: Arranque Diario

    Puesta en funcionamiento Arranque diario Proceder de la siguiente manera para precalentar y preservar la grasa lubri- cante de los rodamientos: Ü Hacer funcionar el husillo de alta frecuencia con la herramienta tensada (sin mecanizado). Ä Aprox. durante 2 minutos. Ä Con, como máximo, el 50 % del número de revoluciones máximo admi- sible.
  • Página 26: Cambio De Herramienta

    Cambio de herramienta Cambio de herramienta ATENCIÓN: Peligro de atrapamiento a causa del eje en rotación. Si el eje aún gira, los dedos pueden quedar atrapados y aplastados. Cambiar la herramienta solo cuando el eje esté parado. Aviso: Garantizar el funcionamiento. No hacer funcionar nunca el husillo de alta frecuencia sin un vástago de herramienta fijado.
  • Página 27: Pares De Apriete Máximos

    Cambio de herramienta Aviso: Garantizar el funcionamiento. Cualquier impureza dañará la pinza portapieza, la tuerca de apriete, el asien- to de herramienta, etc. Como consecuencia, el funcionamiento del husillo de alta frecuencia ya no estará garantizado. Limpiar la pinza portapieza. Limpiar la tuerca de apriete.
  • Página 28: Herramientas Para El Mecanizado De Alta Velocidad

    Herramientas para el mecanizado de alta velocidad Herramientas para el mecanizado de alta velocidad PELIGRO: A causa de piezas proyectadas. En caso de sentido de giro incorrecto la herramienta se dañará al aplicar la carga. La fuerza centrífuga proyectará los fragmentos rotos. Utilizar únicamente herramientas con el sentido de giro adecuado para el husillo de alta frecuencia.
  • Página 29: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento El mantenimiento del husillo debe ser realizado únicamente por personal especializado. Antes de cada trabajo de mantenimiento es necesario detener el husillo de al- ta frecuencia. Ü Asegurarse de que el eje del husillo de alta frecuencia está detenido por completo.
  • Página 30: En Cada Cambio De Herramienta

    Mantenimiento 12.2.2 En cada cambio de herramienta Ü Limpiar el cono interior del eje del husillo de alta frecuencia. El cono inte- rior debe estar libre de virutas e impurezas. Ü Limpiar el cono para herramienta. Ü Limpiar la pinza portapieza y el asiento de la misma. Ü...
  • Página 31: Desmontaje

    Desmontaje Desmontaje Proceder de la siguiente manera para desmontar el husillo de alta frecuencia: Ü Desconectar la alimentación de energía (corriente) por completo. Ü Desconectar la alimentación de medios (aire y líquido) por completo. Ü Asegurarse de que el eje del husillo de alta frecuencia está detenido por completo.
  • Página 32: Fallos De Funcionamiento

    Servicio posventa y reparaciones 14.2 Fallos de funcionamiento En base a la siguiente enumeración se pueden determinar y eliminar fallos rá- pidamente. El husillo de alta frecuencia Causa Eliminación de fallos no gira Comprobar el convertidor de frecuencia (CF). Comprobar la máquina. No hay alimentación de co- Comprobar todas las conexiones eléctricas.
  • Página 33 Servicio posventa y reparaciones El husillo de alta frecuencia Causa Eliminación de fallos vibra/oscila Utilizar únicamente herramientas equilibradas. (Véase también el capítulo «Herramientas para el mecanizado de alta velocidad [} 28]»). Herramienta inade- cuada Comprobar si la herramienta es adecuada para la aplicación. Comprobar si la herramienta presenta daños.
  • Página 34: Garantía

    Garantía Garantía En caso de reclamaciones de la mercancía justificadas y reconocidas por el proveedor, a elección del proveedor podrán ser reparadas o suministradas de nuevo gratuitamente, según parecer equitativo, justo todas aquellas piezas que antes de transcurridas 2.000 horas de servicio –en el caso de husillos Jä- ger equipados con un contador propio–...
  • Página 35: Declaración De Incorporación

    Producto Husillo de alta frecuencia Tipo SP33-M260.01 S26 N.º de serie Véase la última página del manual de instrucciones en la medida en la que sea posible en función del volumen de suministro cumple los requisitos básicos establecidos por la Directiva de máquinas...
  • Página 36 Canal de Youtube de Alfred Jä- +49 (0)6002-9123-0 Escanear este código QR con la aplicación sales@alfredjaeger.de de Jäger o con cualquier otro escáner de www.alfredjaeger.de códigos QR. N.º de serie Tipo de husillo SP33-M260.01 S26 N.ºde artículo 13502000 Revisión Fecha 17.04.2018 Sprache...

Tabla de contenido