Página 2
Te invitamos a registrar tu producto y gozar de los beneficios, registra tu compra en nuestra página web y participa de las promociones en: We invite you to register your product and enjoy the benefits. Register your purchase on our website and participate in promotions at: Siguenos: Follow us:...
Página 3
FICHA TÉCNICA / TECNICAL SPECS Potencia RMS 20 mW RMS Power Rango de frecuencia 20 Hz - 20 kHz Frequency range Sensibilidad 102±3dB Sensitivity Impedancia 16 Ω Impedance < 1% Conector 3.5 mm, Estéreo Diámetro de bocinas 15 mm Speaker diameter Sensibilidad micrófono - 42 dB ±...
En todo producto de reemplazo se renovará el periodo original de la garantía. Vorago se rige bajo las normas internacionales de fabricación de los productos.
Página 5
Salvo en situaciones de fuerza mayor o caso fortuito, el tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del equipo en Vorago. Exclusiones Esta garantía no es válida en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
Delivery date: Responsibilities The total responsibility of Vorago will be to repair or replace the product, including labor and parts, at no cost to the buyer when it is returned to the point of sale, presenting this Guarantee Policy duly completed and stamped by the establishment where it was purchased. the product or copy of the Receipt or Receipt or Invoice, in which the specific data of the product object of the sale, in which the date of purchase is specified, to verify the times within the Guarantee.
Página 7
Vorago to the address of the Vorago headquarters in Francisco Villa No. 3, Col. San Agustín, CP 45645, Tlajomulco de Zúñiga, Jalisco, Mexico.
PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS • Ajusta el volumen del sonido de tus auriculares a un volumen apropiado. Una exposición prolongada y continua al sonido elevado en exceso puede dañar el sistema auditivo de forma irreversible. • Por tu seguridad, nunca uses los auriculares mientras conduces bicicletas, motocicletas o automóviles;...
Número Nombre Botón multifunción Micrófono Subir o bajar volumen + - Cojinete para oido Soporte para oreja INSTRUCCIONES DE USO 1. Localiza el conector de 3.5 mm de salida de audio en tu computadora o equipo de reproducción de audio o video y conecta los audífonos.
Adelantar. • Para saltar a la siguiente canción de la lista de reproducción presiona rápidamente dos veces el botón multifunción. Regresar. • Para saltar al inicio de la canción que se está reproduciendo presiona rápidamente tres veces el botón multifunción. •...
WARNING • Do not use this device at high volume, it can injure your ears • For your safety, never use headphones while driving. It is more difficult for external sounds to be heard, as well as the risk of an accident.
Página 13
Número Nombre Volume up / Volumen down Eartip Ear support INSTRUCTIONS FOR USE 1. Connect the 3.5 mm headphone cable to the 3.5 mm jack on your computer’s audio output or the audio or video playback equipment. Answer a call. •...
Página 14
(+) Volume up • slide the (+) button to increase the volume. (-) Volume down • slide the (-) button to decrease the volume. * The described functions of this product are subject to the compatibility of your device. TROUBLESHOOTING If your headphones do not work at all: •...