Página 1
WD-12436RD OWNER'S MANUAL (2P~27P) Thank you for buying a LG Fully Automatic Washing machine. Please read your owner's manual carefully, it provides instructions on safe installation, use and maintenance. Retain it for future reference. Record the model and serial numbers of your washing machine.
roduct Feature ■ Ultra Capacity The Larger drum enables not just higher head drop and stronger centrifugal force, but 추가선택, 예약, also less tangling and wrinkling of the laundry. Heavier loads, such as king size comforters, blankets, and curtains, can be washed. ■...
arnings READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE For your safety, the information in this manual must be followed to minimize WARNING! the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the washer, follow basic precautions, including the following:...
pecification Shipping Bolts Power Plug Dispenser • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its authorized service technician in order to avoid a hazard. Control Panel Water Circulation Drain Hose Drum Light Back of Washer Drum Cold Water Inlet Door...
nstallation Install or store where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to the weather. Properly ground washer to conform with all governing codes and ordinances. To reduce the risk of electric shock, do not install the washer in humid spaces. The base opening must not be obstructed by carpeting when the washing machine is installed on a carpeted floor.
Página 6
nstallation ■Installation clearances The location must be large enough to fully open the washer door. ■ Washer dimensions 10 cm 75.6 cm . 5 c 1 2 9 [Side view] 98.3 cm 2.5 cm 68.6 cm 2.5 cm 75.6 cm 6 8 .
Página 7
nstallation Electrical connection 1. Do not use an extension cord or double adapter. 2. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agents or similarly qualified person in order to avoid a hazard. 3.
Página 8
nstallation This equipment is not designed for maritime use or for use mobile installations such as caravans, aircraft etc. Turn off the stopcock if the machine is to be left for any length of time (e.g. holiday), especially if there is no floor drain(gully) in the immediate vicinity. When disposing of the appliance, cut off the mains cable, and destroy the plug Disable the door lock to prevent young children being trapped inside.
Página 9
nstallation Level adjustment 1. Adjusting the washing machine level properly prevents excessive noise and vibration. Install the appliance on a solid and level floor surface, preferably in a corner of the room. NOTE: Extend the feet no more than necessary to level the washer.
are before washing WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. 1. Fabric Care Labels Look for a care label on your clothes. This will tell you about the fabric content of your garment and how it should be washed.
sing the dispenser The automatic dispenser consists of four compartments which hold 1) liquid chlorine bleach, 2) liquid fabric softener, 3) liquid or powdered detergent for prewash and 4) liquid or powdered detergent and color safe bleach for main wash. All laundry products can be added at once in their respective dispenser compartments.
Página 12
sing the dispenser 2. Main Wash Detergent 3. Liquid Bleach Compartment Compartment • Add measured liquid chlorine bleach to this compartment. The bleach will be • Add measured detergent to this automatically dispensed at the proper compartment for Main wash. Detergent time during the wash cycle.
unction ■ Select cycles designed for different types of fabric and soil levels. Wash/Rinse Soil Pre- Extra Stain Water Cycle Fabric type Spin Speed Temp. Level Wash Rinse Cycle plus Lightly soiled clothing Hot/Cold Extra High Light and small loads Cold/Cold No spin Normal...
ow to use washer 1. POWER ON/OFF BUTTON 5. CYCLE SETTINGS BUTTONS Press to turn the washer ON. Press again to turn Use these buttons to select the desired cycle the washer OFF. options for the selected cycle. The current NOTE: Pressing the ON/OFF button during a options are shown in the display.
Página 15
ow to use washer THE LED DISPLAY The LED display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for your washer. When the washer is turned on, the display will illuminate. 1. STATUS/CYCLE DISPLAY 3. DOOR LOCK INDICATOR This portion of the display shows which stage of Indicates that the door is locked.
Página 16
ow to use washer OPERATING THE WASHER Once you have loaded the washer and added laundry products (detergent, bleach, and/or fabric softener): ❶ Press the ON/OFF button to turn on the ❺ Press the START/PAUSE button to begin the washer. The lights around the cycle.
Página 17
ow to use washer CYCLE SETTING BUTTONS SPIN SPEED Each cycle has preset settings that are selected automatically. You may also customize the The washer drum spins at up to 1,200 RPM. This settings using the cycle setting buttons. Press the reduces drying time and saves button for that option to view and select other energy.
Página 18
ow to use washer CYCLE SETTING BUTTONS Drying Guide–Timed Dry Drying options are easily selected • Press the Dry button repeatedly to select the with the DRY button. For most even drying time. drying, make sure all articles in the clothes load are similar in material •...
Página 19
ow to use washer CYCLE OPTION BUTTONS DRUM LIGHT Your Washer features several additional cycle options to customize cycles to meet your The drum is equipped with a blue individual needs. Certain option buttons also LED light that illuminates when the feature a special function (see the following for washer is turned on.
Página 20
ow to use washer SPECIAL FUNCTIONS HAND WASH/WOOL The option buttons also activate special functions, including CHILD LOCK, • Only woolen items that are designated as SPINSENSE™. Press and hold the option button “Machine-Washable” should be washed in this marked with the special function for 3 seconds to washing machine activate.
aintenance ❋ Before cleaning the washer interior, unplug the electrical power cord to avoid electrical shock to avoid electrical shock hazards. ❋ When disposing of the appliance, cut off the mains cable, and destroy the plug Disable the door lock to prevent young children being trapped inside. The water inlet filter - "...
Página 22
aintenance ■ Cleaning the Dispenser • The dispenser may need to be cleaned periodically due to laundry additive build-up. Remove the liquid Press down the lock Pull the dispenser detergent box, softener tab on the bleach drawer out until it and bleach inserts from insert.
Página 23
aintenance ■ The water circulation nozzle • Clean the water circulation nozzle, if clogged. ■ Cleaning your washer 1. Exterior Proper care of your washer can extend its life. The outside of the machine can be cleaned with warm water and a neutral, non-abrasive household detergent.
roubleshooting guide ❋ This washing machine is equipped with automatic safety functions which detect and diagnose faults at an early stage and react appropriately. When the machine does not function properly or does not function at all, check the following points before you contact your service provider.
Página 25
roubleshooting guide Symptom Possible Cause Solution Washer does not start • Electrical power cord may not Make sure plug fits tightly in wall be plugged in or connection outlet. may be loose. • House fuse blown, circuit Reset circuit breaker or replace fuse. breaker tripped,or a power Do not increase fuse capacity.
Página 26
roubleshooting guide Symptom Possible Cause Solution • Water supply is not adequate in area Check another tap in the house. • Water supply taps are not completely Fully open tap. open. • Water inlet hose(s) are kinked. Straighten hose. • The filter of the inlet hose(s) are clogged. Check the filter of the inlet hose.
erms of Warranty What Is Not Covered: • Service trips to your home to teach you how to use the product. • If the product is connected to any voltage other than that shown on the rating plate. • If the fault is caused by accident, neglect, misuse or Act of God. •...
Página 28
aracterísticas del producto ■ Capacidad Máxima 추가선택, 예약, El tambor es mas amplio y tiene fuerza centrifuga fuerte logrando menos enredo y cero arrugas. En el lavado es posible una carga pesada incluyendo edredones tamaño King size, sábanas y cortinas. ■...
dvertencias LEA TODA LA INFORMACIÓN ANTES DE SU USO Por su seguridad, siga la información de este manual para minimizar el riesgo ADVERTENCIA de provocar un incendio, una explosión, o una descarga eléctrica, y para evitar que se dañe el electrodoméstico, que alguien resulte herido, o que alguien pierda la vida.
specificaciones Tornillos de transporte Enchufe de toma de corriente Cajón Si el cable de alimentación se daña, debe ser sustituido por el fabricante o sus representantes (Para el detergente de servicio o por una persona igualmente y el suavizante para calificada, con el fin de evitar cualquier peligro.
nstalación Instálelo o guárdelo donde no quede expuesto a temperaturas bajo cero o a la intemperie. La apertura de la base no debe estar obstruida por alfombras cuando se instala la lavadora sobre un suelo con alfombras u otro elemento. Instàlela o guárdela donde no estè...
Página 32
nstalación ■ Espacios libres de instalación El lugar debe ser lo suficientemente grande para abrir en su totalidad la puerta de la lavadora. ■ Dimensiones de la lavadora 10 cm 75,6 cm [Vista lateral] , 5 c 1 2 9 98,3 cm 2,5 cm 68,6 cm...
Página 33
nstalación Conexión eléctrica 1. No utilice una extensión o un adaptador doble. 2. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o sus representantes de servicio o por una persona igualmente calificada con el fin de evitar cualquier peligro. 3.
Página 34
nstalación Este equipo no està diseñado para uso marítimo o para instalaciones móviles como caravanas, avionetas, etc. Desconecte la lavadora si no se va a utilizar por un perìodo largo de tiempo (por ejemplo, vacaciones), especialmente si no hay un drenaje en el piso del lugar.
Página 35
nstalación Ajuste de nivel 1. La nivelación correcta de una lavadora impide el ruido y vibraciones excesivas. Instale el aparato sobre una superficie de suelo sólida y nivelada, preferiblemente en la esquina de una habitación. NOTA: No extienda las patas niveladoras más de lo necesario.
uidados antes del lavado ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño a personas, lea las Instrucciones Importantes de Seguridad antes de operar este artefacto. 1. Etiquetas de cuidados Busque la etiqueta de cuidados de sus prendas. Ésta le indicará el contenido del tejido de su prenda y cómo se debe lavar.
so del dispensador El dispensador automático consiste de cuatro compartimentos que almacenan: 1) blanqueador líquido clorado, 2) suavizante para telas líquido, 3) detergente líquido o en polvo para el prelavado y 4) detergente en polvo o líquido y blanqueador para los colores en el lavado principal. Todos los productos de lavandería pueden ser añadidos al mismo tiempo en su respectivo compartimiento dispensador.
Página 38
so del dispensador 2. Compartimiento del Detergente 3. Compartimiento para para el Lavado Principal Blanqueador Líquido • Añada el detergente medido a este • Añada el blanqueador líquido clorado en compartimiento para el lavado Principal. este compartimiento. El detergente es drenado del dispensador El blanqueador será...
unción Usted puede seleccionar ciclos diseñados para diferentes tipos de telas y niveles de suciedad. Temperature de Velocidad de Nivel de Pre- Enjuague Ciclo de Agua Ciclo Tipo de Tegido Más Secado Lavado/Enjuague Centifugado Suciedado lavado Extra Manchas Ropa ligeramente Caliente/Fría Extra Fuerte Ligero...
ómo utilizar la lavadora 1. BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO 5. BOTONES DE CONFIGURACIÓN DE CICLO Apriete el botón para ENCENDER la lavadora. Apriete Utilice estos botones para seleccionar las nuevamente para APAGAR la lavadora. opciones de ciclo deseadas para el ciclo NOTA: Apretar el botón de ENCENDIDO/APAGADO seleccionado.
Página 41
ómo utilizar la lavadora LA PANTALLA DE LED La pantalla LED los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado correspondientes a su lavadora. Cuando se enciende la lavadora, se iluminará la luz de la pantalla. 1.
Página 42
ómo utilizar la lavadora FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Una vez que ha cargado la lavadora y añadido los productos de lavado (detergente, blanqueador y/o suavizante): ❶ Apriete el botón de ENCENDIDO/APAGADO ❺ Apriete el botón de INICIO/PAUSA para para encender la lavadora. Las iniciar el ciclo.
Página 43
ómo utilizar la lavadora BOTONES DE CONFIGURACIÓN DE CICLO VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO Cada ciclo tiene ajustes preprogramables que se seleccionan automáticamente. También puede personalizar los ajustes utilizando los botones de El tambor de la lavadora centrifuga a 1 200 programación de ciclos. Apriete el botón para ver revoluciones por minuto Esto reduce esa opción y seleccionar otros ajustes.
Página 44
ómo utilizar la lavadora BOTONES DE CONFIGURACIÓN DE CICLO SECADO Guía de Secado – Secado Cronometrado Las opciones de secado se seleccionan • Presione el botón SECADO en forma repetida para fácilmente con el botón SECADO. configurar el tiempo. Para un secado aún mayor, asegúrese que •...
Página 45
ómo utilizar la lavadora BOTONES DE OPCIÓN DE CICLO PRELAVADO Su Lavadora dispone de varias opciones de ciclo adicionales, las cuales personalizan los ciclos para cumplir Seleccione esta opción para añadir un con sus necesidades individuales. Ciertos botones de prelavado de 16 minutos y un ciclo de opción también incorporan una función especial (vea la centrifugado al ciclo escogido.
Página 46
ómo utilizar la lavadora FUNCIONES ESPECIALES LAVADO A MANO/LANA Los botones de función también activan funciones especiales, incluyendo BLOQUEO PARA NIÑOS, • Sólo las prendas de lana marcadas como “apta SENSOR DE CENTRIFUGADO. Apriete y mantenga para lavadora” deben lavarse en esta máquina. apretado el botón de opción marcado con la función •...
antenimiento ❋ Retire las prendas de la lavadora tan pronto como termine el ciclo. En los artículos que quedan en la lavadora se puede desarrollar un exceso de arrugamiento, transferencia de color y olores. ❋ Antes de limpiar el interior de la lavadora, desenchufe el cable de alimentación eléctrica para evitar riesgos de descarga eléctrica.
Página 48
antenimiento Limpieza del Dispensador • El dispensador puede necesitar que lo limpien periódicamente debido a los residuos de los aditivos de lavandería. Remueva la caja del Presione abajo la Jale el cajón detergente líquido, lengüeta de la dispensador fuera blanqueador y suavizante cerradura en el hasta que termine.
Página 49
antenimiento El inyector de la circulación del agua • Limpie el inyector de la circulación del agua, si está estorbando. Limpieza de su lavadora 1. Exterior El cuidado adecuado de su lavadora puede ampliar su vida útil. La parte exterior de la máquina se puede limpiar con agua templada y un detergente doméstico no abrasivo neutro.
uía para la resolución de fallas ❋ Esta lavadora está equipada con funciones automáticas de seguridad que detectan y diagnostican averías en un estado inicial y que reaccionan de forma adecuada. Cuando la máquina no funciona correctamente o no funciona en absoluto, compruebe los puntos siguientes antes de llamar al Departamento de Servicio.
Página 51
uía para la resolución de fallas Síntoma Posible causa Solución La lavadora no • El cable de alimentación Asegúrese de que el enchufe ajusta arranca eléctrica quizás no esté correctamente en la toma de enchufado o la conexión corriente. puede estar floja. •...
Página 52
uía para la resolución de fallas Síntoma Posible causa Solución • El suministro de agua no es adecuado en la Pruebe con otro grifo de la casa. zona. • Los grifos de suministro de agua no están Abra completamente el grifo. completamente abiertos.
• Cuando el número de serie del aparato no coincida con el número expresado en el certificado de garantía. • Si el aparato es reparado o manipulado por personal no autorizado por LG ELECTRONICS. • Las averías producidas por el uso normal del aparato, tales como desgaste de cabezales de vídeo, limpiezas, etc.