Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Kit eléctrico universal para enganche de remolque
Universal wiring kit for towbar
ARAGON
Faisceau universel pour attelage de remorque
513
Kit elettrico universale per ganci di traino
Kit elétrico universal para engate de reboque
Универсальный комплект электрооборудования для ТСУ
Ref.: KAJ13B0
G2
A
B
T1
T2
M
C1
G1
G3
7x
E2
F1
F2
H
J
L
U
D
3x
3x
3x
7x
K
N
P
S
2x
E1
Instrucciones de montaje de kit eléctrico de 13 polos de acuerdo a Norma DIN/ISO 11446. El montaje inapropiado o efectuado por personal no cualificado supone la
pérdida de la garantía, de todo derecho a la indemnización y la expiración de toda responsabilidad civil respecto del producto.En caso de intermitencia fundida, el
módulo deriva esta función a la luz de posición del lado correspondiente, evitando ausencia de indicación de dirección de dicha función.
Fitting instructions of towbar wiring kit with 13 pins socket according to DIN/ISO Norm 1 46. The unproper assembly or the fitting done by an unskilled person will
14
automatically result in cancellation of the guarantee, the loss of any right of indemnity and the expiration of all product liability. In case of burned-out turn signal lamp, the
module will reroute that function to the tail light on the required side. It will avoid the lack of turn signalling.
Notice de montage du faisceau éléctrique por attelage de remorque avec prise du 13 plots conforme à la Norme DIN/ISO 11446. Une mauvaise installation ou celle
effectuée par personnel non qualifié signifie la perte de la garantie, tout droit à indemnisation et à l'expiration de toute responsabilité civile sur le produit. En cas de panne
du feu clignotant le module dérive la fonction à d autres ampoules pour éviter l'absence d'indication de changement de direction.
Istruzioni per l'installazione del kit elettrico 13 poli a norma DIN/ISO 11446. L'assemblaggio inadeguato o eseguito da personale non qualificato significa la perdita della
garanzia, qualsiasi diritto al risarcimento e alla scadenza di ogni responsabilità per il prodotto. In caso di intermittenza fusa, il modulo ricava questa funzione dalla luce di
posizione del lato corrispondente, evitando l'assenza dell'indicazione di direzione di detta funzione.
Instruções de instalação de kit eléctrico 13 pólos de acordo com DIN/ISO 1 46. O montagem inadequada ou executados por pessoal não qualificado significa a perda
14
da garantia, qualquer direito de indemnização e do termo de qualquer responsabilidade para o produto. Em caso de intermitência derretida, o módulo deriva essa
função para a luz de posição do lado correspondente, evitando a ausência de indicação de endereço da referida função.
Инструкция по установке универсального комплекта электрооборудования с 13-ми контактной розеткой в соответствии с нормой 11446 DIN/ISO.
RU
Некорректная установка или установка выполненная неквалифицированным человеком влечет за собой отмену гарантии и отказ от компенсации издержек
связанных с продуктом. В случае выхода из строя задних сигналов поворота, модуль автоматически перенесет функцию на соответствующий габаритный
фонарь. Это позволит сигнализировать о повороте.
Test de compatibilidad electromagnética (EMC) de acuerdo a Norma ECE Nº10, R05 - EMC Tested according to ECE Nr.10, R05
200116 Rev. 07
1
8AJ13B0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Aragon 513

  • Página 1 Kit eléctrico universal para enganche de remolque Universal wiring kit for towbar ARAGON Faisceau universel pour attelage de remorque Kit elettrico universale per ganci di traino Kit elétrico universal para engate de reboque Универсальный комплект электрооборудования для ТСУ Ref.: KAJ13B0 Instrucciones de montaje de kit eléctrico de 13 polos de acuerdo a Norma DIN/ISO 11446.
  • Página 2 ARAGON 5 min. Conexión de la base / Socket connection / Connection de la prise / Connessione de la presa / Conexión de la base / Подключение розетки (+30) (+15) 31 (10) 31 (9) 31 (1-8) Intermitente Left indicator Clignotant gauche Freccia sinistra Vira à...
  • Página 3 Info Código / Code Ø 30mm min 15 cm www.enganchesaragon.com 8AJ13B0...
  • Página 4 ARAGON Estándar / Standard Estándar / Standard / Стандартное подключение 8AJ13B0...
  • Página 5 PWM: Freno y posición / Stop & Tail / Stop et feu arrière / Stop e posizione / Freio y luz traseira / Совмещенный стоп-сигнал и задние огни Not connect - Auto programación PWM - PWM autoprogramming - Programmation automatique PWM - Autoprogrammazione PWM - Auto programação PWM -Автопрограммирование...
  • Página 6 ARAGON 8AJ13B0...
  • Página 7 Corriente continua Permanent current Courant continue Positivo permanente Positivo direito Corriente de contacto Switch current Courant à contacte Positivo sottochiave Positivo em chave (+30) Ref. / Part Nr. KCC0002 (+15) Ref. / Part Nr. KCC0001 www.enganchesaragon.com 8AJ13B0...
  • Página 8 ARAGON Últimos pasos / Last steps / Dernières étapes / Ultimi passi / Etapas finais / Последние шаги ES: La comprobación debe hacerse con un consumo mínimo de 1W en las funciones de intermitencia, en caso de un consumo inferior, se activará la función sustitutoria...

Este manual también es adecuado para:

Kaj13b0