Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22

Enlaces rápidos

264219
1 4 0 m m
1220W Plaster Mixer
Malaxeur à plâtre 1220 W
1220-W-Rührwerk
Batidora mezcladora 1220 W
Miscelatore di intonaco 1220 W
1220 W mixer
www.silverlinetools.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silverline 264219

  • Página 1 264219 1 4 0 m m 1220W Plaster Mixer Malaxeur à plâtre 1220 W 1220-W-Rührwerk Batidora mezcladora 1220 W Miscelatore di intonaco 1220 W 1220 W mixer www.silverlinetools.com...
  • Página 3 ® 1 4 0 m m English ....4 Français ....10 Deutsch ....16 Español ....22 Italiano ....38 Nederlands .... 34 www.silverlinetools.com...
  • Página 4: Description Of Symbols

    The sound intensity level for the operator may exceed 85dB(A) Risk of electrocution! and sound protection measures are necessary. As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products may alter without notice. Class II construction (double insulated for additional protection) Conforms to relevant legislation and safety standards.
  • Página 5: Electrical Safety

    1220W Plaster Mixer 264219 Work Area Safety d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite operate the power tool.
  • Página 6: Product Familiarisation

    • Ensure that the mixing paddle is securely tightened before use • Inspect the supply cord of the tool, prior to each use, for damage or wear. Repairs should be carried out by an authorised Silverline service centre. Operation This advice also applies to extension cords used with this tool...
  • Página 7 • Excessively worn brushes may cause loss of power, intermittent failure, or visible sparking • If you suspect that the brushes may be worn, have them replaced at an authorised Silverline service centre Note: One set of Spare Brushes is supplied with this tool. Storage •...
  • Página 8: Troubleshooting

    Check power supply No function when On/Off Trigger Switch (5) is operated Defective On/Off Trigger Switch Replace the On/Off Trigger Switch at an authorised Silverline service centre Speed setting too fast Select a slower speed Excessive splashing while mixing Mixing paddle incompatible with compound being mixed...
  • Página 9: Ce Declaration Of Conformity

    If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist where it The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the was purchased, with your receipt, stating details of the fault. You will receive a replacement deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period.
  • Página 10: Description Des Symboles

    Risque d’électrocution Du fait de l’évolution constante de notre développement produit, les caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable. Construction de classe II (Double isolation pour une protection supplémentaire) Attention : Toujours porter des protections sonores lorsque le niveau Conforme à...
  • Página 11: Sécurité Électrique

    Malaxeur à plâtre 1220 W 264219 Sécurité sur la zone de travail g) Si l’appareil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d’équipements d’extraction et de récupération de la poussière/ a) Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée. Des zones sciure, s’assurer qu’ils soient bien fixés et utilisés correctement...
  • Página 12: Se Familiariser Avec Le Produit

    • Toute une gamme d’accessoire pour cet outil est disponible chez votre avant de monter ou changer d’accessoires. revendeur Silverline, incluant des pales de mélange de tailles variées ainsi que divers produits. Des pièces de rechange peuvent être obtenues Attention : Ne jamais installer un accessoire avec une vitesse maximale sur toolsparesonline.com.
  • Página 13 • Inspectez le câble d’alimentation de la machine régulièrement, avant chaque utilisation, pour tout signe de dégât ou d’usure. Les réparations doivent être effectuées par un centre de service agréé Silverline. Ce conseil s’applique également aux rallonges utilisées avec cet outil.
  • Página 14: En Cas De Problème

    Cause possible Solution Aucune alimentation Vérifiez la source d’alimentation L’appareil ne fonctionne pas, même lorsque vous appuyez sur Faites remplacer l’interrupteur marche/arrêt dans un centre de service Silverline l’interrupteur marche/arrêt (5) Interrupteur marche/arrêt défectueux agréé Vitesse trop rapide Réduisez la vitesse Eclaboussures excessives lors du mélange...
  • Página 15: Déclaration De Conformité Ce

    Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vérifiées L’utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale. par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau Le moindre changement ou la moindre modification du produit.
  • Página 16: Technische Daten

    Lärmschutzmaßnahmen sind notwendig. Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die Stromschlaggefahr! technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern. Schutzklasse II (doppelt isoliert) WARNUNG: Tragen Sie in Bereichen, in denen der Lärmpegel 85 dB(A) überschreitet, unbedingt angemessenen Gehörschutz und begrenzen Sie Erfüllt die einschlägigen Rechtsvorschriften und...
  • Página 17: Arbeitsplatzsicherheit

    1220-W-Rührwerk 264219 werden, außer wenn sie von einer für ihre persönliche Sicherheit d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor verantwortlichen Person in der Benutzung unterwiesen worden sind Sie das Elektrowerkzeug einschalte. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der und dabei beaufsichtigt werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen...
  • Página 18: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Vor Inbetriebnahme • Die Maschine ist nicht zur Verwendung mit graphithaltigen Pulvermaterialien, Salzlösungen, ätzenden Flüssigkeiten oder Jauche WARNUNG! Trennen Sie das Gerät stets vom Stromnetz, bevor Sie geeignet. Zubehörwechsel oder Einstellungsänderungen vornehmen. • Dieses Gerät entspricht nicht den Hygienestandards für Lebensmittel Rührquirl anbringen und darf daher nicht für Nahrungsmittel oder als Küchengerät verwendet werden.
  • Página 19 Sitz, da sie sich mit der Zeit durch Vibration lockern können. • Kontrollieren Sie das Netzkabel des Gerätes vor jedem Gebrauch auf Schäden und Verschleiß. Reparaturen müssen durch eine zugelassene Silverline-Reparaturwerkstatt erfolgen. Dies gilt auch für mit dem Gerät verwendete Verlängerungskabel. Reinigung •...
  • Página 20: Fehlerbehebung

    Keine Stromversorgung Stromanschluss überprüfen Gerät läuft bei Betätigung des Ein-/ Ausschalters (5) nicht an Ein-/Ausschalter defekt Ein-/Ausschalter von einem zugelassenen Silverline-Kundendienst ersetzen lassen Zu hohe Drehzahl eingestellt Niedrigere Drehzahl einstellen Übermäßig starkes Spritzen während des Mischvorgangs Rührquirl nicht mit der zu mischenden Substanz kompatibel Passenden Rührquirl montieren...
  • Página 21: Garantiebedingungen

    Garantiezeitraum fällt. zurückerstattet. Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird, kann Silverline Falls dieser Artikel nach Ablauf von 30 Tagen nach dem Kauf einen Mangel aufweist, senden Tools es gegen einen funktionellen Ersatz austauschen.
  • Página 22: Traducción Del Manual Original

    Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos ¡Peligro! técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso. El nivel de intensidad sonora para el usuario puede exceder de 85 dB(A). Se recomienda usar medidas de protección sonora.
  • Página 23: Batidora Mezcladora 1220 W

    Batidora mezcladora 1220 W 264219 Seguridad en el área de trabajo Uso y mantenimiento de las herramientas eléctricas a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas a) No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica de desordenadas y oscuras invitan a que se produzcan accidentes.
  • Página 24: Funcionamiento

    • Existen gran variedad de accesorios y varillas mezcladoras de diferentes ADVERTENCIA: Desenchufe siempre la herramienta del suministro eléctrico tamaños para esta herramienta disponibles en su distribuidor Silverline más antes de cambiar cualquier accesorio o realizar cualquier ajuste. cercano o a través de www.toolsparesonline.com Instalación de la varilla mezcladora...
  • Página 25: Lubricación

    Batidora mezcladora 1220 W 264219 Limpieza • Mantenga la herramienta siempre limpia. La suciedad y el polvo pueden dañar y reducir la vida útil su herramienta. Utilice un cepillo suave o un paño seco para limpiar la herramienta. Si dispone de un compresor de aire comprimido, sople con aire seco y limpio para limpiar los orificios de ventilación.
  • Página 26: Solución De Problemas

    Compruebe la fuente de alimentación La herramienta no funciona al accionar el interruptor de encendido/ apagado (5) Interruptor de encendido/apagado averiado Sustituya el interruptor de encendido/apagado en un servicio técnico Silverline Velocidad demasiado alta Seleccione una velocidad más baja Salpicaduras excesivas durante la mezcla...
  • Página 27: Condiciones

    Silverline Tools deberá comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra avería. Le sustituiremos el producto o le reembolsaremos el importe.
  • Página 28: Specifiche Tecniche

    Rischio di fulminazione! Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche dei prodotti Silverline possono variare senza preavviso. Costruzione di Classe II (doppio isolamento per la protezione supplementare) ATTENZIONE: Indossare sempre protezioni per le orecchie, dove il livello sonoro supera i 85 dB (A) e limitare il tempo di esposizione, se necessario.
  • Página 29: Sicurezza Elettrica

    Miscelatore di intonaco 1220 W 264219 Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per g) Se il dispositivo utilizzato è dotato di bocchetta per l’aspirazione ogni esigenza futura. della polvere accertarsi che sia collegato e utilizzato correttamente.
  • Página 30: Disimballaggio Dello Strumento

    Silverline. Pezzi di ricambio • Questo miscelatore è dotato di un raccordo di uscita M14 femmina (3) possono essere ottenuti da toolsparesonline.com •...
  • Página 31: Smaltimento

    • Controllare il cavo di alimentazione dello strumento, prima di ogni uso, per danni o usura. Le riparazioni devono essere effettuate presso un centro di assistenza autorizzato Silverline. Questo consiglio vale anche per i cavi di prolunga usati con questo strumento Pulizia •...
  • Página 32: Risoluzione Dei Problemi

    Nessuna funzione quando l'interruttore On / Offa grilletto (5) viene azionato Difettoso grilletto On / Off Sostituire l'interruttore On / Off ad un centro di assistenza autorizzato Silverline Impostazione di velocità troppo veloce Selezionare una velocità più lenta Schizzi eccessivi durante la...
  • Página 33: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Silverline Tools si Riparazioni o alterazioni eseguite da terze parti che non siano la Silverline Tools o i centri di riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure.
  • Página 34: Vertaling Van De Originele Instructies

    Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van Gevaarlijke elektrische spanning! Silverline Tools producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Beschermingsklasse II (dubbel geïsoleerd) WAARSCHUWING: Bij een geluidsintensiteit van 85 dB(A) of hoger is het...
  • Página 35 1220 W mixer 264219 Veiligheid in de werkruimte Gebruik en verzorging van elektrisch gereedschap a) Houd de werkruimte schoon en zorg voor een goede verlichting. a) Forceer elektrisch gereedschap niet. Gebruik elektrisch gereedschap dat geschikt is voor het werk dat u wilt uitvoeren.
  • Página 36: Productbeschrijving

    WAARSCHUWING: Bevestig geen accessoires met een maximale snelheid, in verschillende maten, voor verschillende materialen, zijn verkrijgbaar lager dan de maximale snelheid van de machine bij uw Silverline handelaar. Reserve onderdelen zijn verkrijgbaar op • De machine is voorzien van een M14, vrouwelijk aandrijfpunt (6) toolsparesonline.com •...
  • Página 37 1220 W mixer 264219 Schoonmaak • Houd uw machine te allen tijde schoon. Vuil en stof doen de interne onderdelen snel slijten, wat de levensduur aanzienlijk vermindert. Maak de machine met een zachte borstel of droge doek schoon. Gebruik wanneer mogelijk zuivere, droge perslucht om door de luchtgaten te blazen •...
  • Página 38 Probleemopsporing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De machine wordt niet voorzien van stroom Controleer de stroomtoevoer De machine werkt niet wanneer de trekker schakelaar wordt ingeknepen Defecte trekker schakelaar Laat de trekker schakelaar bij een geautoriseerd service center vervangen Te hoge motorsnelheid instelling Selecteer een lagere motorsnelheid instelling Overmatig spatten tijdens De mengstaaf is niet compatibel met de...
  • Página 39: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    De garantieperiode gaat in vanaf de datum van aankoop op het ontvangstbewijs. BEWAAR HET ONTVANGSTBEWIJS OP EEN VEILIGE PLAATS De reparatie van het product, mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen Als dit product binnen 30 dagen van de aankoopdatum een fout heeft, breng het dan naar de garantieperiode.
  • Página 40 3 Year Guarantee *Register online within 30 days. Terms & Conditions apply Garantie de 3 ans *Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours. Sous réserve des termes et conditions appliquées 3 Jahre Garantie *Innerhalb von 30 Tagen online registrieren.

Tabla de contenido