Descargar Imprimir esta página

Agilent U1602B Guía Del Usuario Y Servicios

Osciloscopio digital portátil

Publicidad

Enlaces rápidos

Osciloscopio digital
portátil Agilent U1602B y
U1604B
Guía del usuario y servicios
Agilent Technologies

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Agilent U1602B

  • Página 1 Osciloscopio digital portátil Agilent U1602B y U1604B Guía del usuario y servicios Agilent Technologies...
  • Página 2 FAR 12.211 (datos técnicos) y 12.212 (software de computación) y, para el Departamento de Defensa, con DFARS 252.227-7015 (datos técnicos - elementos comerciales) y DFARS 227.7202-3 (derechos de software comercial de computación o Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 3 La información incluida en este documento está sujeta a modificaciones sin previo aviso. Dentro de lo admitido por las leyes locales, Agilent no brinda garantías de ningún tipo relacionadas con este material, incluyendo pero sin limitarse a las garantías implícitas de calidad e idoneidad para un fin concreto.
  • Página 4 La duración y las condiciones de la garantía de este producto pueden quedar anuladas si el producto se integra en (se convierte en parte de) otros productos de Agilent. Durante el período de la garantía, Agilent tiene la opción de reparar o sustituir los productos que se haya probado que son defectuosos.
  • Página 5 Comprador ni los defectos causados por productos suministrados por el Comprador. Dentro de lo admitido por las leyes locales, Agilent no ofrece ninguna otra garantía, ya sea expresa o implícita, escrita u oral, en relación con este producto y renuncia en forma específica a cualquier garantía implícita o condición de calidad e idoneidad para un fin concreto o calidad...
  • Página 6 En caso de encontrar un aviso de PRECAUCIÓN, no prosiga hasta que hayan comprendido y cumplido totalmente las condiciones indicadas. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 7 Corriente continua y alterna Corriente continua Equipo protegido completamente con DOBLE AISLAMIENTO o AISLAMIENTO REFORZADO Precaución, superficie caliente CAT III La categoría de mediciones III son mediciones realizadas en la instalación actual Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 8 La marca de verificación C es una marca registrada de la Agencia de administración del espectro de Australia. Representa cumplimiento de las regulaciones de EMC de Australia de acuerdo con las condiciones de la Ley de radiocomunicaciones de 1992. viii Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 9 No utilice el instrumento con la cubierta de la batería abierta. • Sólo utilice los cables y las sondas con aislamiento especificados. • Utilice unicamente las Agilent U1571A, baterías de 7.2 V de Ni-MH suministradas por el fabricante. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 10 Las clasificaciones de voltaje son Vrms (50/60 Hz) para onda sinusoidal de CA y VCC para aplicaciones CC. Voltaje flotante máximo • De cualquier terminal a tierra 300 Vrms CAT III (hasta 400 Hz) Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 11 • Use una bolsa o contenedor de protección contra descargas electroestáticas para transportar y almacenar los componentes sensibles. • La batería (opcional) debe reciclarse o descartarse en forma apropiada. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 12 Corporation (RBRC), ofrece opciones gratis y convenientes para reciclar baterías en los Estados Unidos y Canadá. Póngase en contacto con RBRC al 877-2-RECYCLE (877.273.2925) o en línea: http://www.call2recycle.org/ para conocer el puesto de reciclaje más cercano. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 13 2 cumpliendo con las siguientes normas de seguridad: • IEC 61010-1:2001 / EN61010-1:2001 • Canadá: CSA C22.2 No. 61010-1:2004 • Estados Unidos: UL 61010-1:2004 Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B xiii...
  • Página 14 Características y especificaciones En el capítulo 9 se listan las especificaciones y características de los osciloscopios digitales portátiles U1604B y U1604B. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 15 Puede hacer la búsqueda del DoC por modelo de producto o descripción. http://regulations.corporate.agilent.com/DoC/search.htm Si no puede encontrar el DoC correspondiente, favor de contactar su NOTA representante local de Agilent. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 16 Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 17: Tabla De Contenido

    Para centrar la forma de onda en la pantalla Para cambiar la sensibilidad vertical Control de acoplamiento de canal Acoplamiento de canal de CA Acoplamiento de canal de CC Acoplamiento de canal de tierra Guía del usuario y servicios de Agilent U1602A/U1604A xvii...
  • Página 18 Modo de adquisición Normal Modo de adquisición Average Modo Peak Detection Controles de visualización Tipos de visualización Contraste de la pantalla Graticule Persistence Medición automática Para realizar mediciones automáticas Mediciones automáticas de tiempo +Duty xviii Guía del usuario y servicios de Agilent U1602A/U1604A...
  • Página 19 Matemática de forma de onda doble — Adicionar, Sustraer Add (CH1 + CH2) Subtraction (CH1 – CH2, CH2 – CH1) FFT (Fast Fourier Transform) Source V Axis Window Controles Save y Recall Guía del usuario y servicios de Agilent U1602A/U1604A...
  • Página 20 Date y Time Setting Self-Calibration Probe Calibration Modo Low Battery Función Silencio Funciones del Multímetro digital Voltmeter Ohmmeter Medición de resistencia Comprobación de continuidad Comprobación de diodos Medición de capacitancia Auxiliary Meter Guía del usuario y servicios de Agilent U1602A/U1604A...
  • Página 21 Servicio y mantenimiento Servicios de la garantía Garantía estándar (mundial) Garantía para accesorios Servicio de calibración estándar (opcional) Devolución del instrumento a Agilent Technologies para su reparación Limpieza Sugerencias para solucionar problemas básicos Pruebas de rendimiento Intervalo de la prueba de rendimiento...
  • Página 22 Para sustituir la batería Para extraer la manija Para extraer la carcasa frontal y la posterior Para extraer el teclado Para desmontar placas del sistema Para extraer la pantalla LCD Piezas de repuesto xxii Guía del usuario y servicios de Agilent U1602A/U1604A...
  • Página 23 Características y especificaciones Especificaciones Características Características generales Condiciones ambientales Grado de contaminación Definiciones de los grados de contaminación Categoría de medición Definiciones de las categorías de medición Guía del usuario y servicios de Agilent U1602A/U1604A xxiii...
  • Página 24 Guía del usuario y servicios de Agilent U1602A/U1604A...
  • Página 25 3-4. Restablezca el símbolo de referencia vertical de tierra a cero voltios. Figura 3-5. Pantalla de sensibilidad vertical Figura 3-6. Acoplamiento de canal de CA Figura 3-7. Acoplamiento de canal de CC Figura 3-8. Acoplamiento de canal de tierra Osciloscopio Digital Portátil Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 26 3-31. Medición del cursor X para la señal del canal 1 con líneas de cursor X1 y X2 Figura 3-32. Medición del cursor X para la señal del canal 2 con líneas de cursor X1 y X2 xxvi Osciloscopio Digital Portátil Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 27 3-45. La pantalla <None> indica que no se guarda ninguna forma de onda. <Erase> en Waveform 1 muestra que puede borrar la forma de onda de la memoria interna. Figura 3-46. Restaurar la configuración de fábrica en el menú Save/Load Setup. Osciloscopio Digital Portátil Agilent U1602B/U1604B xxvii...
  • Página 28 4-14. Valor relativo obtenido de la delta del valor medido y el de referencia. Figura 4-15. Medición automática en el modo de medición de resistencia Figura 4-16. Modo de rango automático Figura 4-17. Modo de rango manual xxviii Osciloscopio Digital Portátil Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 29 Figura 8-12. Extraiga el teclado de la cubierta frontal Figura 8-13. Extraiga los seis tornillos y el cable de cinta de la placa PCBA Figura 8-14. Extraiga los cuatro tornillos para desmontar la pantalla Osciloscopio Digital Portátil Agilent U1602B/U1604B xxix...
  • Página 30 Tabla 7-10. Códigos de errores de la calibración automática Tabla 8-1. Lista de piezas de repuesto Tabla 9-1. Especificaciones garantizadas Tabla 9-2. Características Tabla 9-3. frecuencia de muestreo Tabla 9-4. Características generales Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 31: Introducción

    Osciloscopio Digital Portátil Agilent U1602B/U1604B Guía del usuario y servicios Introducción Contenido del paquete Carga de la batería Encendido del instrumento Restablecimiento de la configuración de fábrica Calibración automática Configuración de la fecha y la hora Configuración del apagado automático Selección del idioma de la ayuda rápida...
  • Página 32: Contenido Del Paquete

    • Dos pinzas de conexión a tierra para el osciloscopio • Guía de inicio rápido • Certificado de calibración Accesorios opcionales:  • Sonda pasiva 100:1 de 10 M y una pinza de conexión a tierra • Estuche blando Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 33: Componentes Incluidos

    Agilent Technologies más cercana. • Si la caja o el material anti golpes parecen haber sufrido daños, comuníqueselo al servicio de entrega y a la oficina de ventas de Agilent Technologies. Conserve la caja para que el servicio de entrega la revise. La oficina de ventas de Agilent Technologies determinará...
  • Página 34: Accesorios Opcionales

    Figure 1-1 es meramente NOTA ilustrativo. El tipo de cable de alimentación que recibe como parte del conjunto estándar de componentes varía según la región, como se observa en la Table 1-1. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 35: Carga De La Batería

    Antes de usar el sistema por primera vez, debe cargar la batería por 25 horas aproximadamente con la unidad encendida, utilizando el adaptador de CA de Agilent designado. Asegúrese de poseer el cable de alimentación correcto (consulte la Tabla 1-1). El adaptador de CA convierte en forma automática rangos de voltaje de línea de entrada de 100 VCA - 240 VCA,...
  • Página 36 Introducción Figura 1-3 Carga de la batería Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 37: Encendido Del Instrumento

    Trigger Disparo de borde, modo de barrido automático, nivel de 0 V, origen de canal 1, acoplamiento de CC, pendiente de borde ascendente Display Vector activado, contraste de 50%, cuadrícula de red, persistencia desactivada Acquire Modo Normal, Run/Stop en Run, cursores y medición desactivados Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 38: Configuración De Fábrica

    Termómetro en C, relativo desactivado Amperímetro en CC, relativo desactivado Medidor de humedad en %RH, relativo desactivado Medidor de presión en psi, relativo desactivado. Logger Registro Volt, entrada CC, registro máximo Figura 1-4 Configuración de fábrica Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 39: Calibración Automática

    Desconecte todas las conexiones de medidores y sondas de la terminal de entrada ADVERTENCIA del instrumento. Deje el instrumento calentándose al menos 30 minutos antes de cada calibración automática. Consulte “Calibración automática 152” para obtener más información. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 40: Configuración De La Fecha Y La Hora

    F4 para acceder al modo Utility. 2 En la página 2/4 del modo Utility, presione F1 para seleccionar el formato de fecha MM/DD/YY o YY/MM/DD. • MM: mes • DD: día • YY: año Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 41: Selección Del Formato De La Fecha

    3 Presione F2 para seleccionar año, mes, día, hora, minuto o segundo y mueva el control giratorio para seleccionar el valor deseado. 4 Presione el control para almacenar las preferencias. Figura 1-7 Configuración de la fecha y la hora Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 42: Configuración Del Apagado Automático

    F4 para acceder al modo Utility. 2 En la página 1/4 del modo Utility, presione F1 para seleccionar el tiempo de espera: 5 min/10 min/30 min/1 hora/2 horas/4 horas. Figura 1-8 Función de apagado automático Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 43: Selección Del Idioma De La Ayuda Rápida

    7 Apague el instrumento y vuélvalo a encender para que la actualización de firmware surta efecto. Una vez encendido, la actualización de firmware se ejecuta automáticamente y se reemplaza el firmware anterior. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 44: Ajuste Del Contraste De La Pantalla

    3 Para incrementar el contraste de la pantalla, gire el control hacia la derecha. Para reducirlo, gírelo hacia la izquierda. 4 Vuelva a presionar F2 para bloquear la configuración del contraste. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 45: Compensación De La Sonda

    4 Conecte la sonda pasiva al canal 2 y el contacto de sonda al canal 1. La señal de entrada es de 3 Vp-p con 1 kHz en el canal 1. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 46: Conexión Para La Compensación De Sonda

    Figura 1-10 Conexión para la compensación de sonda Figura 1-11 Una sonda de 10X con compensación excesiva. Configure el condensador de ajuste para obtener un pulso lo más cuadrado posible tal como se muestra en la Figura 1-13. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 47: Condensador De Ajuste Para Compensaciones De

    Figura 1-13. La ubicación del condensador se indica en la Figura 1-12. Compensación apropiada Compensación excesiva Compensación baja Figura 1-13 Formas de pulsos de referencia para la compensación de sondas Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 48 Introducción Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 49: Visión General Del Panel Frontal Y Las Pantallas

    Visión general del panel frontal En este capítulo se describen los controles del panel frontal del osciloscopio digital portátil de Agilent serie U1600B. Las teclas del panel frontal se utilizan para configurar y llevar a cabo mediciones con el osciloscopio y el multímetro.
  • Página 50: Vista Frontal Y Lateral Del Osciloscopio Digital Portátil De

    Entrada de CC Figura 2-1 Vista frontal y lateral del osciloscopio digital portátil de la serie U1600B Para SALIR del submenú de la función principal, presione cualquier tecla de función NOTA principal. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 51 Normal, Average o Peak. • Math Modo que ofrece las funciones matemáticas de Doble Onda para multiplicar y restar formas de onda. El modelo U1604B incluye la función FFT (Transformación rápida de Fourier). Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 52 13 Range Al presionar la tecla Autoscale en cualquier modo del multímetro de rango automático, el instrumento permite seleccionar el rango que se desee. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 53 Para ver la ayuda rápida de cada función, presione el botón . Gire el control hacia la derecha para pasar a la siguiente página. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 54: Visión General De La Pantalla Del Osciloscopio

    4 Indicador de fuente de alimentación Este indicador muestra el estado de la batería de lleno a vacío e indica la conectividad de CA para la carga de la batería. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 55 8 Imagen en tiempo real Se puede configurar la fecha y la hora en el modo User -> Utility. 9 Zona de imagen del menú La tecla programable ubicada debajo de la pantalla LCD permite seleccionar y configurar parámetros de los modos y menús. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 56: Visión General De La Pantalla Del Multímetro

    4 Imagen en tiempo real Se puede configurar la fecha y la hora en el modo User -> Utility. 5 Zona de imagen del menú La tecla programable ubicada debajo de la pantalla LCD permite seleccionar y configurar parámetros de los modos y menús. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 57: Uso De Las Funciones Del Osciloscopio

    Osciloscopio Digital Portátil Agilent U1602B/U1604B Guía del usuario y servicios Uso de las funciones del osciloscopio Controles verticales Controles horizontales Controles de Disparador Controles de forma de onda Controles de visualización Medición automática Controles de medición de cursor Control de funciones matemáticas...
  • Página 58: Controles Verticales

    Scope. Verá la siguiente pantalla del menú scope en la Figura 3-1, que muestra ambos canales desactivados. Figura 3-1 Pantalla del menú Scope con ambos canales visualizados. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 59: Seleccione On U Off Para Activar O Desactivar La Forma De

    (consulte la sección a continuación para obtener una explicación detallada). 6 Puede realizar el mismo procedimiento para el canal 2 o para ambos canales. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 60: Configuración Del Sistema Vertical

    La compensación máxima de la referencia positiva es 250 mV y la compensación mínima de NOTA la referencia negativa es – 250 mV. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 61: Para Centrar La Forma De Onda En La Pantalla

    Figura 3-4 Restablezca el símbolo de referencia vertical de tierra a cero voltios. Position to 0 es una función conveniente para restablecer la compensación de la forma de NOTA onda al estado original después de cambiar la compensación de tierra utilizando el interruptor giratorio. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 62: Para Cambiar La Sensibilidad Vertical

    24”) como se muestra en la Figura 3-5. Sensibilidad vertical Figura 3-5 Pantalla de sensibilidad vertical Al presionar el botón para el canal 1 o canal 2, aparecerá el menú de configuración del NOTA canal respectivo. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 63: Control De Acoplamiento De Canal

    CA de la señal de entrada. El símbolo se muestra en el ángulo superior izquierdo de la línea de estado. Consulte Figura 3-6 para ver el acoplamiento de canal de CA. Figura 3-6 Acoplamiento de canal de CA Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 64: Acoplamiento De Canal De Cc

    Se muestra el símbolo en el ángulo superior izquierdo de la línea de estado. Consulte el acoplamiento de canal de Gnd en la Figura 3-8. Figura 3-8 Acoplamiento de canal de tierra Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 65: Control De Atenuación De La Sonda

    Aparece un menú desplegable con la selección de 1X, 10X y 100X. 3 Configure la escala de atenuación de la sonda de acuerdo con la sonda que use. Figura 3-9 Configuración de escala de atenuación de la sonda Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 66: Control De Inversión

    2 En la página 2/2 de cada submenú del canal, puede encender o apagar el Control de inversión presionando la tecla programable F2. Vea las tres figuras siguientes para obtener una explicación detallada. Figura 3-10 La forma de onda antes de la inversión. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 67: La Forma De Onda Después De La Inversión

    La función Invert no afecta al disparador. Si se configura el instrumento para disparar en un NOTA borde ascendente, permanece configurado para dispararse en el mismo borde y en el mismo punto en la forma de onda después de invertir el canal. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 68: Controles Horizontales

    El valor hora/div se muestra en la línea de estado (consulte “Visión general de la pantalla del osciloscopio 24”) como se muestra en la Figura 3-12. Pantalla de tiempo/división Figura 3-12 Pantalla de tiempo/div en línea de estado Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 69: Para Configurar El Retraso De Las Formas De Onda

    4 Mientras gira el interruptor, notará que el valor de tiempo correspondiente aparece en la columna del encabezado Time. Ajuste la base de tiempo de la forma de onda visualizada Figura 3-13 Cambio de la base de tiempo de una forma de onda Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 70: Para Cambiar El Indicador De Punto De Disparo

    La cantidad de rango de retraso (información pre-disparo y pos-disparo) está disponible según la velocidad de barrido seleccionada y la profundidad de la memoria. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 71: Funciones Del Modo Horizontal

    2 se grafica en el eje Y vertical. La base de tiempo está apagada. Utilice los cursores para realizar mediciones en formas de onda en modo XY. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 72: Modo Main / Zoom

    El modo Main es el modo normal de visualización del instrumento. Puede utilizar la función Main para volver a la vista antes de la ampliación, donde el factor de escala horizontal entonces volvería a su nivel original. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 73: Cuando Se Activa La Función Window Aparece Una Barra De Selección Del Área De Zoom En El Centro De La Pantalla

    Figura 3-16 Cuando se activa la función Window aparece una barra de selección del área de zoom en el centro de la pantalla. Ajuste el control giratorio hacia la derecha para ampliar el área del zoom. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 74: Modo Roll

    Las funciones de desplazamiento y expansión no están disponibles en la configuración de NOTA base de tiempo de 50 ms/div o más lenta, y 125 ns/div o más rápida. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 75: Controles De Disparador

    2 Para seleccionar el modo de disparo Individual, mantenga presionado el botón nuevamente. 3 Mantenga presionado el botón para volver al modo de disparo Auto. Modo de disparo Normal Figura 3-18 Modo de disparo Normal Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 76: Modo De Disparo Auto

    Los datos continúan fluyendo a través de la memoria búfer pre-disparo hasta que el disparador automático reemplace la búsqueda y fuerce un disparo. Al final del trazo, el instrumento se detendrá y mostrará los resultados. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 77: Tipos De Disparo

    Presione F2 en la página 1/2 para seleccionar el origen del canal para el disparo. El canal que seleccione se muestra en la línea de estado de disparo a la derecha de la pantalla. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 78 El valor del nivel del disparador se muestra en la columna Level. • El nivel del disparador TTL fija el nivel del disparador para reconocer la condición High/Low en una señal TTL automáticamente. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 79 El nivel del disparador TTL fija el nivel del disparador para reconocer la condición High/Low en una señal TTL automáticamente. • El nivel del disparador ECL fija el nivel del disparador para reconocer la condición High/Low en una señal ETL automáticamente. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 80: Pattern Trigger

    Para configurar el disparo de pulso, efectúe lo siguiente: 1 Presione el botón en el panel frontal para acceder al menú Trigger type. 2 Presione F1 para seleccionar el tipo el disparo de la lista desplegable. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 81 El valor del nivel del disparador se muestra en la columna Level. • El nivel del disparador TTL fija el nivel del disparador para reconocer la condición High/Low en una señal TTL automáticamente. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 82 El “equal” (=) fija el instrumento para disparar un ancho de pulso equivalente al valor de tiempo. • El “not equal” () fija el instrumento para disparar un ancho de pulso no equivalente al valor de tiempo. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 83: Video Trigger

    • Line Presione F3 en la página 2/2 para cambiar el número de línea en el campo seleccionado. Gire el interruptor para seleccionar el número de recuento deseado de 5 a 263. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 84: Controles De Forma De Onda

    User. 2 Presione F2 para acceder al submenú Acquire. 3 Presione F1 para convocar un menú desplegable para la selección de los tres modos de adquisición. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 85: Modo De Adquisición Normal

    Para cambiar el número promedio, gire el interruptor para seleccionarlo para la adquisición de forma de onda. Cuanto más alto es el número de promedios, más lenta es la respuesta para cambiar la NOTA forma de onda. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 86: Modo Peak Detection

    El modo Peak Detection de pico captura los valores máximo y mínimo de la señal de muestreo en la adquisición múltiple. Esto es útil para verificar la designación de la forma de onda visualizada. Figura 3-21 Modo Peak Detection Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 87: Controles De Visualización

    2 Presione F1 para acceder al submenú Display. 3 Presione F1 en la página 1/2 del submenú Display para seleccionar el tipo de visualización de un menú desplegable. Figura 3-22 Tipo de visualización de puntos Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 88: Contraste De La Pantalla

    4 Gire el interruptor hacia la derecha para reducir el brillo de la pantalla y viceversa. 5 Presione F2 nuevamente para fijar el valor de contraste. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 89: Graticule

    3 Presione F1 en la página 2/2 para activar la función de persistencia infinita. Apague la persistencia presionando F1 nuevamente. 4 Presione F2 en la página 2/2 para eliminar y borrar adquisiciones anteriores y reiniciar la acumulación de adquisiciones. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 90: Medición Automática

    • Rise Time • Fall Time • +Width • –Width Mediciones de voltaje • Mean • Cycle mean • Amplitude • Base • Maximum • Minimum • Peak-to-peak • RMS • Top Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 91: Para Realizar Mediciones Automáticas

    5 Repita los mismos pasos para seleccionar mediciones para los otros tres archivos de medición. 6 Para desactivar el archivo de medición, gire el interruptor para el archivo respectivo hasta que vea “Off” en la lista. Presione el control giratorio para apagarlo. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 92: Mediciones Automáticas De Tiempo

    El ciclo de servicio negativo de una serie de pulsos repetitivos es la relación del ancho del pulso negativo con el período, expresado en porcentaje. – Width x 100 – Duty cycle = Period Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 93: Width

    Fall Time El tiempo de descenso de una señal es la diferencia de tiempo entre el cruce del límite superior y el cruce del límite inferior para un borde con dirección negativa. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 94: Period

    La parte Superior de una forma de onda es el modo (valor más común) de la parte superior de una forma de onda. Si el modo no está bien definido, Top es igual a Maximum. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 95: Base

    Si se muestra menos de un período, el promedio de RMS (CC) se calcula con respecto al ancho completo de la pantalla. Vmax Overshoot Overshoot Vtop Vbase Preshoot 3000b01.cdr Vmin Figura 3-27 Mediciones de voltaje Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 96: Phase Y Delay

    El retraso negativo indica que el borde seleccionado del origen 1 se produce después del borde seleccionado del origen 2. Figura 3-29 Medición del retraso Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 97: Preshoot Y Overshoot

    Overshoot es la distorsión que sigue a una transición importante del borde expresada como un porcentaje de la amplitud (consulte la Figura 3-26). VBase Vmin x 100 – Overshoot de borde descendente = Amplitude Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 98: Controles De Medición De Cursor

    2 Presione F1 para activar y seleccionar el tipo de medición de cursor para el cursor X o Y. 3 Para desactivar esta función, presione F1. Figura 3-30 Menú de la medición del cursor Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 99: Medición Del Cursor X

    La medición de X2 es -8.000 mV en –1.000 ms. El delta de la medición de voltaje de X1 y X2 es +24.00 mV con una diferencia relativa de tiempo de +1.500 ms. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 100: Medición Del Cursor X Para La Señal Del Canal 1 Con Líneas De Cursor X1 Y X2

    La medición de X2 es -11.20 mV en –1.000 ms. El delta de la medición de voltaje de X1 y X2 es +22.40 mV con una diferencia relativa de tiempo de +1.500 ms. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 101 Figura 3-32 Medición del cursor X para la señal del canal 2 con líneas de cursor X1 y X2 6 En la Figura 3-33, se selecciona la función matemática. Figura 3-33 Funciones matemáticas para la medición del cursor X Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 102: Medición Del Cursor Y

    1. La medición de Y1 es -154.00 mV. La medición de Y2 es +22.00 mV. El delta de la medición del voltaje de Y1 e Y2 es +176.00 mV. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 103 5 En la Figura 3-35, la medición se realiza para la señal en el canal 2. La medición de Y1 es -13.60 mV La medición de Y2 es +56.80 mV. El delta de la medición del voltaje de Y1 e Y2 es +70.40 mV. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 104 6 En la Figura 3-36, se selecciona la función matemática y se muestra el resultado en el ángulo superior derecho del área de visualización de la forma de onda. Figura 3-36 Función matemática para la medición del cursor Y Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 105: Control De Funciones Matemáticas

    5 Después de seleccionar la DWM, el submenú de la función DWM solicita la selección de las funciones de adición y sustracción en F2. • CH1 + CH2 • CH1 – • CH2 – Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 106: Add (Ch1 + Ch2)

    Figura 3-37 Adición de la función del canal 1 y del canal 2 Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 107: Subtraction (Ch1 - Ch2, Ch2 - Ch1)

    Figura 3-38 Señal de sustracción en el canal 2 del canal 1 Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 108: Fft (Fast Fourier Transform)

    Presione F2 para seleccionar el origen (canal 1 o canal 2) del FFT. V Axis Presione F3 para seleccionar el factor de escala vertical expresado en dB/div. Existen cuatro factores de escala para su selección: • 1 dB • 2 dB Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 109: Window

    Para reducir el componente de CC que potencialmente afecta los valores de la magnitud de NOTA la forma de onda FFT, seleccione el acoplamiento de CA en la forma de onda de origen. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 110: Controles Save Y Recall

    El menú Save/Recall lo conduce a cuatro submenús diferentes como se describe en las secciones a continuación. Figura 3-39 Menú Save/Recall Para guardar y repetir una configuración Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 111 6 Repita los mismos pasos de configuración de guardado y repetición para guardar y repetir configuraciones subsiguientes. Figura 3-40 La pantalla <Save> indica que no se guarda ningún archivo de configuración. Puede presionar F1 para guardar la configuración en Setup 1. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 112: Para Guardar Y Repetir Una Forma De Onda

    5 Presione F1 nuevamente para cargar Waveform 1 desde la memoria interna. Consulte la Figura 3-43. 6 Repita los mismos pasos de configuración de guardado y repetición para guardar y repetir las formas de onda subsiguientes. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 113 Figura 3-43 La pantalla <Load> indica que se guarda un archivo de forma de onda en Waveform 1 y puede presionar F1 para recuperar la forma de onda de la memoria interna. Esta función sirve para comparar formas de onda. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 114: Para Borrar La Configuración

    4 En la Figura 3-44, presione F1 para borrar la configuración de Setup 1. Figura 3-44 La pantalla <None> indica que no se guarda ningún archivo de configuración. <Erase> en Setup 1 muestra que puede borrar el archivo de configuración de la memoria interna. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 115: Para Borrar La Forma De Onda

    4 En la Figura 3-45, presione F1 para borrar la forma de onda de Waveform 1. Figura 3-45 La pantalla <None> indica que no se guarda ninguna forma de onda. <Erase> en Waveform 1 muestra que puede borrar la forma de onda de la memoria interna. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 116: Para Recuperar La Configuración De Fábrica

    Logger Logger Volt, imput CC, registro máximo Para restablecer la configuración predeterminada del instrumento efectúe lo siguiente: 1 Mantenga presionado para acceder al menú Save/Recall. 2 Presione F1 para acceder al menú Save/Load Setup. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 117 Presione F1 para confirmar. Figura 3-46 Restaurar la configuración de fábrica en el menú Save/Load Setup. Figura 3-47 El instrumento solicita confirmación para restaurar la configuración predeterminada de fábrica. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 118: Controles Save Y Recall Con Dispositivo De Memoria Flash Usb

    4 Conecte la memoria flash USB, mantenga presionado el botón para ingresar al menú Save/Recall. Host de la memoria flash USB Figura 3-48 Conecte una memoria flash USB para guardar o descargar formas de onda hacia/desde el dispositivo de memoria externo. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 119: Para Guardar La Forma De Onda

    NOTA retroceso se utiliza para borrar el caracter anterior cuando se ingresa el nombre de archivo. Se utiliza Clear para eliminar todos los caracteres ingresados cuando se escribió el nombre de archivo. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 120: Para Cargar La Forma De Onda

    Figura 3-49 Cargar un nombre de archivo desde un dispositivo de memoria flash USB Para borrar la forma de onda Para borrar las formas de onda guardadas de una unidad de memoria flash USB, siga las instrucciones a continuación: Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 121: Para Borrar La Forma De Onda

    Para borrar la configuración y la forma de onda que se muestran actualmente de la pantalla, siga las instrucciones a continuación: 1 Mantenga presionado para acceder al menú Save/Recall. 2 Presione F4 para borrar la forma de onda de la pantalla. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 122: Controles Autoscale Y Run/Stop

    CH 1 Position 0 div CH 2 Coupling CH 2 Invert CH 2 Position 0 div Time Position Center Trigger Type Edge Trigger Edge CH 1 Trigger Edge Coupling Trigger Edge Slope Rising Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 123: Controles Run/Stop

    Run o Stop. Estado de adquisición Run y Stop Figura 3-50 Modos Run y Stop Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 124: Controles De Utility

    El instrumento se apagará automáticamente según la configuración de hora de apagado automático fijada previamente. Consulte “Configuración del apagado automático 12” para ver los pasos y seleccionar la configuración de apagado automático. Figura 3-51 Control Auto-power off Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 125: Language Selection

    Se le permite configurar la pantalla de fecha y hora para el instrumento. La configuración de hora se muestra en un formato de 24 horas con campos de minutos y segundos. Consulte “Configuración de la fecha y la hora 10” para obtener información más detallada. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 126: Self-Calibration

    15 minutos antes de que se apague en forma automática. Si el instrumento está en modo batería baja cuando está apagado, cuando los usuarios lo enciendan, se apaga en forma automática después de un minuto para proteger el circuito interno. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 127: Función Silencio

    2 En la página 4/4 del menú Utility, presione F1 para desplegar el menú Mute On/Off. 3 Seleccione On para apagar la tecla de sonido y la alarma de la alerta de batería baja y vice versa. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 128 Uso de las funciones del osciloscopio Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 129: Funciones Del Multímetro Digital

    Osciloscopio Digital Portátil Agilent U1602B/U1604B Guía del usuario y servicios Funciones del Multímetro digital Voltmeter Ohmmeter Auxiliary Meter Función de relativo Medición automática en modo de multímetro Reinicio de la prueba Modo de rango automático El osciloscopio digital portátil serie U1600B está equipado con funciones de multímetro.
  • Página 130: Voltmeter

    6 Lea la medición de voltaje que figura en pantalla. Allí se indica el punto decimal correcto, el valor y los símbolos. 7 Para utilizar la función de relativo, consulte la sección “Función de relativo 114” de este capítulo. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 131 No encienda ni apague un motor bajo prueba mientras mide voltaje de CA o CC. Esto es PRECAUCIÓN para que el instrumento no se dañe debido a grandes picos de tensión durante el encendido o apagado. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 132: Ohmmeter

    6 Lea la medición de resistencia que figura en pantalla. Allí se indica el punto decimal correcto, el valor y los símbolos. 7 Para utilizar la función de relativo, consulte la sección “Función de relativo 114” de este capítulo. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 133 Si el dispositivo de la prueba es una pieza desmontable de un circuito, se recomienda NOTA enfáticamente desconectar un sitio del dispositivo para reducir la interferencia en la medición de resistencia. Figura 4-3 Medición de resistencia Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 134: Comprobación De Continuidad

    8 Presione F3 para realizar una medición automática de las lecturas mínima, máxima y promedio. 9 Presione F4 para actualizar o restaurar las mediciones. Figura 4-4 Comprobación de continuidad en corto con sonido. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 135: Comprobación De Diodos

    • El diodo está abierto si el instrumento muestra “OL” en los modos de polarización directa e inversa. La polarización directa del diodo típico se encuentra entre 0.3 V y 1.00 V. NOTA Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 136 Funciones del Multímetro digital Figura 4-5 Diodo en condición de polarización directa Aparece un símbolo de precaución en la condición de bucle abierto Figura 4-6 Diodo en condición abierta Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 137: Medición De Capacitancia

    6 Lea la medición de capacitancia que figura en pantalla. 7 Para utilizar la función de relativo, consulte la sección “Función de relativo 114” de este capítulo. Figura 4-7 Medición de capacitancia Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 138: Auxiliary Meter

    (–) en en el prefijo de la medición indica que la temperatura está debajo de los cero °C o °F. 8 Para utilizar la función de relativo, consulte la sección “Función de relativo 114” de este capítulo. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 139 Compruebe que la punta de la sonda esté seca y limpia para que la temperatura del objeto se transfiera bien. Figura 4-8 Medición de temperatura en grados Celsius (°C) junto a grados Fahrenheit (°F). Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 140: Medidor De Amperios

    12 Presione F3 para realizar una medición automática de las lecturas mínima, máxima y promedio. 13 Presione F2 en la página 2/2 del submenú ampere meter para actualizar y recolectar lecturas de mediciones. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 141: Medidor De Humedad

    5 Toque el material bajo prueba con la punta de la sonda. 6 Lea la medición de humedad en %RH (humedad relativa) que figura en pantalla. Allí se indica el punto decimal correcto, el valor y los símbolos. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 142: Medidor De Presión

    5 Asegúrese de que la terminal positiva (+) del adaptador de presión esté conectada a la terminal de entrada del instrumento y la negativa (–) al conector de entrada COM. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 143 9 Presione F3 para realizar una medición automática de las lecturas mínima, máxima y promedio. 10 Presione F4 para actualizar o restaurar las mediciones. Figura 4-11 Medición de presión 1 kPa = 6.89476 psi NOTA Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 144: Función De Relativo

    1.766 kW (valor medido), aparecerá la delta de aproximadamente 0.586 kW (valor relativo). A continuación se presenta la fórmula: Valor relativo = Valor medido - Valor de referencia Figura 4-12 Configure la medición como valor de referencia Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 145 Funciones del Multímetro digital Figura 4-13 Configure la medición como valor medido Figura 4-14 Valor relativo obtenido de la delta del valor medido y el de referencia. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 146: Medición Automática En Modo De Multímetro

    Para activar esta función, presione F3 en el submenú de la función del multímetro que corresponda. Consulte la Figura 4-15. Figura 4-15 Medición automática en el modo de medición de resistencia Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 147: Reinicio De La Prueba

    2 Observe que el rango que aparece debajo del gráfico de barras cambia cada vez que presiona el botón 3 Seleccione el rango que desee y lleve a cabo la medición. 4 Para desactivar el modo de rango manual, mantenga presionado hasta oír un sonido. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 148 Funciones del Multímetro digital Indicación del rango automático Figura 4-16 Modo de rango automático Seleccione el rango que desee en forma manual Figura 4-17 Modo de rango manual Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 149: Funciones Del Registro De Datos

    Osciloscopio Digital Portátil Agilent U1602B/U1604B Guía del usuario y servicios Funciones del registro de datos Función del registro de datos Medición automática en el modo registro de datos Función Saving CSV y Configuración de Intervalo Reinicio de la prueba El osciloscopio digital portátil serie U1600B está equipado con funciones de registro de datos para las mediciones del multímetro.
  • Página 150: Función Del Registro De Datos

    2 Presione F1 para seleccionar las siguientes funciones del multímetro para el registro de datos: • Voltmeter (aparece como “Volt”) • Ohmmeter (aparece como “Ohm”) • Auxiliary meter (aparece como “Aux”) Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 151 Temperature °F (aparece como “°F Temp”) • Relative Humidity (aparece como “%RH”) • Pressure (aparece como “psi”) Todas las mediciones del multímetro para el registro de datos funcionan en el modo de NOTA rango automático. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 152 Figura 5-2 Una vez superados los 150 segundos, el gráfico se comprime automáticamente a la mitad de la pantalla y la base de tiempo pasa a ser 30 segundos 300 segundos. — Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 153: Medición Automática En El Modo Registro De Datos

    4 Para cambiar los ajustes del intervalo, presione F3 varias veces para desplazarse por la lista y realizar la selección (consulte la Figura 5-4 a continuación). Figura 5-3 Activar la función CSV saving Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 154: Reinicio De La Prueba

    Figura 5-4 Configuración del intervalo Reinicio de la prueba Los usuarios pueden eliminar las mediciones realizadas y actualizar los valores mínimo, máximo y promedio. Para habilitar esta función y reiniciar el registro de mediciones, presione F4. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 155: Servicio Y Mantenimiento

    Osciloscopio Digital Portátil Agilent U1602B/U1604B Guía del usuario y servicios Servicio y mantenimiento Servicios de la garantía Limpieza Sugerencias para solucionar problemas básicos Agilent Technologies...
  • Página 156: Servicios De La Garantía

    Si el producto es defectuoso, comuníquese con el Centro de servicio de Agilent Technologies más cercano para que solucionen el problema del instrumento. Ellos se encargarán de reparar o sustituir la unidad.
  • Página 157: Garantía Para Accesorios

    (fax) 0800 286 331 Otros países de Asia Pacífico: (tel) (65) 6375 8100 (fax) (65) 6755 0042 O comuníquese con Agilent desde cualquier parte del mundo a través de la siguiente página Web: www.agilent.com/find/contactus Garantía para accesorios Agilent ofrece garantías de hasta tres meses para accesorios de productos a partir de la fecha de aceptación del usuario final.
  • Página 158: Devolución Del Instrumento A Agilent Technologies Para Su Reparación

    Se recomienda utilizar la caja original o solicitar los materiales a la Oficina de ventas de Agilent Technologies. Si esto no fuera posible, coloque entre 8 y 10 cm (3 y 4 pulgadas) de material antigolpe y libre de estática alrededor del instrumento a fin de que no se mueva cuando lo transporten.
  • Página 159: Limpieza

    Controle que el botón de encendido del panel frontal se encuentre en la posición de encendido. ✔ Revise el estado de la batería. Si está descargada, cárguela. ✔ De ser necesario, comuníquese con el Centro de servicio de Agilent Technologies para recibir asistencia técnica. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 160 Presione el botón Autoscale para que el instrumento dispare automáticamente la señal con la mejor imagen. ✔ De ser necesario, comuníquese con el Centro de servicio de Agilent Technologies para recibir asistencia técnica. • Si la señal en pantalla es extraña o inesperada ✔...
  • Página 161 ✔ De ser necesario, comuníquese con el Centro de servicio de Agilent Technologies para recibir asistencia técnica. Si el instrumento no responde, comuníquese con el Centro de servicio de Agilent NOTA Technologies más cercano para recibir asistencia. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 162 Servicio y mantenimiento Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 163: Pruebas De Rendimiento

    Agilent Osciloscopio Digital Portátil serie U1602B/U1604B Guía del usuario y servicios Pruebas de rendimiento Lista de equipos para pruebas Pruebas de verificación del rendimiento del osciloscopio Pruebas de verificación del rendimiento del multímetro Calibración automática Códigos de errores de la calibración automática En esta sección se documentan los procedimientos de las pruebas de...
  • Página 164: Intervalo De La Prueba De Rendimiento

    Si no se supera la prueba de calibración automática, envíe el instrumento al Centro de N O TA servicio de Agilent Technologies más cercano para que lo reparen. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 165: Lista De Equipos Para Pruebas

    Las salidas difieren < 0.15 dB Agilent 11,667B Cable BNC, tres Agilent 10503A Adaptador N (m) a BNC (f), tres Agilent 1250-0780 Conductor 50&, conector BNC (m) y (f), dos Agilent 11048C Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 166 Tabla 7-2 Lista de equipos para las pruebas de rendimiento del multímetro Aplicación Equipamiento recomendado Voltaje CC FLUKE 5520A Voltaje CA FLUKE 5520A Resistencia FLUKE 5520A Capacitancia FLUKE 5520A Comprobación de diodos FLUKE 5520A Continuidad FLUKE 5520A Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 167: Pruebas De Verificación Del Rendimiento Del Osciloscopio

    • Fije en Voltios/div el valor de la primera línea de la Tabla 7-3. * Puede encontrar instrucciones sobre la medición del cursor Y dual en página 72 † La escala completa en todos rangos son 8 divisiones multiplicadas por el valor de V/div. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 168 2 Coloque el calibrador en el modo Standby (STBY). 3 Utilice el BNC en T y los cables para conectar el calibrador/la fuente de alimentación al instrumento y al multímetro como se muestra en la Figura 7-1. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 169 Voltios/div de la Tabla 7-3. 9 Después de revisar todos los valores de la fuente de alimentación, desconéctela del osciloscopio. 10 Lleve a cabo los mismos procedimientos de verificación en el canal 2. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 170: Prueba De Verificación De Ancho De Banda

    8 para promediar (Avg 8). Presione el control giratorio para especificar la selección. 3 Configure el calibrador en "Level Sine" y OPR/STBY en "OPR". Configure el calibrador en 1 MHz y establezca 6 divisones de amplitud. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 171 13 El resultado del paso 12 debe estar  –3.0 dB. 14 Mueva el cable de la entrada del canal 1 a la del 2 y repita allí los mismos procedimientos de verificación. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 172: Prueba De Verificación De La Precisión De Horizontal Dt Y

    6 Mida lo siguiente: • Frecuencia de 1 MHz: los límites de la prueba son 962 kHz a 1.04 MHz. • Período de 1 s: los límites de la prueba son 0.96 s a 1.04 Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 173: Prueba De Verificación De Sensibilidad Del Disparador

    Límites de la prueba para el disparador: • 5Mhz a 0.8 div • 20MHz y 40MHz a 1 div Consulte la Tabla 7-1 para ver el equipamiento requerido para esta prueba. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 174 Si el disparador no se estabiliza, pruebe ajustar el nivel de disparo. Si así logra estabilizar la forma de onda, la prueba se considera aprobada de todas formas. 4 Lleve a cabo los mismos procedimientos de verificación en el canal 2. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 175: Pruebas De Verificación Del Rendimiento Del Multímetro

    5 Seleccione cada función y rango en el orden indicado en la Tabla 7-5 y aplique los valores del calibrador allí señalados. 6 Compare los resultados de las mediciones con los límites de las pruebas mencionados en la misma tabla. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 176 60 V 29.86 V 30.14 V 60 V 60 V 59.77 V 60.23 V 600 V 600 V 597.7 V 602.3 V Figura 7-2 Conexiones del calibrador al instrumento para la prueba Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 177: Prueba De Verificación De Voltaje De Ca

    61.92 V 300 V 50 Hz 600 V 295.80 V 304.2 V 540 V 1 kHz 600 V 533.40 V 546.60 V 590 V 10 kHz 600 V 571.1 V 608.9 V Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 178: Prueba De Verificación De Resistencia

    600 k 600 k 595.8 k 604.2 k 3 M 6 M 2.973 M 3.027 M 6 M 6 M 5.958 M 6.042 M 60 M 60 M 59.28 M 60.72 M Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 179: Prueba De Verificación De Capacitancia

    6 mF 6 mF 5.868 mF 6.132 mF 36 mF 60 mF 35.16 mF 36.84 mF 60 mF 60 mF 58.68 mF 61.32 mF 300 mF 300 mF 293.4 mF 306.6 mF Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 180: Prueba De Verificación De Diodos

    6 Compare los resultados de las mediciones con los límites de las pruebas mencionados en la misma tabla. Tabla 7-9 Prueba de verificación de diodos Voltaje del calibrador Función Límite mínimo Límite máximo 0.9 V Diodo 0.8812 V 0.9188 V Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 181: Prueba De Verificación De Continuidad

    5 Aplique una salida de resistencia de 30 del calibrador y se oirá un sonido.  6 Aplique una salida de resistencia de 75 del calibrador y se no oirá un sonido. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 182: Calibración Automática

    2 En la página 3/4 del modo Utility, presione F1 para iniciar la calibración automática. Aparece un cuadro de diálogo donde se indica al usuario que desconecte todas las conexiones de entrada del instrumento antes de presionar F1 para iniciar la calibración automática. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 183: Códigos De Errores De La Calibración Automática

    Figura 7-3 Cuadro de diálogo de la calibración automática Códigos de errores de la calibración automática Los siguientes códigos de errores indican fallas que pueden surgir durante la calibración automática del instrumento. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 184 Primer error de calibración de compensación de ceros para el canal 1 con las siguientes condiciones: • todas las divisiones de base de tiempo excepto 125 ns/div • al utilizar ambos canales a 125 ns/div Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 185 1111 (código hexadecimal) 3 Si surgen varios errores en TE3, TE4, OE2 y OE3, aparecerá el código hexadecimal “0x600C” como resultado de la calibración automática. 0000 0110 0000 0000 1100 (código hexadecimal) Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 186 Pruebas de rendimiento Registro de la prueba del osciloscopio digital portátil Agilent U1604B/U1604B Número de serie Encargado de la prueba Intervalo de la prueba Número de orden de trabajo Siguiente prueba recomendada Temperatura Pruebas de verificación del rendimiento del osciloscopio Precisión de la medición de voltaje...
  • Página 187 300 V a 50 Hz 600 V 295.80 V a 304.20 V 540 V a 1 kHz 600 V 533.40 V a 546.60 V 590 V a 10 kHz 600 V 571.1 V a 608.9 V Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 188 Resultados 0.9 V 0.8812 V a 0.9188 V Prueba de verificación de continuidad Configuración del calibrador Condición Resultados (sonido: aprobada) 30 W sonidos del zumbador [PASÓ/FALLÓ] 75 W zumbador ningunos sonidos [PASÓ/FALLÓ] Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 189: Desarmado General

    Osciloscopio Digital Portátil Agilent U1602B/U1604B Guía del usuario y servicios Desarmado general Desarmado mecánico Piezas de repuesto En este capítulo se brindan instrucciones paso a paso para desarmar el instrumento e instalar piezas de repuesto. Para volver a armar el instrumento, siga las instrucciones en el orden inverso.
  • Página 190: Desarmado Mecánico

    Sólo el personal de reparaciones calificado está autorizado a ajustar la calibración. Cuando decida calibrar el instrumento, envíelo al Centro de servicio de Agilent Technologies más cercano. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 191: Para Extraer La Base

    Figura 8-1. Figura 8-1 Empuje en la dirección de la flecha para retirar la base 3 Extraiga la base del panel posterior del instrumento. Figura 8-2 Extraiga la base del instrumento Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 192: Para Extraer La Batería

    • Para extraer la base 1 Retire los dos tornillos señalados en la Figura 8-3. Figura 8-3 Extraiga los tornillos de la cubierta de la batería Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 193: Para Sustituir La Batería

    Sólo utilice los cables y las sondas con aislamiento especificados. • Sólo sustituya las baterías con el paquete personalizado de 7.2 V Ni-MH. Para sustituir la batería sin extraer la base, siga estos pasos: Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 194 Figura 8-6. Figura 8-6 Desconecte el conector de tres cables con una pinza. 3 Instale y vuelva a colocar una batería nueva siguiendo las instrucciones en el orden inverso. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 195 PCBA. Coloque la batería en el instrumento siguiendo las instrucciones de extracción en el orden inverso. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 196: Para Extraer La Manija

    Figura 8-7 Extraiga los tornillos de la cubierta posterior 3 Levante con suavidad el panel frontal y retire de la abrazadera el gancho de la manija. Abrazadera del gancho Figura 8-8 Extraiga la manija del instrumento Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 197: Para Extraer La Carcasa Frontal Y La Posterior

    Conector de la terminal de entrada del multímetro Conector de alimentación de CA Figura 8-9 Extraiga las piezas de uso normal y resérvelas para el proceso de rearmado Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 198 Desarmado general Figura 8-10 Extraiga la carcasa frontal (derecha) y la posterior (izquierda) de la PCBA del instrumento Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 199: Para Extraer El Teclado

    Figura 8-11 Extraiga los diez tornillos de la cubierta frontal 3 Retire la placa de la interfaz del teclado y tire del teclado de goma de la cubierta frontal. Figura 8-12 Extraiga el teclado de la cubierta frontal Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 200: Para Desmontar Placas Del Sistema

    5 Separe con suavidad las placas PCBA. • La primera placa PCBA, que tiene la pantalla LCD, es la placa de medición del multímetro. • La segunda es la de medición del osciloscopio. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 201: Para Extraer La Pantalla Lcd

    2 Retire los cuatro tornillos señalados en la Figura 8-14. Figura 8-14 Extraiga los cuatro tornillos para desmontar la pantalla LCD Para volver a armar el instrumento, siga las instrucciones de este capítulo en el orden NOTA inverso. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 202: Piezas De Repuesto

    Las piezas de repuesto se pueden solicitar a Agilent por el número de pieza enumerado en la Tabla 8-1. Para solicitarlas, haga lo siguiente: 1 Comuníquese con la oficina de ventas o el centro de servicio de Agilent más cercano.
  • Página 203: Características Y Especificaciones

    Características y especificaciones Especificaciones Características Características generales Condiciones ambientales Grado de contaminación Categoría de medición Definiciones de las categorías de medición En este capítulo se listan especificaciones, características, condiciones ambientales y categorías de medición del osciloscopio Agilent U1602B y U1604B. Agilent Technologies...
  • Página 204: Especificaciones

    Disparador de canales del osciloscopio Sensibilidad del disparador CC a 5 MHz: 0.8 div. U1602B: 5 MHz a 20 MHz - 1 div. U1604B: 5 MHz a 40 MHz - 1 div. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 205 0.5 mA 2.0 + 0.08 [1] Para temperaturas entre 0 C y 18 C y entre 28 C y 50 C, agregue 0.1% de medición + 0.02% de rango por cada grado Celsius. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 206 50 Hz – 1 kHz 1.0 + 0.2 Corriente CC 60.00 A 1.0 + 0.08 600.0 A 1.0 + 0.08 Humedad 100.00 % 1.0 + 0.08 Presión, PSI 600.0 psi 1.0 + 0.08 Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 207: Características

    < 10 Hz sin sonda < 1 Hz con sonda 10 MW 10:1 Tiempo de ascenso U1602B: < 17.5 ns U1604B: < 8.8 ns Ancho de banda de disparo único U1602B: 20 MHz Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 208 Rango de retraso (antes del disparo) 15 div. Rango de retraso (después del disparo) 1000 div. Precisión analógica de Dt ± 3% de medición ± 0.4% de pantalla Modos Principal, XY, Giro Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 209 ± 0.5 div. Sensibilidad del disparador CC a 5 MHz: 0.8 div. U1602B: 5 MHz a 20 MHz - 1 div. U1604B: 5 MHz a 40 MHz - 1 div. Acoplamiento CC, CA (< 1 Hz), rechazo de HF (> 50 kHz), rechazo de LF (<30 kHz), rechazo de ruido...
  • Página 210 320 x 240 píxeles Control Control de contraste, activación/desactivación de persistencia infinita Sistema integrado de ayuda Ayuda funcional al presionar el botón de ayuda Reloj de tiempo real Fecha y hora (ajustable por el usuario) Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 211 10 div. Tamaño del registro 250 puntos Lapso Rango automático de entre 150 segundos y 20 días Referencia de tiempo Tiempo desde el inicio Método de registro Seleccionable: mínimo, máximo y promedio Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 212 12.5 Sa/s 50 us 500 kSa/s 5 Sa/s 100 us 250 kSa/s 10 s 2.5 Sa/s 200 us 125 kSa/s 20 s 1.25 Sa/s 500 us 50 kSa/s 50 s 0.5 Sa/s Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 213: Características Generales

    Rango de voltaje de línea 50/60 Hz, 100 – 240 VCA Voltaje de salida 12 VCC Batería Baterías de Ni-MH recargables de 7.2 V de Agilent U1517A Tiempo de operación: 4 horas Tiempo de carga (instrumento apagado): alrededor de 4.5 horas...
  • Página 214 ± 4 kV Cumplimiento de seguridad IEC 61010-1:2001 / EN 61010-1:2001 Canadá: CSA C22.2 No. 61010-1:2004 Estados Unidos: UL 61010-1:2004 Grado de contaminación 2 Este instrumento está clasificado para uso en interiores únicamente. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 215: Condiciones Ambientales

    Grado de contaminación 3: Hay contaminación conductiva o seca sin conducción, que se convierte en conductiva debido a la condensación esperada. Un ejemplo son los lugares al aire libre con algún tipo de protección. Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 216: Categoría De Medición

    Características y especificaciones Categoría de medición Los osciloscopios U1602B y U1604B se utilizan para mediciones de categoría III, 300 V con el osciloscopio y de categoría III, 300 V y II, 600 V con el multímetro. Definiciones de las categorías de medición CAT I es para mediciones en circuitos sin conexión directa con MAINS.
  • Página 217 Las clasificaciones de voltaje son Vrms (50/60 Hz) para onda sinusoidal de CA y VCC para aplicaciones CC. Voltaje flotante máximo ADVERTENCIA • De cualquier terminal a tierra 300 Vrms CAT III (hasta 400 Hz) Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 218 Características y especificaciones Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 219 Frames 59 alimentación 4 medici 107 Frequency 60 Configuración de fábrica 7 Medición automática 60 funci 114 Contenido del paquete 2 Medición de cursor 68 funciones 99 contraste 14 Medio ambiente 185 Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 220 Prueba de verificación de diodos 150 Prueba de verificación de resistencia 148 U1602-90705 ii Prueba de verificación de voltaje de CA 147 User 21 Prueba de verificación de voltaje de CC 145 Utility 22 Guía del usuario y servicios de Agilent U1602B/U1604B...
  • Página 221 (tel) 0800 047 866 (fax) 0800 286 331 Otros países de Asia Pacífico: (tel) (65) 6375 8100 (fax) (65) 6755 0042 O visite el sitio web mundial de Agilent en: www.agilent.com/find/assist Las especificaciones y descripciones de los productos de este documento están sujetas a modificaciones sin previo aviso.

Este manual también es adecuado para:

U1604b