Velleman DTO6234N Manual Del Usuario

Velleman DTO6234N Manual Del Usuario

Tacómetro digital
Ocultar thumbs Ver también para DTO6234N:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9

Enlaces rápidos

DTO6234N
DIGITAL TACHOMETER
DIGITALE TACHOMETER
TACHYMÈTRE NUMÉRIQUE
TACÓMETRO DIGITAL
DIGITALER DREHZAHLMESSER
TACHIMETRO DIGITALE
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE UTENTE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Velleman DTO6234N

  • Página 1 DTO6234N DIGITAL TACHOMETER DIGITALE TACHOMETER TACHYMÈTRE NUMÉRIQUE TACÓMETRO DIGITAL DIGITALER DREHZAHLMESSER TACHIMETRO DIGITALE USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE UTENTE...
  • Página 3: Introduction & Features

    DTO6234N – DIGITAL TACHOMETER 1. Introduction & Features To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment.
  • Página 4: Battery Replacement

    • a target surface that is reflective of its own accord should be painted black or covered with black tape prior to applying the tape. • make sure the target surface is smooth and clean when you apply the tape. DTO6234N_v2 - 4 - VELLEMAN...
  • Página 5: Specificaties

    Also note that this technique makes for more precise measurements as the measuring error is now also divided by the number of squares of tape. Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device.
  • Página 6: Batterijen Vervangen

    • een doeloppervlak dat zelf al reflecterend is, moet worden overschilderd met zwarte verf of afgedekt met zwarte tape voor u de reflecterende tape aanbrengt. • het doeloppervlak moet proper en glad zijn wanneer u het stukje tape aanbrengt. DTO6234N_v2 - 6 - VELLEMAN...
  • Página 7: Introduction & Caractéristiques

    Merk ook op dat deze techniek de nauwkeurigheid van de metingen ten goede komt omdat de meetfout nu ook wordt gedeeld door het aantal stukjes tape. Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
  • Página 8: Touche De Mémorisation (Mem)

    • une surface-cible réfléchissante doit être repeinte en noir ou recouverte de bande noire avant de fixer la bande réfléchissante. • la surface-cible doit être propre et lisse avant de fixer le morceau de bande. DTO6234N_v2 - 8 - VELLEMAN...
  • Página 9: Introducción & Características

    Remarque : Cette technique augmente la précision puisque l’erreur de mesure est divisée à son tour par le nombre de morceaux de bande. N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil.
  • Página 10: Botón De Memoria (Mem)

    • Asegúrese de que pinte una superficie de medición reflectante de negro o la cubra con cinta negra antes de fijar la cinta reflectante. • Asegúrese de que la superficie que quiere medir esté limpia y lisa antes de fijar la cinta. DTO6234N_v2 - 10 - VELLEMAN...
  • Página 11: Technische Daten

    Nota: esta técnica aumenta la precisión porque se divide el error de medición por el número de partes de cinta. Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman SA no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
  • Página 12: Batterien Ersetzen

    • Eine Oberfläche, die schon selber reflektierend ist, müssen Sie schwarz übermalen oder mit schwarzer Folie abdecken, ehe Sie die Reflektionsmarke befestigen. • Das Messobjekt muss sauber und glatt sein wenn Sie eine Reflektionsmarke befestigen. DTO6234N_v2 - 12 - VELLEMAN...
  • Página 13 Bemerken Sie auch, dass diese Technik auch für die Genauigkeit der Messungen gut ist, weil der Messfehler nun auch durch die Anzahl der Reflektionsmarken dividiert wird. Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.
  • Página 14: Pulsante Memoria (Mem)

    5. Descrizione pannello frontale 1. nastro riflettente 2. fascio laser 3. display 4. pulsante MODE (modalità) 5. pulsante MEAS (misurazione) 6. presa di alimentazione 6VDC 7. pulsante MEM (memoria) 8. vano batteria DTO6234N_v2 - 14 - VELLEMAN...
  • Página 15 Si noti che questo metodo consente di ottenere misurazioni più precise poiché anche l’errore di misura viene diviso per il numero di unità riflettenti utilizzate. Utilizzare solo accessori originali. Velleman nv non può essere ritenuta responsabile per danni a cose o persone che potrebbero derivare da un errato utilizzo del dispositivo.

Tabla de contenido