Translation of declaration of incorporation as defined by the EC machinery Directive 2006/42/EC, Annex II B Traducción de declaración del fabricante según la Directiva de maquinaria CE 2006/42/CE, Anexo II B Walter Roller GmbH & Co. Der Hersteller erklärt hiermit, dass die Bauart der...
2 Einleitung 2 Introduction 2 Introducción Die deutsche Fassung der This mounting instruction is a Estas Instrucciones de Montaje Montageanleitung ist das translation of the german original han sido traducidas del original Original. Montageanleitung. en Alemán Montageanleitung. ...
4 Sicherheitssymbole 4 Safety signs 4 Símbolos de seguridad Gefahr! Danger! ¡Peligro! Gefährliche Situation, die zu Dangerous situation, Situación peligrosa, que schweren Verletzungen oder which leads to injuries or conduce a la muerte o Tod führt, wenn sie nicht death, if it isn't avoided. lesiones graves si no se vermieden wird.
Use for purpose other than preparado para funcionar en Nähe von brennbaren Stoffen und designed for is forbidden. ambientes explosivos. Roller Komponenten betrieben werden. puede suministrar elementos o Der Kühler darf nicht in dispositivos disponibles en el explosiver Atmosphäre betrieben mercado y que están destinados...
6 Lagerung 6 Storage 6 Almacenamiento Anlage bis zur Montage The unit has to be warehoused La unidad se debe almacenar en lugar seco y protegido de la trocken und wettergeschützt in dry and weather protected in the intemperie, en su embalaje der Originalverpackung lagern.
9 Geometrische Daten 9 Geometric data 9 Geometría Dimensiones, Abmessungen, Dimensions, tube capacidad de los tubos Rohrinhalte, Gewichte volumes, weights y pesos 1. Klimaheizung AC heaters Resistencias de calor para climatizar 2. Befeuchtungsdüse Water spray nozzle Ducha de agua Abmessungen in mm Rohrinhalte Gewicht Model...
10 Montagevorbereitung 10 Mounting preparation 10 Preparación montaje Warnung! Warning! ¡Advertencia! Das Gerät wiegt bis zu 53 kg. The unit weighs up to 53 kg. El aparato puede pesar hasta Herunterfallende Geräte Dropping units can lead to 53 kg. La caida del aparato können zu schweren severe injuries or death.
11 Montage 11 Mounting 11 Montaje Warnung! Warnung! ¡Advertencia! Das Gerät wiegt bis zu 53 kg. El aparato puede pesar hasta The unit weighs up to 53 kg. Herunterfallende Geräte 53 kg. La caida del aparato Dropping units can lead to können zu schweren puede causar lesiones severe injuries or death.
12 Anschluss Kältemittel 12 Refrigerant 12 Conexiones de connection refrigerante Die Anlage ist für alle Kältemittel der Sicherheitsgruppe A2 nach The unit is suitable for all La unidad se ha previsto para EN 378-1 geeignet. Diese refrigerants of the safety group funcionar con fluidos frigoríficos Kältemittel sind in der A1 according to EN 378-1.
13 Durchbrüche 13 Cut-outs 13 Pasos (de tubos,y cableado) (Kabeldurchführungen) (Cable Bushing) 14 Anschluss Sole 14 Brine connection 14 Conexiones para agua/ glicol Stellen Sie sicher, dass die Sole Ensure that the brine doesn't den Werkstoff Kupfer nicht attack the copper tube in a Asegúrese que el fluido utilizado korrosiv angreift.
For heating of the condensate El desagüe de condensados vorzusehen. drain a SI- heating cable is debe instalarse con desnivel y available as a Roller accessory. sifón. Zur Beheizung des Kondensatablaufes ist ein SI- A too strong tightening of the Heizkabel als Roller Zubehör...
16 Befeuchtung 16 Water spray nozzle 16 Humidificador 1. Seitenteil abnehmen und 1. Remove side panel and tube 1. Sacar la parte lateral y quitar Rohrverschlüsse abnehmen. seal. los capuchones de los tubos. 2. Wasseranschluss herstellen. 2. Connect to water supply 2.
17 Elektroanschluss 17 Electric connection 17 Conexiónes eléctricas Warnung! Warning! !Advertencia! Gefährliche Situation, die zu Dangerous situation, which Situación peligrosa, que Verletzungen oder Tod can lead to injuries or death, puede conducir a lesiones o führen kann, wenn sie nicht if it isn't avoided.
18 Schaltplan 18 Wiring diagram 18 Esquema eléctrico Anlagen Steuerung Plant Control Cuadro de mando Steuerleitung Ventilator (nur mit Aufsteckmodul) Control line fan (only with plug- on module) Línea de control para ventilador (solo para módulo EC) Klemmdose Ventilator Terminal boxes fan Caja de conexiones del ventilador Spannungsversorgung Ventilator...
19 Ventilatoren 19 Fans 19 Ventiladores Vorsicht! ¡Precaución! Caution! Gefährliche Situation, die Situación peligrosa que Dangerous situation, which leichte bis mittelschwere podría causar lesiones leads to minor to medium- Verletzung nach sich ziehen moderadas o leves. heavy injuries, if it isn't kann.
Página 18
1. Seitenteil abnehmen. 1. Remove side panel. 1. Sacar la tapa lateral. 2. Obere Anschlussdose 2. Open upper terminal box. 2. Abrir la caja de conexión. öffnen. 3. Connect supply wire 3. Conexionar la alimentación 3. Zuleitung nach Schaltplan according to wiring diagram. según el esquema de cableado.
20 Aufsteckmodul 20 Plug- on modul 20 Módulo de conexión Accessory Accesorio Zubehör The plug- on modul can be used Estos módulos son compatibles Die Ventilatoren der folgenden with the following units: con los ventiladores de los Geräte sind mit dem siguientes modelos: ...
21 Klimaheizungen 21 AC Heaters 21 Resistencias cale. Warnung! Warning! ¡Advertencia! Gefährliche Situation, die zu Dangerous situation, which Situación peligrosa, que Verletzungen oder Tod can lead to injuries or death, puede conducir a lesiones o führen kann, wenn sie nicht if it isn't avoided.
Página 21
SV 441- 462 EC Alle Bauteilspannungen 230 V. E1-E3 Heizstäbe für Klimaheizung Sicherheitsthermostat Electric tension for all devices 230 V. E1-E3 Heaters for AC heaters Saftey thermostat Todas las conexiones son a 230 V. E1-E3 Resistencias para calefaccion ...
22 MS Heizstäbe (Zub.) 22 MS heaters (acc.) 22 MS resistencias (acc.) Warning! ¡Advertencia! Warnung! Dangerous situation, which Situación peligrosa, que Gefährliche Situation, die zu can lead to injuries or death, puede conducir a lesiones o Verletzungen oder Tod if it isn't avoided. la muerte, si no se evita.
Página 23
Schaltplan Wiring diagram Esquemas de cableado E1- E4 MS Heizstäbe Sicherheitsthermostat E1- E4 MS heaters Safety thermostat E1- E4 Resistencias tipo MS Termostato de seguridad Elektrische Anschlusswerte Electric loads heater rods Características eléctricas de Heizstäbe las resistencias Abtauheizung Model Defrost...
23 Inbetriebnahme 23 Start- up 23 Puesta en marcha Der Elektroanschluss muss El cableado eléctrico debe estar The electric connection has to fachgerecht abgeschlossen sein. correctamente instalado. be completed properly. Vergewissern Sie sich, dass alle Los paneles laterales así...
25 Reinigung 25 Cleaning 25 Limpieza Warnung! Warning ¡Advertencia! Gefährliche Situation, die zu Dangerous situation, which Situación peligrosa, que Verletzungen oder Tod leads to injuries or death, if it puede conducir a lesiones o führen kann, wenn sie nicht isn't avoided. la muerte, si no se evita.
26 Wartungsintervalle 26 Service interval 26 Revisión periódica Anlage darf nur von La unidad no debe ser instalada The unit may only be serviced autorisiertem Fachpersonal ni reparada más que por and repaired by authorized and gewartet und repariert werden. personal autorizado.
29 Fehlersuche 29 Trouble- shooting 29 Diagnóstico de fallos Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Failure Possible source Propsal for soltion Fallo Causa posible Propuesta de solución Ventilator läuft nicht Sanftanlauf von EC- Warten, max. eine Minute Fan doesn’t run. Ventilatoren Wait max. one minute El ventilador no gira.
Página 28
Technische Änderungen und Subject to technical alterations and Reservado el derecho de cambio y Verbesserungen vorbehalten. improvements. de mejoras técnicas. Walter Roller GmbH & Co. Fabrik für Kälte- und Klimageräte Lindenstr. 27-31 D- 70839 Gerlingen Postfach 10 03 30 D- 70828 Gerlingen...