Página 1
Lifestyle LS10 Wireless speaker Brugermanual User manual Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung Gebruikers handleiding Käyttöopas Manuale utente Manual do utilizador Manual del usuario Bruksanvisning...
Página 3
VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER ADVARSEL: Risiko for elektrisk stød. Åbn ikke enheden. 1. Læs, overhold og følg de følgende instruktioner. 2. Udfør installationen i overensstemmelse med producentens instruktioner. Undlad at installere enheden i nærheden af varmekilder såsom radiatorer, varmeapparater, ovne eller andre apparater (incl. forstærkere), der producerer varme. 4.
Kontroller og indikatorer FRONTPANEL: LED-indikator: Hvid Tændt og tilsluttet Blinkende hvidt BT parring Standby Slukket Rød AUX kabel tilsluttet Tænd / Standby Lydstyrke op Lydstyrke ned...
Página 5
Parringen kan variere afhængig af enheden. Se i din Bluetooth-vejledning vedrørende parring. 1. Tryk på “Standby”-tasten for at tænde enheden. 2. Aktiver indstilling af din Bluetooth-enhed (fx Smart Phone), “Tangent LS10” vil blive vist i din Bluetooth-liste. 3. Tilslut dit udstyr til BT-højttaleren med Bluetooth, din udstyrsmenu vil vise ‘Tilsluttet’, LED vil forblive hvid, når parringen er lykkedes.
Página 6
Loox strømforsyning kan levere 12V - 2A til LS10 Fejlfinding og service 1. Hvis systemet ikke fungerer som forventet, læs først denne vejledning omhyggeligt. 2. Ingen funktion: Tjek strømadapter, og at stikkontakten er tændt. 3. Hvis det stadigt ikke virker, så kontakt din TANGENT kundeservice.
Página 8
IMPORTANT SAFETY exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been INSTRUCTIONS dropped. CAUTION: Risk of electrical shock. Do 9. Opening the unit by unauthorized not open the unit. personnel will void the limited 1. Read, keep and follow these warranty.
Página 9
degrees Celsius (41 to 104 degrees Fahrenheit). Label location: The product labels and safety related markings are located on the back of the unit and the power adaptor. Unplugging while in operation: Do not remove the AC power cord if music is playing.
Controls and Indicators FRONT PANEL: LED indicator: No light Standby Flashing white BT pairing Solid white On and connected AUX cable connected Power / Standby Volume up Volume down...
1. Press “Standby” key to switch on the unit 2. Turn ON your Bluetooth device (e.g. Smart Phone) setting, “Tangent LS10” would be shown at your device Bluetooth list. 3. Connect your device to the BT Speaker with Bluetooth, your device menu would show “Connected”, the Bluetooth LED would keep ON at...
Página 12
Troubleshooting and Support 1. If the system does not work as expected, first carefully read this manual. 2. No operation: Check power adaptor and that mains power has been turned on. 3. If still not successful, contact your TANGENT customer support.
Página 14
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION : Risque d'électrocution. Ne pas ouvrir l'appareil. 1. Lire, conserver et suivre ces instructions. 2. Installer l'appareil suivant les instructions du fabricant. 3. Ne pas installer l'appareil près de sources de chaleur comme des radiateurs, d'un diffuseur d'air chaud, de fours ou d'autres appareils (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Página 15
Flamme vive : Garder ce système sonore à distance de sécurité de toute flamme vive comme une bougie d'éclairage. Aucune flamme vive ne doit être placée sur l'appareil. Températures de fonctionnement : La plage de température de fonctionnement recommandée pour le système sonore est de 5 à 40 degrés Celsius (41 à 104 degrés Fahrenheit).
Commandes et indicateurs PANNEAU AVANT : Indicateur lumineux: White: et connecté Blanc clignotant : BT appairage Off : Veille Rouge: câble AUX connecté Alimentation / Mise en veille Augmenter le volume Diminuer le volume...
1. Appuyez la touche "Mise en veille" pour allumer l'appareil 2. Activez la détection sur votre dispositif Bluetooth (ex. : Smartphone), un dispositif "Tangent LS10" devrait être présent dans votre liste des dispositifs Bluetooth. 3. Connectez par liaison Bluetooth votre dispositif à l'enceinte BT, le menu de votre dispositif indiquera "Connecté", le voyant Bluetooth restera...
Página 18
Dépannage et résolution de problèmes 1. Si le système ne semble pas fonctionner correctement, lisez d'abord attentivement ce manuel. 2. L'appareil ne fonctionne pas: Vérifiez l'adaptateur et que l'alimentation secteur soit disponible. 3. Si le problème n'est pas résolu, contactez votre assistance client TANGENT.
Página 20
unbefugte Personen erlischt die WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Gewährleistung. WARNUNG: Gefahr eines Stromschlags. Öffnen Sie WARNUNG: Durch Verwendung von niemals das Gerät. Bedienelementen oder Einstellungen 1. Lesen Sie die Hinweise, bewahren sowie Durchführung von Verfahren, die Sie sie sorgfältig auf und befolgen nicht in der Betriebsanleitung Sie diese.
Página 21
Sicherheitssymbole befinden sich auf der Rückseite des Gerätes und des Netzteils. Netzstecker ziehen während das Gerät in Betrieb ist: Entfernen sie nicht das AC Netzkabel wenn Musik gespielt wird. WARNUNG: Dieses Produkt kann wiederverwertet werden. Produkte mit diesem Zeichen dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
Bedienelemente und Anzeigen FRONTBLENDE: LED-Anzeige Kein Licht: Standby Weiß: Weiß Häufiges Blinken: Bluetooth-Kopplung Rot: AUX-Kabel verbunden Power / Standby Lautstärke + Lautstärke -...
Página 23
1. Drücken Sie die “Standby”-Taste um das Gerät einzuschalten. 2. Öffnen Sie ihre Bluetooth-Geräteeinstellung (z.B. Smartphone), in ihrer Liste der Bluetoothgeräte wird “Tangent LS10” angezeigt. 3. Verbinden Sie ihr Gerät mit dem BT-Lautsprecher über Bluetooth. In ihrem Menüpunkt Gerät wird “Verbunden” angezeigt und die Bluetooth LED wird bei einem Kopplungserfolg dauerhaft superweiß...
Página 24
1. Lesen Sie bitte zunächst sorgfältig dieses Handbuch, wenn das System nicht erwartungsgemäß funktioniert. 2. Kein Betrieb: Überprüfen Sie das Netzteil und überprüfen Sie ebenfalls, dass der Netzstrom eingeschaltet wurde. 3. Falls diese Maßnahmen erfolglos bleiben, kontaktieren Sie bitte Ihren TANGENT Kundendienst.
Página 26
onbevoegd personeel zal de BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES garantie doen vervallen. LET OP: Gevaar voor elektrische schok. Maak het apparaat niet open. LET OP: Het gebruik van Lees, bewaar en volg deze bedieningsapparaten of aanpassingen instructies. of het gebruik van procedures anders Installeer volgens de instructies van dan hier beschreven, kan leiden tot de fabrikant.
Página 27
zich aan de achterkant van het apparaat en de adapter. Loskoppelen tijdens gebruik: Verwijder het netsnoer niet als muziek wordt afgespeeld. LET OP: Dit product kan worden gerecycled. Producten met dit symbool mogen NIET met het normale huishoudelijke afval worden weggegooid.
Bedieningstoetsen en indicatoren VOORPANEEL: LED-indicator: White On en verbonden Knipperend wit BT pairing Standby Rood AUX-kabel aangesloten Power / Standby Volume omhoog Volume omlaag...
Página 29
1. Druk op de “Standby”-toets om het apparaat in te schakelen. 2. Schakel de Bluetooth-instelling op uw -apparaat in (bijv. Smartphone) en “Tangent LS10” zal in uw Bluetooth-apparatenlijst getoond worden. 3. Verbind uw apparaat via Bluetooth met de BT-luidspreker, uw apparaat zal dan “Connected”...
Página 30
1. Als het systeem niet werkt zoals verwacht, lees dan eerst deze handleiding aandachtig. 2. Geen werking: Controleer de voedingsadapter en of de netspanning is ingeschakeld. 3. Indien nog steeds niet succesvol, neem dan contact op met de TANGENT klantenservice.
Página 32
TÄRKEITÄ vaurioitunut, esim. virtajohto tai TURVALLISUUSOHJEITA pistoke on vaurioitunut, VAROITUS: Sähköiskun vaara. Älä laitteeseen on kaatunut nestettä avaa yksikköä. tai laitteen sisälle on pudonnut 1. Lue ja säilytä nämä ohjeet ja esineitä, laite on ollut sateessa, noudata niitä. altistunut kosteudelle tai 2.
Página 33
Avotuli: Pidä tämä äänijärjestelmä merkittäväksi vähentämiseksi ja turvallisen välimatkan päässä siten planeettaan ja ihmisten mahdollisesta avoliekistä, kuten terveyteen vaikuttavien palavasta kynttilästä. Yksikön päälle ympäristövaikutusten ei tule asettaa avoliekkejä, kuten vähentämiseksi. Toimithan palavia kynttilöitä. vastuullisesti kierrättämällä kaikki Käyttölämpötilat: Äänijärjestelmän tuotteet. Mikäli tuote on yhä suositeltava käyttölämpötila-alue käyttökelpoinen, harkitse sen vaihtelee 5–40 Celsiusasteen (41–...
Página 34
Säätimet ja merkkivalot ETUPANEELI: Kaiuttimen ristikossa oleva LED-merkkivalo: Ei valoa Valmiustila Valkoinen Käytössä ja yhdistetty Vilkkuva valkoinen BT pariksi Punainen AUX kaapeli Virta / valmiustila Äänenvoimakkuuden lisäys Äänenvoimakkuuden vähentäminen...
Página 35
1. Paina "valmiustila"-näppäintä kytkeäksesi yksikön päälle. 2. Kytke Bluetooth-laitteesi asetus PÄÄLLE (esim. älypuhelin). Laitteesi bluetooth-luettelossa näkyy merkintä "Tangent LS10". 3. Kytke laitteesi BT-kaiuttimeen Bluetoothin avulla. Laitteesi valikossa näkyy merkintä "kytketty", bluetoothin LED-valo pysyy PÄÄLLÄ kirkkaan valkoisena, kun kytkentä onnistuu.
Página 36
12V - 2A LS10 Vianmääritys ja tuki 1. Mikäli järjestelmä ei toimi odotusten mukaisesti, lue ensin tämä käyttöohje. 2. Laite ei toimi: Tarkista verkkolaite ja että verkkovirta on kytketty päälle. 3. Mikäli laite ei vieläkään toimi, ota yhteyttä TANGENT-asiakastukeen.
Página 38
l’apparato è stato esposto alla IMPORTANTI ISTRUZIONI DI pioggia o all’umidità, non funziona SICUREZZA in modo normale o è caduto sul ATTENZIONE : Rischio di scossa pavimento. elettrica. Non aprire l’unità. 9. L’apertura dell’unità da parte di 1. Leggere, conservare e osservare personale non autorizzato farà...
Página 39
sistema audio è di 5 - 40 gradi Celsius (41 - 104 gradi Fahrenheit). Posizione delle etichette: Le etichette del prodotto e le marcature correlate alla sicurezza sono posizionate sul lato posteriore dell’unità e sull’adattatore di alimentazione.. Distacco della spina durante il funzionamento: Non staccare la spina di alimentazione a CA se la riproduzione di musica è...
1. Premere il tasto di “Standby” (attesa) per accendere l’unità. 2. Accendere (ON) il dispositivo Bluetooth (per es. uno Smart Phone) impostando, il simbolo “Tangent LS10” dovrebbe essere visibile nella vostra lista di dispositivi Bluetooth. 3. Collegare il vostro dispositivo all’altoparlante BT con il Bluetooth, il menu del dispositivo dovrebbe indicare “Collegato”, il LED del Bluetooth si accende...
Página 42
1. Se il sistema non funziona come previsto, per prima cosa leggere attentamente questo manuale. 2. Mancato funzionamento: Controllare l’adattatore di alimentazione e che l’alimentazione principale sia stata attivata. 3. Se ancora il dispositivo non funziona, contattare il supporto clienti della TANGENT.
Página 44
derramados ou objectos INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA tenham caído no aparelho, se o IMPORTANTES aparelho tiver sido exposto à CUIDADO: Risco de choque chuva ou à humidade, não eléctrico. Não abra a unidade. funciona normalmente ou tenha 1. Leia, guarde e siga estas caído.
Página 45
Temperaturas de funcionamento: A temperatura de funcionamento recomendada para o sistema de som é de 5 a 40 graus Celsius (41 a 104 graus Fahrenheit). Local da etiqueta: As etiquetas do produto e as marcações de segurança localizam-se na traseira da unidade e do adaptador de energia.
Controlos e Indicadores PAINEL FRONTAL: Indicador LER: Branco: Sobre e conectado Branca piscando: Emparelhamento Bluetooth Off: Standby Vermelho: Cabo AUX conectado Power / Standby Aumentar Volume Diminuir Volume...
1. Prima a tecla "Standby" para ligar a unidade 2. LIGUE a configuração do seu dispositivo Bluetooth (por exemplo Smartphone), "Tangent LS10" iria surgir na lista do seu dispositivo Bluetooth. 3. Ligue o seu dispositivo à Coluna BT com Bluetooth, o menu do seu dispositivo Bluetooth iria exibir "Ligado", o LED Bluetooth iria manter-...
Página 48
1. Se o sistema não funcionar como esperado, primeiro leia cuidadosamente este manual. 2. Sem funcionamento: Verifique se o adaptador de potência e a alimentação eléctrica estão ligados. 3. Se ainda assim não tiver sucesso, contacte o apoio ao cliente da TANGENT.
Página 50
INSTRUCCIONES IMPORTANTES a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente o se ha ACERCA DE LA SEGURIDAD caído. PRECAUCIÓN: Hay riesgo de descarga 9. Abrir la unidad por personal no eléctrica. No abra la unidad. autorizado anulará la garantía 1.
Página 51
temperaturas de funcionamiento para el sistema de sonido es de 5 a 40 grados centígrados (41 a 104 grados Fahrenheit). Ubicación de etiquetas: Las etiquetas del producto y las marcas relacionadas con la seguridad están situadas en la parte trasera de la unidad y el adaptador de alimentación.
1. Apriete la tecla “Espera” para encender la unidad 2. Encienda el ajuste de su dispositivo Bluetooth (por ejemplo Smartphone), se mostrará“Tangent LS10” en la lista de su dispositivo Bluetooth. 3. Conecte su dispositivo al Altavoz BT con Bluetooth, el menú de su dispositivo mostraría “Conectado”, el LED Bluetooth se mantendrá...
Página 54
1. Si el sistema no funciona como se esperaba, lea detenidamente primero este manual. 2. Ninguna operación: Verifique el adaptador de corriente y que la red ha sido encendida. 3. Si todavía no tiene éxito, contacte con la asistencia a clientes de TANGENT.
Página 56
VIKTIGA fukt, inte fungerar normalt eller har tappats. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 9. Öppnande av enheten av obehörig VARNING: Risk för elektrisk stöt. personal upphäver den begränsade Öppna inte enheten. garantin. 1. Läs, behåll och följ dessa föreskrifter. VARNING: Användning av kontroller 2. Installera i enlighet med eller justeringar eller procedurer andra tillverkarens anvisningar.
Página 57
och säkerhetsrelaterade markeringar sitter på baksidan av enheten och nätadaptern. Frånkoppling under drift: Ta inte bort nätkabeln om musik spelas. VARNING: Denna produkt kan återvinnas. Produkter med denna symbol skall INTE kastas bort med vanligt hushållsavfall. I slutet av produktens livslängd, ta den till en återvinningsstation ägnad för återvinning av elektriska och elektroniska apparater.
Kontroller och indikatorer FRONTPANEL: LED-indikator: Vit: På och ansluten Blinkande vitt: Bluetooth-anslutning Off: Standby Röd: AUX-kabel är ansluten Ström till / Standby Volym upp Volym ner...
Hopkoppling kan variera med enheterna. Rådgör med din Bluetooth- enhets bruksanvisning för hopkopplingsinstruktioner. 1. Tryck på "Standby"-knappen för att slå på enheten. 2. Slå PÅ din Bluetooth-enhetsinställning (t.ex. Smartphone), "Tangent LS10" visas på din enhets Bluetooth-lista. 3. Anslut enheten till BT-högtalaren med Bluetooth, enhetens meny visar "Ansluten", Bluetooth LED-ljuset stannar PÅ...
Página 60
Bluetooth eller AUX. Felsökning och support 1. Om systemet inte fungerar som förväntat, läs först denna bruksanvisning noggrant. 2. Ingen funktion: Kontrollera nätadaptern och att nätspänningen har slagits på. 3. Om du fortfarande inte lyckas, kontakta din TANGENT kundsupport.
Página 61
Lifestyle LS10 Wireless speaker For further information visit our website: www.tangent-audio.com...