Tryckluftsfordringar
1. Förse verktyget med ren, torr luft med ett tryck av 6,2 bar (90 psig). Högre tryck
reducerar verktygets livslängd i väsentlig grad.
2.
Koppla ihop verktyget med luftledningen genom användning av rör-, slang- och
kopplingsstorlekar angivna i diagrammet på sidan 12.
Smörjning
1. Använd smörjdon för luftledningar med olja av typ SAE nr 10, inställd på två (2)
droppar per minut. Om smörjdon för luftledningar inte kan användas ska
inloppet förses med luftmotorolja en gång per dag.
2. Smörj drivbussningen och spärrbygein en gång i månaden med legerfett av
god kvalitet. Beroende på användningen ska bygelhuvudenheten med jämna
mellanrum monteras av, göras ren och smörjas.
Buller-och vibrationsdeklaration*
Ljudtrycksnivå 98,2 dB(A) enligt Pneurop 8N-1. För ljudstyrka höj med 10
dB(A).
2
Vibrationsvärde 7,2 m/s , enligt ISO 8662-1.
Underhåll
1. Montera isär och kontrollera tryckluftsmotorn och slagkopplingen var tredje
(3:e) månad om verktyget används varje dag. Byt ut skadade och slitna delar.
2. Delar som slits snabbt är understrukna i reservdelslistan.
3.
För att hålla hindertid till ett minimum rekommenderas följande
serviceutrustningar, utförligt beskrivna på sidan 12:
Finjusteringssats, CA146436 Utbytessat för bygelhuvud (886), CA147668
Utbytessat för bygelhuvud (CP886H)
* De här fastställda värdena erhölls genom laboratorieprover i överensstämmelse med uppgivna standarder
och är ej lämpliga för riskutvärderingar. Värden som uppmätts på individuella arbetsplatser kan vara högre
än de fastställda värdena. De faktiska exponeringsvärdena och risken för skada för en individuell användare
är unik och beror på det sätt som användaren arbetar, arbetsstycket och arbetsplatsens konstruktion, såväl
som på exponeringstiden och användarens fysiska tillstånd. Vi, Chicago Pneumatic, kan ej hållas ansvariga
för följder vid användning av fastställda värden istället för värden som återkastar den faktiska exponeringen
för en individuell riskutvärdering i en situation på en arbetsplats, över vilken vi ej har någon kontroll.
För att minska risken för skador måste alla som
använder, installerar, reparerar, underhåller och ändrar
tillbehör på, eller arbetar nära, detta verktyg ha läst och
förstått dessa anvisningar innan sådana uppgifter
utförs.
Chicago Pneumatics mål är att producera verktyg, som gör ditt arbete säkert och
effektivt. Den viktigaste säkerhetsdetaljen är DU själv. Skötsel och gott omdöme är
det bästa skyddet mot skador. Alla faror som kan uppstå kan inte behandlas här, men
vi har försökt att understryka några av de viktigaste.
För ytterligare säkerhetsinformation konsulteras:
!
Din arbetsgivare, fackförening och/eller yrkesförening.
!
US Department of Labor (OSHA);www.osha.gov; Council of the European
Communitieseurope.osha.eu.int
!
"Safety Code for Portable Air Tools" (B186.1) tillgänglig från: www.ansi.org
!
"Safety Requirement for Hand-Held Non-Electric Power Tools" tillgänglig från:
European Committee for Standardization, www.cenorm.be
Risker förknippade med tryckluftsbehållare och -kopplingar
!
Tryckluft kan orsaka allvarliga kroppsskador.
!
Stryp alltid lufttillförseln, släpp ut trycket i slangarna och koppla bort verktyget
från tryckluftskällan när det inte används, före utbyte av tillbehör och vid
reparation.
!
Rikta aldrig luftstrålen mot dig själv eller andra.
!
Snärtande slangar kan orsaka allvarliga kroppsskador. Kontrollera alltid om
slangar eller kopplingar är skadade eller lösa.
!
Använd inte snabbkopplingar på verktyg. Se anvisningar för korrekt montering.
!
När universalvridkopplingar används måste låssprintar alltid installeras.
!
Låt inte lufttrycket överstiga 6,2 bar (90 psi) eller det tryck som anges på
verktygets märkplåt.
Risker förknippade med rörliga delar
!
Håll dig borta från roterande drev.
!
Använd inte smycken eller löst sittande kläder.
!
Låt inte plagg som sitter runt halsen komma nära verktyg och tillbehör, eftersom
du då kan strypas.
!
Du kan skalperas om du inte håller håret borta från verktyg och tillbehör.
!
Undvik direkt kontakt med tillbehör vid användning.
!
Använd endast korrekta tillbehör som är avsedda för pneumatiska skruvmejslar,
mutterdragare, spärr- och pulsverktyg.
Risker förknippade med kringkastande föremål
!
Använd alltid slagtåliga ögonskydd om du deltar i eller uppehåller dig i närheten
av verktyg som används, repareras eller underhålls eller verktygstillbehör som
byts ut.
!
Se till att alla andra som uppehåller sig i närheten använder slagtåliga
ögonskydd.
!
Även små föremål som kastas omkring, kan skada ögon och orsaka blindhet.
!
Använd inte sockelkopplingar för handhållna nycklar eftersom de kan delas.
Använd endast sockelkopplingar som är i gott skick och avsedda för slagnycklar.
!
Gör alltid uppkopplingarna så enkla som möjligt. Långa, fjädrande
förlängningshandtag och adapterkopplingar kan brytas av vid stötar. Använd
djupa sockelkopplingar när detta är möjligt.
!
Håll alltid verktyget mot arbetsstycket vid drift. Det kan gå för snabbt och
Vi, Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730, USA, försäkrar
på eget ansvar att den produkt som denna försäkran avser överensstämmer med fordringarna i
Kommissionens direktiv daterade juni 1989 och avseende närmande av medlemsstaternas lagar
för maskinutrustning (89/392/EEG).
Maskinbenämning CP886/CP886H Tryckluftsspärrnyckel
Maskintyp Motordrivet monteringsverktyg för gängade fästelement - Får icke användas
för annat bruk.
Serienr Verktyg med nr 94300A eller högre
Tekniska data
10 mm (3/8 tum) fyrkantshuvud standard (CP886)
13 mm (1/2 tum) fyrkantshuvud, standard (CP886H)
Lufttryck 6,2 bar (90 psi)
Vridmomentsintervall 13-70 Nm
Max. vridmoment vid 6,2 bar (90 psi) 170 Nm
Tillämpade harmoniserade standarder EN292
Tillämpade nationella standarder ISO 8662-1, Pneurop 8N-1
Utfärdarens namn och titel W.A. LeNeveu, President, Chicago Pneumatic Tool
Company
Utfärdarens underskriftt
Ort och datum för utfärdande Utica, NY 13501 USA, 1 november 1994
CA146437
Begränsad garanti: Chicago Pneumatic Tool Company ("CP") produkter garanteras vara felfria
beträffande material och utförande i ett år från inköpsdatum. Denna garanti gäller endast
produkter inköpta från CP eller dess auktoriserade återförsäljare. Denna garanti gäller givetvis
inte produkter som har använtes på felaktigt sätt, missbrukats, modifierats eller reparerats av
annan än CP eller dess auktoriserade servicerepresentanter. Om en av CP:s produkter visar sig
vara defekt med avseende på material eller utförande inom ett år efter inköp ska den returneras
till ett CP fabriksservicecentrum eller auktoriserat servicecentrum för CP-verktyg, frakten betald.
tillsammans med ert namn och adress, bevis avseende inköpsdatum och en kort beskrivning av
defekten. CP kommer enligt eget gottfinnande att reparera eller byta ut defekta produkter utan
kostnad. Reparationer och utbyten är garanterade såsom beskrivs ovan för återstoden av den
ursprungliga garantiperioden. CP:s enda ansvar och er enda gottgörelse enligt denna garanti är
begränsad till reparationeller utbyte av den defekta produkten. (Den ovan nämnda garantin
ges med uteslutande av alla andra garantier eller villkor, uttryckta eller underförstådda,
CP ska inte hållas ansvarig för oavsiktliga skador, följdskador eller speciella skador, eller
några andra skador, kostnader eller utgifter, utom kostnader eller utgifter för reparation
eller utbyte såsom angivits ovan.)
SÄKERHETSANVISNINGAR
SÄKERHETSANVISNINGAR
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
CP886/886H Tryckluftsspärrnyckel
tillbehöret kan kastas av verktyget.
Allvarlig skada kan resultera från fästen som har momentdragits för mycket eller
för litet eftersom de kan gå sönder, lossna och separera. Lösgjorda monteringar
kan bli projektiler. Monteringar som kräver ett specifikt vridmoment måste
kontrolleras med en momentvåg.
OBS: Så kallade ''knäppmomentnycklar'' kontrollerar inte eventuellt farliga
förhållanden som t.ex. alltför mycket momentdragning.
Arbetsplatsrisker
Allvarliga kroppsskador och dödsfall beror ofta på halkning, snavning eller fall.
Se upp med slangslingor på gång- eller arbetsytor.
Håll kroppen i balans och stå stadigt.
Hög ljudnivå kan orsaka permanent hörselnedsättning. Använd hörselskydd
enligt din arbetsgivares rekommendationer eller OSHA:s föreskrifter (se 29 CFR
del 1910).
Repetitiva arbetsrörelser, olämplig kroppshållning och vibrationer kan vara
skadliga för händer och armar. Om delar av kroppen domnar, somnar, smärtar
eller blir vita ska användningen av verktyget avbrytas och läkares råd sökas.
Ha alltid ett stadigt grepp om verktygets handtag, motsatt spindelns
rotationsriktning, för att minska effekten av plötsliga moment vid slutlig
åtdragning eller inledande lossning.
Ett extra stödhandtag eller en förlängningsstång kan behövas för att ta upp
momentreaktioner. En sådan förlängningsstång måste placeras korrekt för
undvikande av skador.
Iaktta försiktighet i främmande omgivningar. Var uppmärksam på de risker som
kan uppstå genom ditt arbete.
En del damm som skapas av motorsandning, -sågning, -polering, -borrning och
andra konstruktionsaktiviteter innehåller kemikalier som i delstaten Kalifornien
anses orsaka cancer och medfödda defekter eller andra reproduktiva skador.
Några exempel på dessa kemikalier är:
- Bly från blybaserad målarfärg
- Kristallint silikattegel och cement och andra murverksprodukter
- Arsenik och krom från kemiskt behandlat gummi.
Den risk som du utsätts för varierar beroende på hur ofta du utför den här typen
av arbeten. Arbeta i väl ventilerade områden och arbeta med godkänd
säkerhetsutrustning, såsom ansiktsmasker mot damm som är gjorda speciellt för
att filtrera ut mikroskopiska partiklar, för att minska exponering till dessa
kemikalier.
Ytterligare säkerhetsfrågor
Arbetsstycket måste spännas fast ordentligt.
Detta verktyg och dess tillbehör får inte ändras.
Detta verktyg är inte isolationsskyddat för kontakt med elektriska spänningskällor
och det rekommenderas inte för användning i
explosiva miljöer.
Användare och underhållspersonal måste vara fysiskt kapabla att handskas med
verktygets omfång, vikt och kraft, samt vara kapabla att utföra det aktuella
jobbet.
CP886/886H