Resumen de contenidos para Tyco Electronics Elo Touch B Serie
Página 1
Manual del usuario del ordenador táctil serie B Ordenador táctil multifunción con pantalla LCD serie B [se muestran los modelos de 15” y 17”]...
Página 2
Tyco electronics Manual del usuario del ordenador táctil serie B Ordenador táctil multifunción Revisión B N.º ref. E610125 Tyco Electronics...
Página 4
Tyco electronics Elo TouchSystems en la presente publicación no implican que Tyco electronics Elo TouchSystems tenga la intención de ofrecerlos en todos los países en los que Tyco Electronics Elo TouchSystems opera. Tyco electronics Elo TouchSystems se reserva el derecho a revisar esta publicación y hacer cambios periódicos en su contenido, sin...
Tabla de contenido Capítulo 1: Configuración ............... 1 Desembalaje del ordenador táctil.....................1 Pantalla de visualización........................2 Configuración del sistema operativo ....................2 Calibración de la pantalla táctil......................5 Fijación de la base..........................7 Capítulo 2: Funcionamiento ..............8 Visualización en pantalla (OSD) .....................9 Funcionalidad LED........................11 Uso del panel de entrada/salida......................12 Capítulo 3: Opciones y mejoras............
Página 6
Especificaciones de pantalla de visualización (15”)..............27 Especificaciones de pantalla de visualización (17”)..............28 Especificaciones ambientales......................29 Capítulo 6: Soporte técnico..............32 Asistencia técnica...........................32 Información sobre normativas..............34 Garantía ....................37 Índice alfabético ..................39 ANUAL DEL USUARIO DEL ORDENADOR TÁCTIL SERIE...
C A P Í T U L O CONFIGURACIÓN Este capítulo indica cómo configurar y probar el ordenador táctil. Si desea obtener información acerca de los dispositivos periféricos opcionales, consulte el capítulo 3, “Opciones y mejoras”. Desembalaje del ordenador táctil Compruebe que los siguientes componentes se encuentran presentes y en buenas condiciones: Cable alimentación...
Pantalla de visualización Es posible ajustar la pantalla de visualización de 0 a 70 grados, como se muestra a continuación. 0° 70° Para evitar que se doble o caiga, asegúrese de sostener la PRECAUCIÓN: base cuando ajuste la pantalla. Configuración del sistema operativo Si se configura con un sistema operativo, la configuración inicial del sistema operativo lleva aproximadamente 5-10 minutos.
Página 9
1. Desde el escritorio, haga clic en Inicio > Configuración > Panel de control (en Windows XP) o Inicio > Panel de control (en Vista). 2. En la pantalla del Panel de control, seleccione Configuración regional y de idioma. 3. Haga clic en Personalizar. Aparecerá la ventana de Configuración regional y de idioma.
Página 10
4. Si es necesario, marque las casillas de las opciones “Instalar archivos de idiomas de escritura compleja y de escritura de derecha a izquierda” e “Instalar archivos para los idiomas de Asia oriental”. 5. Seleccione la pestaña Opciones regionales. 6. Seleccione el idioma que prefiera en la lista desplegable del panel Estándares y formatos.
9. Haga clic en Aceptar. Selección de la zona horaria Cuando aparezca la ventana que se muestra a continuación, podrá cambiar la zona horaria, la fecha y la hora del ordenador táctil. Después de hacer cualquier cambio, haga clic en Siguiente para terminar. El programa de instalación de Windows llevará...
Calibración de la pantalla táctil La pantalla táctil está precalibrada para una respuesta táctil precisa. Si tiene que volver a calibrar la pantalla táctil por cualquier motivo, haga clic con el botón derecho en el icono de Elo situado en la barra de tareas y, a continuación, haga clic en “Properties”...
Fijación de la base Para montar el ordenador táctil serie B, se debe sacar la placa de base y debe montarse en una superficie plana. Utilice los cuatro orificios prerroscados para fijar la base desde abajo a la superficie de montaje antes de volver a fijar el ordenador táctil, como se muestra abajo.
C A P Í T U L O FUNCIONAMIENTO Este capítulo describe cómo controlar la visualización en pantalla (OSD), los botones de encendido y el panel de E/S. Todos los ajustes que haga a los controles de OSD y encendido se guardarán automáticamente.
Visualización en pantalla (OSD) Menú de OSD 1. Para mostrar el menú de OSD, pulse el botón Menu (Menú). Pulse el botón (flecha) DERECHA o el botón (flecha) IZQUIERDA para pasar de una opción a la otra y SELECT (SELECCIONAR) para seleccionar entre los diferentes submenús y funciones de OSD.
Característica Descripción Brightness (Brillo) Ajusta el brillo y el contraste. • Brightness (Brillo): Ajusta la retroiluminación del monitor. • Contraste (Contraste): Ajusta el nivel máximo de luminancia del monitor. Image setting Ajusta la posición H, la posición V, el reloj y la fase. (Configuración de •...
2. Cuando se deshabilita OSD, el menú de OSD no es visible. Para habilitar o deshabilitar la función de bloqueo del botón de encendido (PWR): 1. Pulse Menu/Exit (Menú/Salir) y el botón ► (Derecha) de manera simultánea durante dos segundos. Aparecerá una ventana con el mensaje PWR ENABLE (HABILITAR ENCENDIDO) o PWR DISABLE (DESHABILITAR ENCENDIDO).
Uso del panel de entrada/salida Para acceder a los puertos de entrada/salida (E/S), abra la tapa de los cables de la parte inferior de la unidad. Se incluye un tornillo de seguridad que puede usarse para fijar la tapa de los cables al ordenador táctil. Abajo puede ver las descripciones de E/S para cada modelo: Modelos B1 y B3 Entrada audio...
C A P Í T U L O OPCIONES Y MEJORAS Adición de dispositivos periféricos opcionales Para la adición de un dispositivo periférico, se suministran todas las instrucciones de instalación y configuración con los kits de instalación por parte del usuario. Los siguientes dispositivos periféricos están disponibles para la compra por separado como kits de instalación por parte del usuario: •...
Nota: El uso de la tarjeta de expansión Elo de puerto para caja registradora + PoweredUSB Y la tarjeta de expansión Elo de segundo puerto VGA limita los periféricos externos Elo a un máximo de dos Nota: Se pueden instalar hasta 2 tarjetas de expansión Elo O 1 tajeta de expansión Elo + una tarjeta de expansión PCIe Lector de banda magnética (MSR) Puede agregarle un lector de banda magnética (MSR) al ordenador táctil serie B...
Prueba del MSR Prueba en modo de emulación de teclado (KB) USB MSR 1. Abra el Bloc de notas (haga clic en Inicio > Accesorios > Bloc de notas). 2. Deslice la tarjeta a través del lector de banda magnética y compruebe que los datos se muestren en la ventana de la aplicación.
3. Si la identificación de la tarjeta aparece en la ventana Reader Output (Salida del lector), el lector está funcionando. Pantalla para clientes Existe la opción de agregar una pantalla para clientes al ordenador táctil serie B en cualquiera de los cuatro sitios de montaje de la parte superior, inferior, derecha e izquierda del cabezal de la pantalla del ordenador táctil.
Prueba de la pantalla para clientes Para probar la pantalla para clientes, lleve a cabo los siguientes pasos: 1. Haga doble clic en el icono VFD Test (Prueba de VFD) en la carpeta Test Applications (Aplicaciones de prueba) del escritorio. 2.
Característica Especificación Fuente de alimentación 5,0 VCC +/- 0,25 V Consumo de corriente en modo de 190 mA (típico) lectura Consumo de corriente en modo de 140 mA (típico) reposo Consumo de corriente en modo de 1,5 mA (típico) suspensión Resolución de imagen 512 ppp Color de imagen...
Tarjeta de puerto para cajón portamonedas + PoweredUSB Se puede instalar una tarjeta de Puerto para cajón portamonedas + PoweredUSB en cualquiera de las ranuras de expansión disponibles. Esta tarjeta proporciona: • 2 puertos PoweredUSB de 12V • 1 puerto RJ11 para cajón portamonedas seleccionable para 12V o 24V. El voltaje se puede configurar mediante un puente [jumper] en la tarjeta antes de su instalación en el ordenador táctil.
otra pantalla VGA. Puede encontrar aplicaciones y controladores de software en el siguiente directorio o en www.elotouch.com C:\EloTouchSystems\SetupFiles\Peripherals Tarjeta inalámbrica Se puede instalar una tarjeta inalámbrica opcional en el ordenador táctil serie B en el área de E/S bajo la tapa de los cables. Las especificaciones típicas para la tarjeta inalámbrica son las siguientes: •...
Segunda unidad de disco duro Se puede añadir una segunda unidad de disco duro mediante el kit de montaje del segundo disco duro. Esta ampliación proporciona almacenamiento de datos extra o puede usarse junto con la tarjeta de controlador RAID para obtener la funcionalidad RAID.
C:\EloTouchSystems\SetupFiles\Peripherals Tarjeta de controlador RAID Se puede añadir una tarjeta de controlador RAID si se usa conjuntamente con un kit de segundo HDD para proporcionar funcionalidad de RAID 0 y 1. Puede encontrar controladores de software en el siguiente directorio o en www.elotouch.com: C:\EloTouchSystems\SetupFiles\Peripherals Software de demostración para puntos de venta (POS) de Elo...
C A P Í T U L O SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO Seguridad Información importante para la instalación y el mantenimiento apropiados de su ordenador táctil: • Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, siga todas las indicaciones de seguridad y nunca abra la carcasa del ordenador táctil. •...
Cuidado y manejo Los siguientes consejos le ayudarán a mantener el funcionamiento de su ordenador táctil en un nivel óptimo. Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no desmonte ni el adaptador de corriente ni la carcasa de la pantalla. Ésta no es susceptible de mantenimiento por parte del usuario.
Directiva RAEE En la Unión Europea, la etiqueta de la directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) que se muestra a la izquierda, indica que este producto no debe tirarse con la basura doméstica. Se debe depositar en unas instalaciones adecuadas para su recuperación y reciclaje.
C A P Í T U L O ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Especificaciones del ordenador táctil Nota: No todos los sistemas operativos u opciones son compatibles con todas las regiones. Si desea información detallada, póngase en contacto con el representante local de Elo TouchSystems. CARACTERÍSTICA Modelos B1 Modelos B2...
Página 33
Brillo, Contraste Fase Auto-ajuste (Auto Adjust) Posición H, Posición V Reloj Nitidez Posición H de OSD, Posición V de OSD Controles Tiempo de OSD Idioma de OSD (Inglés, francés, italiano, alemán, español, japonés, chino simplificado y chino tradicional) Restablecer Botón de encendido (Todos los botones de control se pueden bloquear) Modelos de 15”...
Página 34
VESA 640 x 480 (72/75 Hz) VESA 800 x 600 (56/60/72/75 Hz) VESA 1024 x 768 (60/70/75 Hz) Modelos de 17” VESA 640 x 480 (72/75 Hz) VESA 800 x 600 (56/60/72/75 Hz) VESA 1024 x 768 (60/70/75 Hz) SXGA 1280x1024 (60/75Hz) Nota: Si la frecuencia horizontal (fH) de entrada supera 60 KHz (fH >...
Página 35
Modelos de 15” 14,0 (ancho) x 13,1 (alto) x 3,6 (fondo) pulgadas 354,4 (ancho) x 331,8 (alto) x 91,3 (fondo) mm Dimensiones máximas del ordenador táctil sin pie Modelos de 17” 15,2 (ancho) x 13,0 (alto) x 3,8 (fondo) pulgadas 386,4 (ancho) x 329,5 (alto) x 95,8 (fondo) mm Consumo energético 15”...
Página 36
dimensiones Certificaciones de agencias UL/cUL, CE, NOM, AR, CCC, GOST-R, RCM, C-Tick, VCCI Componentes internos funcionales Otras características Pantalla táctil sellada hasta el bisel y LCD para los modelos APR y AT Conector de seguridad Kensington ANUAL DEL USUARIO DEL ORDENADOR TÁCTIL SERIE...
Página 37
ANUAL DEL USUARIO DEL ORDENADOR TÁCTIL SERIE...
C A P Í T U L O SOPORTE TÉCNICO Asistencia técnica Existen tres métodos para obtener información de contacto en caso de requerir asistencia técnica para el ordenador táctil: • El ordenador táctil • La web • El teléfono Usando el ordenador táctil Puede acceder a la información de soporte en Propiedades del sistema haciendo clic en el botón Información de soporte.
Página 39
Usando el teléfono Llame gratis al 1-800-ELO-TOUCH (1-800-356-8682). ANUAL DEL USUARIO DEL ORDENADOR TÁCTIL SERIE...
INFORMACIÓN SOBRE NORMATIVAS I. Información acerca de la seguridad eléctrica A) Se requiere el cumplimiento de los requisitos de voltaje, frecuencia y corriente indicados en la etiqueta del fabricante. La conexión a una fuente de alimentación diferente a las especificadas en el presente documento puede ocasionar un funcionamiento defectuoso, daños al equipo, anulación de la garantía o riesgo de incendio si no se respetan los requisitos.
Página 41
(RF) y, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. B) Notificación para usuarios en Canadá: Este equipo cumple con los límites de Clase B para las emisiones de ruido de radio provenientes de aparatos digitales, conforme a lo establecido por la normativa sobre interferencias de radio del ministerio de Industria de Canadá.
2) Si aprecia que el equipo produce interferencias con la recepción de radio o televisión o con cualquier otro dispositivo: a) Compruebe si actúa como fuente de emisión apagando y encendiendo el equipo. b) Si determina que este equipo causa las interferencias, intente eliminarlas llevando a cabo una o más de las siguientes medidas: i) Aleje el dispositivo digital del receptor afectado.
GARANTÍA Salvo que se indique lo contrario aquí o en el justificante de compra entregado al Comprador, el Vendedor garantiza al Comprador que el Producto está libre de defectos en los materiales y en la mano de obra. A excepción de los periodos de garantía negociados, la garantía para el ordenador táctil y sus componentes es de tres (3) años.
Página 44
depreciación calculada sobre una estimación de línea recta durante el Período de Garantía establecido por el Vendedor. ESTOS RECURSOS SERÁN LOS ÚNICOS RECURSOS DEL COMPRADOR POR INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA. SALVO LA GARANTÍA EXPRESA MENCIONADA ANTERIORMENTE, EL VENDEDOR NO OTORGA OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, POR LEY U OTRO MEDIO, CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS, SU ADECUACIÓN A UNA FINALIDAD CONCRETA, CALIDAD, COMERCIABILIDAD, NO VULNERACIÓN O...
Página 45
ÍNDICE ALFABÉTICO alimentación, 29 habilitación o deshabilitación del encendido, 11 asistencia técnica, 32 información de contacto, 41 base, fijación, 7 información sobre normativas, 34 cables incluidos, 1 ajuste, 2 especificaciones, 27-30 calibración, 6 mantenimiento certificaciones, 36 cuidado y manejo, 23 configuración software, 25 calibración de la pantalla táctil, 6...
Página 46
sitio web, Elo TouchSystems, 41 software demostración, 22 soporte técnico, 32 visualización en pantalla (OSD) habilitación o deshabilitación del menú, 10 opciones de menú, 9...
Página 47
Para obtener más información acerca de la gran variedad de soluciones táctiles de Elo, visite nuestro sitio web, www.elotouch.com, o simplemente llame a nuestra oficina más cercana: Norteamérica Europa Asia-Pacífico Elo TouchSystems Tyco Electronics Raychem Sun Hamada Bldg. 2F B.V.B.A. 301 Constitution Drive 1-19-20 ShinYokohama (Elo TouchSystems Division)