If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
Página 4
BB653/BB654 When using the chimney: Wear appropriate clothing and avoid loose sleeves. Wear fire-resistant gloves when adding charcoal or firewood. Wear firm, enclosed shoes as sandals do not provide any protection form hot embers. Never leave an open fire or embers unattended.
Página 5
(incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.perel.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
BB653/BB654 HANDLEIDING TERRASHAARD MET ONDERSTEL Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
Página 7
BB653/BB654 Tijdens het gebruik: Draag geschikte kleding en draag geen wijde mouwen. Draag hittebestendige handschoenen bij het toevoegen van houtskool/brandhout. Draag stevige gesloten schoenen. Sandalen bieden geen bescherming tegen brandend as of sintels. Laat een open vuur of sintels nooit onbewaakt achter.
Página 8
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
BB653/BB654 MODE D'EMPLOI CHEMINÉE D'EXTÉRIEUR AVEC SOCLE Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
Página 10
BB653/BB654 Lors de l'utilisation : Porter des vêtements appropriés et éviter les vêtements à manches amples. Porter des gants résistants à la chaleur pour rajouter du charbon ou du bois. Porter des chaussures solides et fermées. Les sandales n'offrent aucune protection contre les braises chaudes.
Página 11
Pour plus d’informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web www.perel.eu. Les spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Página 13
BB653/BB654 Durante el uso: Lleve ropa adecuada. No lleve mangas anchas. Lleve siempre guantes ignífugos al echar más carbón o madera. Lleve zapatos sólidos y cerrados. No lleve sandalias porque no le protegerán de las brasas. Nunca deje el brasero caliente sin supervisión.
Página 14
(indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Página 16
BB653/BB654 Während des Gebrauchs: Tragen Sie entsprechende Kleidung und niemals Kleidung mit weiten Ärmeln. Tragen Sie feuerfeste Handschuhe beim Nachlegen von Holz oder Kohlen. Tragen Sie feste geschlossene Schuhe. Sandalen bieten keinen Schutz vor heißen Kohlestücken. Lassen Sie offenes Feuer und Glut niemals unbeaufsichtigt.
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Página 19
BB653/BB654 Kominek można opróżnić po całkowitym wypaleniu się węgla i schłodzeniu. Nigdy nie wyrzucać gorącego popiołu razem ze zwykłymi odpadami komunalnymi. Podczas używania kominka należy: Nosić odpowiednią odzież i unikać luźnych rękawów. Nosić ognioodporne rękawice w przypadku dokładania węgla lub drewna opałowego.
Página 20
(niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę internetową www.perel.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
Página 22
BB653/BB654 Ao utilizar o dispositivo: Use vestuário apropriado e evite mangas largas. Use luvas à prova de fogo para colocar mais carvão no lume. Use calçado fechado e firme uma vez que sandálias não protegem os pés das brasas.
Página 24
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. Velleman® Service and Quality Warranty - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de experience in the electronics world and currently distributes its garantieperiode herleid tot 6 maand).
Página 25
improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung condiciones de garantía). wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und Condiciones generales referentes a la garantía sobre unsachgemäßen Transport des Gerätes.
Página 26
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od wyrobu (patrz art obsługi). Made in PRC Imported for PEREL by Velleman nv Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium www.perel.eu...