Bosch SP Serie Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para SP Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
SP...
Lavavajillas
es Instrucciones de uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch SP Serie

  • Página 1 Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome SP... Lavavajillas es Instrucciones de uso...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Uso conforme a lo prescrito . . . 5 Vajilla ..... 17 Vajilla no adecuada ... . . 17 Consejos y advertencias Daños en la cristalería y vajilla .
  • Página 4 Manejo del aparato ..28 Avisar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial ..46 Datos de los programas ..28 Sensor del agua (Aquasensor) .
  • Página 5: Uso Conforme A Lo Prescrito

    Uso conforme a lo prescrito No dejar que los niños jueguen Uso conforme a lo con el aparato. La limpieza y el prescrito mantenimiento rutinario no deben encomendarse a los U s o c o n f o r m e a lo p r e s c r ito niños a menos que sean El presente aparato ha sido mayores de 8 años y lo hagan...
  • Página 6: Entrega Del Aparato

    Consejos y advertencias de seguridad Entrega del aparato Durante la instalación el lavavajillas debe estar 1. Compruebe inmediatamente desconectado de la red que el embalaje y el aparato eléctrica. no presentan daños. No Asegúrese de que el terminal poner nunca en de tierra protector de la funcionamiento un aparato instalación doméstica está...
  • Página 7 Consejos y advertencias de seguridad En caso de instalar En caso de montar un horno el lavavajillas debajo microondas encima del o encima de otro lavavajillas, éste puede electrodoméstico, deberán resultar dañado. observarse estrictamente las Instalar los aparatos para indicaciones e informaciones montaje bajo encimera relativas al montaje o integrables sólo debajo...
  • Página 8: En El Funcionamiento Diario

    Consejos y advertencias de seguridad Tras colocar el aparato En caso de avería en su emplazamiento Las reparaciones y otras definitivo, cerciorarse de que manipulaciones específicas el enchufe de conexión del que fueran necesarias sólo aparato es libremente deberán ser ejecutadas por accesible.
  • Página 9: Desguace Del Aparato Usado

    Consejos y advertencias de seguridad Desguace del aparato usado Preste atención a no sobrecargar los cestos 1. Inutilice inmediatamente los en los aparatos aparatos usados a fin independientes. de evitar cualquier posible En caso de no estar situación de peligro instalado el aparato en un o accidente posterior.
  • Página 10 Consejos y advertencias de seguridad Prestar atención que los Advertencia niños no introduzcan las ¡Peligro en caso de haber manos en la bandeja niños en el hogar! de recogida de las pastillas de detergente 12. Sus Use el seguro para niños en caso de incorporarlo dedos podrían quedar el aparato.
  • Página 11: Eliminación Del Embalaje Y Desguace De Los Aparatos Usados

    Eliminación del embalaje y desguace de los aparatos usados Aparatos usados Eliminación del embalaje Ténganse en cuenta las advertencias de seguridad que se hacen en el capítulo y desguace de los «Desguace del aparato usado». aparatos usados E lim in a c i ó n d e l e m b a l a j e y d e s g u a c e d e lo s a p a r a t o s u s a d o s Eliminar el embalaje de forma ecológica.
  • Página 12: Familiarizándose Con El Aparato

    Familiarizándose con el aparato Interior del lavavajillas Familiarizándose con el aparato 1" Cesto superior F a m ilia r iz á n d o s e c o n e l a p a r a t o 1* Soporte para cuchillos * Las ilustraciones correspondientes al 12 Bandeja de recogida de las cuadro de mandos se encuentran en...
  • Página 13: Descalcificador/Sal Especial

    Descalcificador/Sal especial Ajustes Descalcificador/Sal especial La cantidad de sal descalcificadora a agregar se puede ajustar del valor : D e s c a l c i fic a d o r /S a l e s p e c i a l al : Para lograr un resultado óptimo en En caso de ajustar el valor :...
  • Página 14: Cuadro De Los Grados De Dureza Del Agua

    Descalcificador/Sal especial Cuadro de los grados de Sal especial dureza del agua Por esta razón deberá llenarse siempre la sal en el depósito antes de iniciar un ciclo de lavado con el aparato, dado que de este modo la solución de agua y sal que puede rebosar es diluida inmediatamente y evacuada de la cuba.
  • Página 15: Detergentes Combinados Con Sal Descalcificadora

    Abrillantador Detergentes combinados con Abrillantador sal descalcificadora D e t e r g e n t e s c o m b i n a d o s c o n s a l d e s c a l c i f i c a d o r a A b r illa n t a d o r Tan pronto como se ilumine el piloto El uso de un detergente combinado con...
  • Página 16: Dosificar El Abrillantador

    Abrillantador 2. Llenar el abrillantador 1. Cerrar la puerta. cuidadosamente hasta alcanzar 2. Accionar el interruptor principal para la marca de máximo llenado del Conexión/Desconexión (. depósito. 3. Pulsar la tecla INICIO @ y mantenerla pulsada. 4. Girar el selector de programas 8 hasta que en la pantalla de visualización H aparezca : ..
  • Página 17: Vajilla

    Vajilla Daños en la cristalería y vajilla Vajilla V a j illa Causas: Tipo y procedimiento de fabricación Vajilla no adecuada de la cristalería. Composición química del Cubiertos o piezas de vajilla de detergente. madera. Temperatura del agua y duración del Cristalería y jarrones decorativos o programa de lavado.
  • Página 18: Colocación De La Vajilla

    Vajilla Colocación de la vajilla Tazas y vasos Cesto superior 1" 1. Antes de introducir la vajilla en el aparato deberán eliminarse los restos de alimentos más gruesos adheridos a ésta. No es necesario enjuagar previamente la vajilla bajo el grifo del agua. 2.
  • Página 19: Cacerolas

    Vajilla Cacerolas Cestilla para cubiertos Cesto inferior 1b Los cubiertos se colocan siempre mezclados, con la superficie útil hacia abajo (mango hacia arriba), en la cestilla. Con objeto de evitar el peligro de lesiones, colocar las piezas largas y puntiagudas, así como los cuchillos, en el soporte especial para cuchillos.
  • Página 20: Soporte Adicional Para Vasos Y Tazas

    Vajilla S oporte adicional para vasos S oportes de platos abatibles * S o p o r t e a d i c i o n a l p a r a v a s o s y t a z a s S o p o r t e s d e p l a t o s a b a t i b l e s y tazas* * según el modelo concreto...
  • Página 21: Soporte Para Cuchillos

    Vajilla Soporte para cuchillos * Cesto superior con palancas S o p o r t e p a r a c u c h i l l o s laterales * según el modelo concreto 1. Extraer el cesto superior 1" del Los cuchillos grandes y las demás piezas largas se colocan aparato.
  • Página 22: Detergente

    Detergente Cesto superior con juegos de Detergente ruedas superior o inferior D e t e r g e n t e En su lavavajillas puede cargar 1. Extraer el cesto superior 1" del detergente en pastillas, en polvo o aparato. líquido.
  • Página 23: Cargar El Detergente

    Detergente Cargar el detergente 2. Cerrar la tapa de la cámara del detergente desplazándola hasta que el cierre enclave perfectamente. 1. En caso de encontrarse cerrada la cámara del detergente 9", accionar primero la palanca de desbloqueo 9* para abrirla. Poner el detergente sólo en una cámara 9"...
  • Página 24: Detergentes Combinados

    Detergente Detergentes combinados Notas Unos resultados de limpieza Aparte de los detergentes tradicionales y secado óptimos se logran (un componente), existen utilizando un detergente solo, en el mercado una serie de detergentes combinado por separado con la sal que combinan diferentes componentes descalcificadora y el abrillantador.
  • Página 25: Cuadro De Programas

    Cuadro de programas Cuadro de programas C u a d r o d e p r o g r a m a s El cuadro sinóptico que figura más abajo presenta el máximo número de programas posibles. Los programas correspondientes y su ubicación figuran en el cuadro de mandos.
  • Página 26: Seleccionar Un Programa

    Cuadro de programas ù / ø todo tipo aclarado en frío, ninguna Prelavado de vajilla lavado intermedio Prelavado Seleccionar un programa El cuadro de programas le permite seleccionar el programa de lavado más adecuado en función del tipo de vajilla y de la cantidad o naturaleza de los restos de alimentos que se encontraran adheridos a ésta.
  • Página 27: Funciones Adicionales

    Funciones adicionales HigienePlus Funciones adicionales (HygienePlus) * H i g i e n e P l u s ( H y g i e n e P l u s ) F u n c i o n e s a d i c i o n a l e s * según el modelo concreto Con esta función se eleva la Disponibles a través de las teclas...
  • Página 28: Manejo Del Aparato

    Manejo del aparato Conectar el aparato Manejo del aparato M a n e j o d e l a p a r a t o 1. Abrir completamente el grifo del agua. Datos de los programas 2. Accionar el interruptor principal para conexión y desconexión (.
  • Página 29: Indicación Del Tiempo Disponible

    Manejo del aparato Indicación del tiempo Fin de programa disponible El programa seleccionado ha finalizado su desarrollo tan pronto como en la Al seleccionar el programa se muestra pantalla de visualización H aparece el en la pantalla de visualización H el valor : tiempo que debe transcurrir hasta concluir el programa.
  • Página 30: Desconectar El Aparato

    Manejo del aparato Desconectar el aparato Interrumpir un programa en curso Al cabo de unos pocos minutos tras concluir el programa seleccionado: 1. Colocar el interruptor para Conexión/Desconexión ( en la 1. Colocar el interruptor para Conexión/Desconexión ( en la posición de desconexión.
  • Página 31: Poner Fin A Un Programa En Curso

    Manejo del aparato P oner fin a un programa en Secado intensivo P o n e r f i n a u n p r o g r a m a e n c u r s o curso (Reset) En el ciclo de aclarado se trabaja con una temperatura más elevada, 1.
  • Página 32: Limpieza Y Cuidados Del Aparato

    Limpieza y cuidados del aparato No limpiar nunca el lavavajillas con una Limpieza y cuidados limpiadora de vapor. ¡El fabricante no se hace responsable de los daños del aparato ulteriores que esto pudiera provocar! L im p i e z a y c u i d a d o s d e l a p a r a t o Repasar regularmente el frontal y el El control y mantenimiento regulares cuadro de mandos del aparato con un...
  • Página 33: Brazos De Aspersión

    Limpieza y cuidados del aparato 1. Verificar tras cada ciclo de Brazos de aspersión funcionamiento del lavavajillas si se ha acumulado suciedad en los filtros. Los depósitos de cal o las partículas 2. Aflojar el filtro cilíndrico tal como se de suciedad procedentes del agua muestra en la imagen y retirar el de lavado pueden obstruir los...
  • Página 34: Pequeñas Averías De Fácil Solución

    Pequeñas averías de fácil solución 3. En caso necesario, extraer el brazo Pequeñas averías de aspersión inferior 1B hacia arriba. de fácil solución P e q u e ñ a s a v e r ía s d e fá c i l s o l u c i ó n Hay pequeñas anomalías que pueden surgir durante el funcionamiento diario del aparato y que no suponen...
  • Página 35: Bomba De Evacuación

    Pequeñas averías de fácil solución Bomba de evacuación 6. Verificar si el rodete de bomba está cubierto de cuerpos extraños; retirarlos en caso necesario. Los restos de alimentos y partículas 7. Colocar la tapa en su de suciedad gruesos no retenidos por emplazamiento original.
  • Página 36: Cuadro De Localización De Averías

    Pequeñas averías de fácil solución Cuadro de localización de averías Señal de avería Posible causa Forma de subsanarla Indicación «Chequee La manguera de alimentación Instalar la manguera de alimentación la entrada de agua» )" de agua está doblada. de agua de modo que no forme pliegues se ilumina.
  • Página 37 Pequeñas averías de fácil solución Señal de avería Posible causa Forma de subsanarla Filtros 1R sucios u obstruidos. El código de avería : Limpiar filtros. se ilumina. (Véase «Limpieza y cuidados del aparato») El código de avería : El tubo de desagüe está Cerciórese de que el tubo de desagüe no se ilumina.
  • Página 38 Pequeñas averías de fácil solución Señal de avería Posible causa Forma de subsanarla Tras concluir el programa Los filtros o la zona debajo de los Limpiar los filtros y la zona debajo de los filtros 1R están obturados. de lavado, el agua no es filtros (véase el capítulo «Bomba evacuada completamente de desagüe»).
  • Página 39 Pequeñas averías de fácil solución Señal de avería Posible causa Forma de subsanarla Las paredes interiores del ¡No se trata de una avería! A causa del principio de secado aplicado lavavajillas están húmedas «Secado por condensación», la presencia tras concluir el programa de gotas de agua en el interior de la cuba es de lavado.
  • Página 40 Pequeñas averías de fácil solución Señal de avería Posible causa Forma de subsanarla Quedan restos de La vajilla se ha introducido Interrumpir el programa de lavado e alimentos adheridos a la demasiado tarde. introducir la vajilla solamente durante la vajilla al utilizar la función fase inicial.
  • Página 41 Pequeñas averías de fácil solución Señal de avería Posible causa Forma de subsanarla En la cuba o las puertas Se producen depósitos de los Cambiar la marca del detergente. quedan depósitos solubles componentes del detergente. Limpiar mecánicamente el aparato. en agua o que se pueden Estos depósitos no se pueden eliminar con una bayeta.
  • Página 42 Pequeñas averías de fácil solución Señal de avería Posible causa Forma de subsanarla Los cercos de té Se ha seleccionado una Seleccionar un programa de lavado con una o manchas de barra temperatura de trabajo temperatura más elevada. de labios no han insuficiente.
  • Página 43 Pequeñas averías de fácil solución Señal de avería Posible causa Forma de subsanarla En los vasos y los cubiertos Dosificación excesivamente Reducir la dosificación del abrillantador. se observan velos que se elevada del abrillantador. pueden eliminar. Los vasos Falta abrillantador o dosificación Reponer abrillantador y verificar su presentan un aspecto insuficiente del abrillantador.
  • Página 44 Pequeñas averías de fácil solución Señal de avería Posible causa Forma de subsanarla Se observan manchas Los cubiertos no tienen suficiente Emplear cubiertos con suficiente resistencia de óxido en los cubiertos. resistencia contra el óxido. Afecta contra el óxido. preferentemente las hojas de los cuchillos.
  • Página 45 Pequeñas averías de fácil solución Señal de avería Posible causa Forma de subsanarla La tapa de la cámara del La tapa de la cámara del Eliminar los restos de detergente adheridos. detergente no se puede detergente no se puede cerrar cerrar.
  • Página 46: Avisar Al Servicio De Asistencia Técnica Oficial

    Avisar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial Instalación y conexión * según el modelo concreto del aparato a las redes de agua y eléctrica In s ta l a c i ó n y c o n e x i ó n d e l a p a r a t o a la s re d e s d e a g u a y e l é c t ric a Para un perfecto funcionamiento del Avisar al Servicio aparato, el lavavajillas debe haber sido...
  • Página 47: Contenido Suministrado

    Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica Contenido suministrado Características técnicas En caso de reclamación deberá Peso: dirigirse al comercio en donde adquirió máx. 45 kg el aparato o al Servicio de Asistencia Tensión: Técnica Oficial de la marca. 220–240 V, 50 Hz ó...
  • Página 48: Colocación

    Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica Colocación Conexión a la red de agua potable Retirar las medidas de montaje necesarias incluidas en las 1. Acoplar la manguera instrucciones de montaje. Colocar el de alimentación del agua limpia aparato de forma que se mantenga (potable) al grifo de agua con ayuda equilibrado con ayuda de las patas de...
  • Página 49: Conexión A La Alimentación De Agua Caliente

    Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica Caudal de alimentación: Conexión a la alimentación Mínimo 10 litros/minuto de agua caliente * C o n e x i ó n a l a a l i m e n t a c i ó n d e a g u a c a l i e n t e Temperatura del agua: * según el modelo concreto ¡Prestar atención a los valores impresos...
  • Página 50: Conexión A La Red Eléctrica

    Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica Opción Agua caliente: Conexión a la red eléctrica 1. Cerrar la puerta. El aparato sólo deberá conectarse a 2. Accionar el interruptor principal para conexión y desconexión (. una red de corriente alterna de 220 V a 240 V y 50 Hz ó...
  • Página 51: Desmontaje

    Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica Las modificaciones que hubiera que Desmontaje efectuar en el enchufe del aparato sólo podrán ser realizadas por un También aquí es importante observar técnico especializado del ramo. el orden de ejecución correcto de las En caso de que fuera necesario una operaciones.
  • Página 52: Transporte

    Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica Transporte Protección antiheladas P r o t e c c i ó n a n t i h e l a d a s ( V a c i a r e l a g u a d e l a p a r a t o ) Vaciar el aparato y fijar las piezas En caso de encontrarse instalado el sueltas.
  • Página 54 Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías o perturbaciones 902 245 255 Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com...

Tabla de contenido