Hammer, hamer, hammare, hammer, hammer, Vasarahinta, Martillo, Martelo, martello, σφυρί, kladivo, kalapácsot, plaktukas, kladivo, młot,
kladivo, āmurs, 锤, молота, 망치, ハンマ, çekiç, ciocan, čekić , чук.
DEUTSCH (GERMAN)
hiermit, daß das (die) Produkt(e) : -
Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten - (8) für " Maschinen " 2006/42/EG (17/05/2006) - (11) geltende harmonisierte Norme(n) - (12) NAME
und EIGENSCHAFT des Ausstellers : - (13) Datum
NEDERLANDS (DUTCH)
verkrijgbaar - (4) verklaart hierbij dat het (de) produkt(en) : -
de vereisten van de richtlijn van de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende : (8) " machines"
2006/42/CEE (17/05/2006) - (11) geldige geharmoniseerde norm(en) - (12) NAAM en FUNCTIE van de opsteller : - (13) Datum - (14) Of hoger.
SVENSKA (SWEDISH)
Förklarar att maskinen : -
Ministerradets direktiv om harmonisering av medlemsstaternas lagar rörande - (8) "maskiner" 2006/42/EEG (17/05/2006) - (11) Harmoniserade
standarder som tillämpats : - (12) Utfärdarens namn och befattning : - (13) Datum : - (14) Eller högre.
NORSK (NORWEGIAN)
- (4) Erklærer at produktet/produktene : -
Ministerrådets direktiver om tilnærming av Medlemsstatenes lover vedrørende : -
Harmoniserende standarder som er anvendt : - (12) Utsteders navn og stilling : - (13) Dato : - (14) Eller høyere
DANSK (DANISH)
erklærer at produktet(erne) : -
tilnærmelse mellem medlemslandenes love for - (8) "maskiner" 2006/42/EF (17/05/2006) - (11) Gældende harmoniserede standarder : - (12)
Udsteder, navn og stilling : - (13) Dato - (14) Og højere
SUOMI (FINNISH)
vakuutamme, että tuote / tuotteet : - (4) - (5) tyyppi(-pit) : - (6) Tekniset tiedot saa EU:n - (7) on / ovat yhdenmukainen(-sia) neuvoston jäsenmaiden
lainsäädäntöä koskevien direktiivin vaatimusten kanssa, jotka koskevat : - (8) "koneita" 2006/42/EY (17/05/2006)- (11) yhdenmukaistettu(-tut)
soveltuva(t) standardi(t) : - (12) ilmoituksen antajan NIMI ja ASEMA – (13) Päiväys - (14) Tai suurempi
ESPAÑOL (SPANISH)
(4) declaramos que el producto : -
sobre la aproximación de las leyes de los Estados Miembros con relación - (8) a la "maquinaria" 2006/42/CE (17/05/2006) -
armonizadas aplicadas : - (12) Nombre y cargo del expedidor : - (13) Fecha - (14) en adelante
PORTUGUÊS (PORTUGUESE)
declaramos que o produto: -
Conselho, referente às legislações dos Estados-membros relacionados com: - (8) "maquinaria" 2006/42/CE (17/05/2006) -
harmonizadas aplicáveis - (12) Nome e cargo do emissor: - (13) Data: - (14) Ou superior
ITALIANO (ITALIAN)
dichiara che il(i) prodotto(i): -
Consiglio, sulle legislazioni degli Stati membri relative: - (8) alle "macchine" 2006/42/CE (17/05/2006) -
applicabile(i): - (12) NOME e FUNZIONE del dichiarante - (13) Data - (14) O superiore.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ (GREEK)
υπεύθυνα ότι το(τα) προϊόν(-ντα) : –
του Συμβουλίου που αφορά την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών τις οχετικές με : – (8) τα "μηχανήματα" 2006/42/EOK
(17/05/2006) – (11) εφαρμοστέο(-α) εναρμονισμένο(-α) πρότυπο(-α): – (12) ΟΝΟΜΑ και ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΑ του δηλούντος: – (13) Ημερομηνία -
(14) ή άνω
ČESKY (CZECH)
- (4) prohlašujeme, že výrobek (výrobky): –
o aproximaci práva členských států EU, a to v těchto oblastech: – (8) „přístroje" 2006/42/EC (17/05/2006) – (11) relevantní harmonizované
normy: – (12) Jméno a funkce osoby, která prohlášení vystavila – (13) Datum - (14) nebo vyššim
MAGYAR (HUNGARIAN)
kijelentjük, hogy a termék(ek) : -
megfogalmazott, alábbiakban szereplő tanácsi Irányelvek követelményeinek: - (8) "Gépek, berendezések" 2006/42/EC (17/05/2006) -
alkalmazható harmonizált szabvány(ok): - (12) Kibocsátó neve és adatai - (13) Dátum: - (14) vagy nagyobb számú szerszámok
LIETUVIŠKAI (LITHUANIAN)
kad gaminys(-iai): -
- (5) mašinos tipas(-ai): - (6) Produkto kilmė - (7) atitinka Europos Tarybos Direktyvų reikalavimus dėl valstybių narių
įstatymų, susijusių: - (8) su „mašinomis" 2006/42/EB (17/05/2006) - (11) taikomi harmonizuoti standartai: - (12) Išdavusio asmens pavardė ir
pareigos - (13) Data - (14) arba didesnis
SLOVENŠČINA (SLOVENIAN)
izdelek (oziroma izdelki): -
zakonodaje držav članic glede: - (8) "strojev" 2006/42/ES (17/05/2006) -
izdajatelja - (13) Datum - (14) ali višjo
POLSKI (POLISH)
oświadczamy, ze produkt (produkty): -
2050540313 rev. 2
DECLARATION OF CONFORMITY
(1)
(1) EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - (2) Wir, DESOUTTER- (3) Technische Datei beim EU -(4) erklären
- (5) Typ(en) : - (6) Produktherkunft - (7) den Anforderungen der EG-Richtlinie zur Angleichung der
- (14) und Superior.
(1) E.G.-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING - (2) De firma : DESOUTTER- (3) Technisch bestand
(1) EG-DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE - (2) Vi DESOUTTER- (3) Teknisk fil tillgänglig från - (4)
- (5) Maskintyp : - (6) Produktens ursprung - (7) För vilken denna deklaration gäller, överensstämmer med kraven i
(1) EF ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSE - (2) Vi Ets DESOUTTER- (3) Teknisk dokument tilgjengelig
- (5) av type : - (6) Produktets opprinnelse - (7) er i overensstemmelse med de krav som finnes i
(1) EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING - (2) Vi DESOUTTER- (3) Teknisk dokument kan fås på - (4)
- (5) type : - (6) Produktets oprindelse
(1) ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA EY - (2) Me DESOUTTER- (3) Tekniset tiedot saa EU:n - (4)
(1) DECLARACION DE CONFORMIDAD CE - (2) Nosotros DESOUTTER- (3) Archivo técnico disponible en -
- (5) tipo de máquina : - (6) Origen del producto - (7) es conforme a los requisitos de la Directiva del Consejo
(1) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE - (2) Nós DESOUTTER- (3) Ficheiro técnico disponível na - (4)
- (5) tipo de máquina: - (6) Origem do produto - (7) está em conformidade com os requisitos da Directiva do
(1) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - (2) La Società : DESOUTTER- (3) File tecnico disponibile dal - (4)
- (5) tipo: - (6) Origine del prodotto - (7) è (sono) in conformità con le esigenze previste dalla Direttiva del
(1) ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΚ – (2) Η εταιρεία : DESOUTTER– (3) Τεχνικός φάκελος διαθέσιμος - (4) δηλώνει
- (5) τύπου(-ων) : – (6) Προέλευση προϊόντος - (7) είναι σύμφωνο(-α) προς τις απαιτήσεις της Οδηγίας
(1) PROHLÁŠENÍ O SOULADU S PŘEDPISY ES - (2) My, firma DESOUTTER– (3) Technický soubor, dostupný
- (5) typ přístroje (přístrojů): – (6) Původ výrobku - (7) je v souladu s požadavky směrnic Rady EU
(1) CE MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT - (2) Mi, az: DESOUTTER- (3) A műszaki leírás az EU-s - (4)
- (5) géptípus(ok): - (6) A műszaki leírás az EU-s - (7) megfelel(nek) a tagországok törvényeiben
(1) EB ATITIKTIES DEKLARACIJA - (2) Mes: DESOUTTER- (3) Techninius duomenis galite - (4) pareiškiame,
(1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: DESOUTTER- (3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je
- (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju
(1) UE –DEKLARACJA ZGODNOŚCI - (2) My, firma DESOUTTER- (3) Plik techniczny jest dostępny w - (4)
- (5) urządzenie typu (typów) : - (6) Pochodzenie produktu - (7) jest (są) zgodne z wymogami Dyrektywy
(Fr) DECLARATION DE CONFORMITE
- (5) type : - (6) Herkomst van het product - (7) in overeenstemming is (zijn) met
(8) "maskiner" 2006/42/EF (17/05/2006) -
- (7) er i overensstemmelse med kravene i Rådets Direktiv vedr.
(11) veljavnih harmoniziranih standardov: - (12) Ime in funkcija
2/3
(11)
(11) normas
(11) Normas
(11) norma(e) armonizzat(e)
(11)