Données Techniques - Neptun NSP 35 Manual De Instrucciones

Bomba para aguas sucias con interruptorde flotador
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11
Anleitung NSP 35_SPK7:Anleitung SMP 410_1_S
mois le fonctionnement del'inter-
ruppteur à floutteur.
● Enlever avec un jet d'eau les pelu-
ches et les particules fibreuses qui
se sont éventuellement déposées
dans le boîtier de la pompe.
● Tous les trois mois, enlever la boue
du fond du puits et nettoyer les
parois du puits.
● Enlever les dépots sur l'interrupteur
é flotteur avec de l'eau claire.
Nettoyage de la roue à
aubes
En cas de dépôts importants dans le
corps de pompe, la partie inférieure de
la pompe doit être démontée comme
suit:
1.
Détachez le panier dʼaspiration du
corps de pompe.
2.
Nettoyez la roue à aubes à lʼeau
claire.
Attention! Ne déposez pas la
pompe sur la roue à aubes et ne la
soutenez pas par ce point non plus!
3.
Le montage sʼeffectue dans
lʼordre inverse.
Réglage du point de
commutation
Le point de commutation de lʼinterrup-
teur à flotteur peut être réglé par un
ajustement modifié de lʼinterrupteur
dans le dispositif de crantage de
lʼinterrupteur à flotteur.
Avant la mise en service, contrôlez les
points suivants:
● Lʼinterrupteur à flotteur doit être
installé de manière à ce que le
niveau du point de commutation
puisse être atteint facilement et
avec peu dʼeffort. Vérifiez ceci
comme suit: plongez la pompe
dans un récipient rempli dʼeau et
soulevez à la main avec précaution
lʼinterrupteur à flotteur, ensuite
baissez-le. Ainsi vous pouvez con-
trôler que la pompe se met en mar-
che ou sʼarrête.
● Faites attention à ce que lʼécart
entre la tête de lʼinterrupteur à flot-
teur et le dispositif de crantage de
lʼinterrupteur à flotteur ne soit pas
trop faible. En cas dʼécart insuffi-
sant, un fonctionnement irréprocha-
ble nʼest pas garanti.
● En ce qui concerne le réglage, veil-
lez à ce que lʼinterrupteur à flotteur
ne touche pas le sol avant lʼarrêt de
la pompe. Attention! Risque de
marche à sec.
16.05.2007
Renseignements concer-
nant la garantie:
Les dommages suivants ne sont
pas couverts par la garantie:
● Altération de la garniture mécani-
que dʼétanchéité par un fonc-
tionnement à sec, ou par lʼintro-
duction de corps étrangers dans
lʼeau
● Obstruction de la roue à aubes
par un corps étranger
● Détériorations durant le transport
● Ingérence étrangère
Données techniques:
Tension de secteur
230V ~ 50 Hz
Puissance absorbée
350 Watts
Débit max
7.000 l/h
Hauteur de refoulement
max. 5 m
Profondeur dʼimmersion
max. 5 m
Température de lʼeau max.
35° C
Raccord de tuyau
5/4" IG
Corps étrangers jusquʼà
ø 30 mm
Hauteur point d´clenchement:
MARCHE
ca. 50 cm
Hauteur point d´clenchement:
ARRET
ca. 5 cm
Caractéristiques de puis-
sance
Hauteur de
refoulement
Débit
2m
max.: 4.500 l/h
3m
max.: 3.000 l/h
4m
max.: 1.300 l/h
Mise au rebut et recyclage
Lʼappareil se trouve dans un embal-
lage permettant dʼéviter les domma-
ges dus au transport. Cet emballage
est une matière première et peut donc
être réutilisé ultérieurement ou être
réintroduit dans le circuit des matières
premières.
Lʼappareil et ses accessoires sont en
matériaux divers, comme par ex. des
métaux et matières plastiques. Elimi-
nez les composants défectueux dans
les systèmes dʼélimination des
déchets spéciaux. Renseignez-vous
dans un commerce spécialisé ou
auprès de lʼadministration de votre
commune !
15:47 Uhr
Seite 9
FR
Commande de pièces de
rechange
Pour les commandes de pièces de
rechange, veuillez indiquer les
références suivantes:
● Type de lʼappareil
● No. dʼarticle de lʼappareil
● No. dʼidentification de lʼappareil
● No. de pièce de rechange de la
pièce requise
Vous trouverez les prix et informations
actuelles à lʼadresse www.isc-
gmbh.info
9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

41.705.78

Tabla de contenido