MCZ EGO AIR 8 M1 Manual De Instalacion Y Uso
MCZ EGO AIR 8 M1 Manual De Instalacion Y Uso

MCZ EGO AIR 8 M1 Manual De Instalacion Y Uso

Ocultar thumbs Ver también para EGO AIR 8 M1:

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
ES
ESTUFA DE PELLET ESTANCA
EGO AIR 8 M1
EGO COMFORT AIR 10 M1
STAR AIR 8 M1
STAR COMFORT AIR 10 M1
PARTE 1 -NORMATIVA Y MONTAJE
Traducción de las instrucciones redactadas en italiano

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MCZ EGO AIR 8 M1

  • Página 1 MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO ESTUFA DE PELLET ESTANCA EGO AIR 8 M1 EGO COMFORT AIR 10 M1 STAR AIR 8 M1 STAR COMFORT AIR 10 M1 PARTE 1 -NORMATIVA Y MONTAJE Traducción de las instrucciones redactadas en italiano...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE ÍNDICE ........................II INTRODUCCIÓN......................1 1-ADVERTENCIAS Y CONDICIONES DE GARANTÍA ............2 2-INSTALACIÓN ......................8 3-DIBUJOS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..............17 4-DESEMBALAJE .......................23 5-MONTAJE DE LA ESTUFA STAR .................26 6-REGULACIÓN DE LOS COSTADOS EN CERÁMICA ............34 7-RETIRADA DEL COSTADO DE METAL DE LA ESTUFA STAR ..........35 8-MONTAJE DE LOS COSTADOS DE METAL ESTUFA EGO ..........36 9-RETIRADA DEL COSTADO DE METAL DE LA ESTUFA EGO ..........39 10-ABERTURA DE LA PUERTA ..................40...
  • Página 3: Introducción

    Ninguna parte de este manual puede ser traducida a otro idioma y/o adaptada y/o reproducida ni siquiera parcialmente a través con ningún medio mecánico o electrónico ni mediante fotocopias, registro, etc. sin una autorización escrita previa de MCZ Group Spa.
  • Página 4: 1-Advertencias Y Condiciones De Garantía

    1-ADVERTENCIAS Y CONDICIONES DE GARANTÍA ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD • La instalación, la conexión eléctrica, la comprobación del funcionamiento correcto y el mantenimiento deben ser llevados a cabo exclusivamente por personal autorizado y cualificado. • Instale el producto respetando todas las leyes locales y nacionales, así como las normas vigentes en el lugar, región o país de instalación.
  • Página 5 1-ADVERTENCIAS Y CONDICIONES DE GARANTÍA • No ponga a secar ropa sobre el producto. Objetos como tendederos de ropa o similares deben mantenerse a una debida distancia del producto. Riesgo de incendio. • El usuario es el único responsable en caso de un uso inadecuado del producto. El fabricante queda eximido de toda responsabilidad civil y penal al respecto.
  • Página 6 1-ADVERTENCIAS Y CONDICIONES DE GARANTÍA • Si la chimenea se incendia, apague el equipo, desconéctelo de la red y no abra la puerta del mismo por ningún motivo. A continuación, llame a las autoridades competentes. • El almacenamiento del producto y del revestimiento debe efectuarse en lugares libres de humedad, y no deben exponerse a la intemperie.
  • Página 7 1-ADVERTENCIAS Y CONDICIONES DE GARANTÍA INFORMACIONES: Para cualquier problema, diríjase al revendedor o a personal cualificado y autorizado por la empresa. • Debe utilizarse únicamente el combustible indicado por el fabricante. • Durante el primer encendido es normal que el producto emita humo causado por el primer calentamiento del barniz. Mantenga, por tanto, bien aireado el local en el que se encuentra instalado.
  • Página 8 1-ADVERTENCIAS Y CONDICIONES DE GARANTÍA Las instalaciones que no cumplan con las normas vigentes invalidan la garantía del producto, lo mismo sucede con el uso impropio y la falta de mantenimiento, tal como lo indica el fabricante. La garantía es operativa siempre y cuando se cumplan las indicaciones y las advertencias incluidas en el manual de uso y mantenimiento que acompañan al equipo, de manera que se pueda hacer un uso correcto del mismo.
  • Página 9 1-ADVERTENCIAS Y CONDICIONES DE GARANTÍA REPUESTOS En caso de funcionamiento anómalo del producto, diríjase al vendedor, quien se encargará de comunicar el hecho al servicio de asistencia técnica. Utilice exclusivamente piezas de repuesto originales. El revendedor o el centro de asistencia pueden suministrarle todas las indicaciones necesarias para los repuestos.
  • Página 10: 2-Instalación

    2-INSTALACIÓN Las indicaciones incluidas en este capítulo se refieren explícitamente a la norma italiana de instalación UNI 10683. En cualquier caso, hay que respetar siempre las normativas vigentes en el país de instalación. EL PELLET El pellet se obtiene mediante el prensado de serrín producido durante el tratamiento de la madera natural secada (sin pinturas). El carácter compacto del material está...
  • Página 11 2-INSTALACIÓN PREMISA La ubicación del montaje deberá elegirse en función del ambiente, la evacuación, el conducto de humos. Diríjase a las autoridades locales para saber si existen prescripciones más restrictivas que afecten a la toma de aire comburente, la instalación de evacuación de humos incluido el conducto de humos y la chimenea.
  • Página 12 2-INSTALACIÓN PREMISA Este capítulo, titulado “Conducto de evacuación de humos” ha sido redactado de acuerdo con lo establecido en las normativas Europeas (EN13384 - EN1443 - EN1856 - EN1457). Incluye algunas indicaciones sobre la correcta realización del conducto de evacuación de humos, pero, bajo ningún concepto, sustituye las normas vigentes, las cuales deberá...
  • Página 13 2-INSTALACIÓN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Encargue a un técnico cualificado la comprobación de la eficiencia del conducto de evacuación de humos. El conducto de evacuación de humos debe ser estanco, tener un recorrido vertical sin estrechamientos, estar fabricado con materiales impermeables a los humos, a la condensación, aislados térmicamente y adecuados para resistir a lo largo del tiempo frente a normales esfuerzos mecánicos (se aconsejan chimeneas de A/316 o refractario con doble cámara aislada de sección redonda).
  • Página 14 2-INSTALACIÓN TECHO A 60° TECHO A 45° 45° 60° A = MÍN. 2,60 metros A = MÍN. 2,00 metros FIGURA 5 FIGURA 6 B = DISTANCIA > 1,20 metros B = DISTANCIA > 1,30 metros C = DISTANCIA < 1,20 metros C = DISTANCIA <...
  • Página 15 2-INSTALACIÓN MANTENIMIENTO El conducto de evacuación de humos debe estar siempre limpio ya que los depósitos de hollín o de aceites sin quemar reducen la sección bloqueando su tiro y poniendo en riesgo el buen funcionamiento de la estufa, y si la cantidad es grande, pueden incluso incendiarse. Es obligatorio encargar la limpieza y el control del conducto de evacuación de humos y de la chimenea a un deshollinador cualificado al menos una vez al año, quien, una vez finalizado el control/mantenimiento deberá...
  • Página 16 2-INSTALACIÓN TOMA DE AIRE EXTERIOR Es obligatorio prever una toma de aire exterior adecuada que permita la aportación de aire comburente necesaria para el funcionamiento correcto del aparato. El flujo de aire entre el exterior y el local de la instalación puede ser directo, a través de una apertura en una pared externa del local (solución sugerida véase Figura 9 a);...
  • Página 17 2-INSTALACIÓN DISTANCIA (metros) La toma de aire debe distar: 1,5 m DEBAJO DE Puertas, ventanas, descargas de humo, cámaras de aire... 1,5 m HORIZONTALMENTE DE Puertas, ventanas, descargas de humo, cámaras de aire... 0,3 m ENCIMA DE Puertas, ventanas, descargas de humo, cámaras de aire... 1,5 m LEJOS de salidas de humo...
  • Página 18 2-INSTALACIÓN EJEMPLOS DE INSTALACIÓN CORRECTA 1. Instalación de un conducto de evacuación de humos con un diámetro de 120 mm con orificio para el paso del tubo, aumentado de la siguiente forma: Con un mínimo de 100 mm alrededor del tubo, si está en contacto con partes no inflamables como cemento, ladrillos, etc.
  • Página 19: 3-Dibujos Y Características Técnicas

    3-DIBUJOS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DIBUJOS Y CARACTERÍSTICAS DIMENSIONES DE LA ESTUFA EGO AIR 8 M1 Ø50 Ø80 Ø80 Ø50 Servicio Técnico - Derechos reservados - Reproducción prohibida...
  • Página 20 3-DIBUJOS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DIMENSIONES DE LA ESTUFA EGO COMFORT AIR 10 M1 Ø80 Ø50 Ø50 Ø80...
  • Página 21 3-DIBUJOS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DIMENSIONES DE LA ESTUFA STAR AIR 8 M1 Ø50 Ø80 Ø80 Servicio Técnico - Derechos reservados - Reproducción prohibida...
  • Página 22 3-DIBUJOS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DIMENSIONES DE LA ESTUFA STAR COMFORT AIR 10 M1 Ø50 Ø80 Ø60 Ø80...
  • Página 23 3-DIBUJOS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS EGO/STAR AIR 8 M1 Clase de eficiencia energética Potencia útil nominal 8,1 kW (6966 kcal/h) Potencia útil mínima 2,3 kW (1978 kcal/h) Rendimiento al máx. 90,9 % Rendimiento al mín. 92,6 % Temperatura de los humos de salida al máx. 188 °C Temperatura de los humos de salida al mín.
  • Página 24 3-DIBUJOS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS EGO/STAR COMFORT AIR 10 M1 Clase de eficiencia energética Potencia útil nominal 10,0 kW (8600 kcal/h) Potencia útil mínima 2,3 kW (1978 kcal/h) Rendimiento al máx. 90,4% Rendimiento al mín. 92,6 % Temperatura de los humos de salida al máx. 212 °C Temperatura de los humos de salida al mín.
  • Página 25: 4-Desembalaje

    4-DESEMBALAJE PREPARACIÓN Y DESEMBALAJE El embalaje está formado por una caja de cartón reciclable según las normas RESY, palé de madera. Todos los materiales de embalaje se pueden volver a utilizar para un uso parecido o eventualmente, eliminar como deshechos sólidos urbanos, cumpliendo con las normas vigentes.
  • Página 26 4-DESEMBALAJE ELIMINACIÓN DE LAS BRIDAS DE FIJACIÓN (EN LA FIGURA ESTUFA EGO) Para quitar las estufas EGO/STAR del palé es necesario quitar los tornillos “u” y extraer la placa “s” del pie de la estufa. Los soportes “s” son cuatro.
  • Página 27 4-DESEMBALAJE Coloque la estufa y conéctela con el conducto de evacuación de humos. Determine, regulando los 4 pies (J), el nivel correcto para que la descarga de humos y el tubo sean coaxiales. Si hay que empalmar la estufa a un tubo de descarga que atraviese la pared posterior (para entrar en el conducto de humos) preste la máxima atención y hágalo sin forzar la entrada.
  • Página 28: 5-Montaje De La Estufa Star

    5-MONTAJE DE LA ESTUFA STAR La estufa Star cuando se entrega se presenta sin el revestimiento en cerámica, como en la imagen de abajo. Coja la caja con las cerámicas (figura de abajo) y prepárelas para el montaje. Las cerámicas ya están completamente ensambladas y listas para instalarlas en al estufa.
  • Página 29 5-MONTAJE DE LA ESTUFA STAR MONTAJE DEL PANEL FRONTAL INFERIOR Para el montaje del panel inferior, siga estos pasos: • Tome el panel inferior “C” • fije el bloque de cierre por empuje «O» en la abrazadera situada en el panel “C” con los dos tornillos “s” por debajo y las arandelas “v” encima del bloque Ahora, el panel “C”puede montarse en la estructura de la estufa.
  • Página 30 5-MONTAJE DE LA ESTUFA STAR Para facilitar el montaje del panel “C” se aconseja quitar la abrazadera “D” de la estructura de la estufa quitando los dos tornillos “p”. En un segundo momento acerque el panel “C” a la brida “D” y fije con el tornillo “s” y la tuerca “r” en la parte inferior y con el tornillo “t” en la parte superior.
  • Página 31 5-MONTAJE DE LA ESTUFA STAR Coja el panel “C” con la brida “D” que se acaba de fijar y con los dos tornillos “p”, fije todo a la estructura de la estufa. Servicio Técnico - Derechos reservados - Reproducción prohibida...
  • Página 32 5-MONTAJE DE LA ESTUFA STAR MONTAJE PANELES LATERALES “B” Para montar los costados, efectúe lo siguiente: • coja un panel “B” (los 4 son iguales y reversibles) • enganche los agujeros “v” del panel “B” en los ganchos “z” que están en la estructura de la estufa •...
  • Página 33 5-MONTAJE DE LA ESTUFA STAR Para el montaje del panel superior “B” haga lo mismo que para el inferior (explicado en el apartado anterior): • coja otro panel “B” • enganche los agujeros “u” de la brida en el panel, en los ganchos “z” que están en la brida “t” •...
  • Página 34 5-MONTAJE DE LA ESTUFA STAR • vuelva a montar la brida “t” apretando el tornillo “p” Actúe de la misma manera para montar los paneles en el otro lado de la estufa.
  • Página 35 5-MONTAJE DE LA ESTUFA STAR MONTAJE DE LA PARTE SUPERIOR Después de haber montado todas las cerámicas “B”, coja la parte superior “A” y colóquela encima de la estufa coincidiendo con los respectivos apoyos regulables. La regulación de los apoyos se realiza girando el apoyo en el sentido de las agujas del reloj o contrario a las agujas de reloj, en función de si se quiere alzar o bajar el nivel de la parte superior en cerámica.
  • Página 36: 6-Regulación De Los Costados En Cerámica

    6-REGULACIÓN DE LOS COSTADOS EN CERÁMICA Las cerámicas “B” deben estar alineadas entre sí y a ras con la cerámica frontal. Es posible regular tanto la cerámica inferior como la superior. Se recomienda realizar esta regulación en fase de montaje. Para la regulación actúe de la siguiente manera: •...
  • Página 37: 7-Retirada Del Costado De Metal De La Estufa Star

    7-RETIRADA DEL COSTADO DE METAL DE LA ESTUFA STAR En caso de mantenimiento y/o de intervenciones es posible retirar el panel “D” (lateral posterior de metal). Siga estos pasos: • Quitar los dos tornillos “s” de arriba • subir el panel “D” para dejar salir los ganchos “u”, que están en la estructura, de los agujeros “v” que hay en el panel “D”. •...
  • Página 38: 8-Montaje De Los Costados De Metal Estufa Ego

    8-MONTAJE DE LOS COSTADOS DE METAL ESTUFA EGO La estufa Ego cuando se entrega se presenta sin el revestimiento en metal, y con la parte superior montada, como en la imagen de abajo. Coja la caja con los costados en metal (figura de abajo) y prepárelos para el montaje. Los costados están provistos de tornillos para la fijación a la estructura.
  • Página 39 8-MONTAJE DE LOS COSTADOS DE METAL ESTUFA EGO suba la puerta de carga del pellet “G” y retire la parte superior “F” de la estructura. Tome uno de los costados de metal “E” y enganche los agujeros “u” de la parte inferior del panel en los ganchos “z” de la estructura de la estufa.
  • Página 40 8-MONTAJE DE LOS COSTADOS DE METAL ESTUFA EGO FIJACIÓN SUPERIOR DEL PANEL DE METAL Montar de la misma forma también el panel, en el otro lado. Cuando termine de montar los paneles de metal vuelva colocar la parte superior “F” en los respectivos apoyos de goma regulables, que se encuentran en la estructura de la estufa.
  • Página 41: 9-Retirada Del Costado De Metal De La Estufa Ego

    9-RETIRADA DEL COSTADO DE METAL DE LA ESTUFA EGO En caso de mantenimiento y/o de intervenciones es posible retirar el panel “D”. Siga estos pasos: • Quitar los dos tornillos “s” de arriba • subir el panel “D” para dejar salir los ganchos “u”, que están en la estructura, de los agujeros “v” que hay en el panel “D”. •...
  • Página 42: 10-Abertura De La Puerta

    10-ABERTURA DE LA PUERTA ABERTURA DE LA PUERTA DEL HOGAR (igual para todos los modelos) Para abrir la puerta del hogar “F”, introduzca la manija fría “Z” en el orificio de la manija “P” y tire hacia usted. ¡Atención! La puerta se debe abrir con la estufa apagada y fría.
  • Página 43: 11-Conexiones A Dispositivos Adicionales

    11-CONEXIONES A DISPOSITIVOS ADICIONALES TOMA USB En la parte trasera de la estufa hay una conexión para la memoria USB, necesaria en caso de actualización del software sin que haya que quitar las partes en cerámica/metal para alcanzar directamente la conexión de la tarjeta electrónica (pos.5 en tarjeta electrónica). ¡Atención! La toma USB solo la puede usar personal técnico especializado.
  • Página 44 11-CONEXIONES A DISPOSITIVOS ADICIONALES Canalización Comfort air Las estufas Comfort Air tienen la posibilidad de canalizar el aire hacia otras habitaciones a través de la conexión, con tubos adicionales, a la brida “S” trasera de serie. La longitud máxima de canalización recomendada es de 8 metros por ventilador. Se recomienda realizar canalizaciones de longitud similar para distribuir de forma uniforme el aire caliente en las diferentes habitaciones.
  • Página 45 11-CONEXIONES A DISPOSITIVOS ADICIONALES ¡Atención! Es obligatorio instalar las bocas con red “V” (1 o 2 en base al tipo de equipo) en la salida posterior “S” por razones de seguridad y para evitar que la pared posterior sea invadida directamente por el flujo de aire caliente, dejando cercos, ennegreciendo las paredes, o en caso de paredes inflamables, calentarlas de forma peligrosa.
  • Página 46 11-CONEXIONES A DISPOSITIVOS ADICIONALES CONEXIÓN ELÉCTRICA Conecte el cable de alimentación primero en la parte trasera de la estufa y sucesivamente a una toma eléctrica de pared. El interruptor general debe accionarse únicamente para encender la estufa; de no ser así, se recomienda mantenerlo apagado. Durante los periodos de inactividad de la estufa, se recomienda quitar el cable de alimentación.
  • Página 47: 12-Carga Del Pellet

    12-CARGA DEL PELLET CARGA DEL PELLET La carga del combustible se realiza por la parte superior de la estufa levantando el portillo “G”. Vierta lentamente el pellet de tal forma que se deposite en el fondo del depósito. Si va a cargar el pellet con la estufa en funcionamiento, abra la puerta del depósito utilizando el sistema de mano fría suministrado con la estufa.
  • Página 48 MCZ GROUP S.p.A. Via La Croce n°8 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALIA Teléfono: 0434/599599 r.a. Fax: 0434/599598 Internet: www.mcz.it Correo electrónico: mcz@mcz.it 8901890400 REV.1 30/04/2019...

Este manual también es adecuado para:

Ego comfort air 10 m1Star air 8 m1Star comfort air 10 m1

Tabla de contenido