Descargar Imprimir esta página

Flexa 80-01802-80 Instrucciones De Montaje Y Uso página 17

Publicidad

IT
IMPORTANTE! CONSERVARE PER
RIFERIMENTO FUTURO, LEGGERE
ATTENTAMENTE.
Il lettino è conforme allo standard europeo EN 716-1+AI:2013 per la sicurezza e la durata nel tempo.
BASE LETTO:
La base letto è più sicura nella posizione più bassa e deve essere utilizzata in questa posizione,
non appena il bambino è abbastanza grande per sedersi.
MATERASSO:
Lo spessore del materasso deve essere tale che l'altezza interna (superficie del materasso al bordo superiore del
telaio del letto) è almeno 500 mm nella posizione più bassa della base letto e almeno 200 mm nella posizione più alta
della base letto. Lo spessore del materasso non deve superare l'altezza massima dell'etichetta materasso sul lettino.
Dimensione materasso consigliata: 140x70x7-10 cm.
ATTENZIONE:
Siate consapevoli del rischio di fuoco e altre fonti di forte calore, come i fuochi a barre elettriche, fuoco a gas, ecc.
nelle immediate vicinanze del lettino. Non utilizzare il lettino se alcune parti sono rotte, strappate o mancanti e utilizzare
solo parti di ricambio autorizzate dal produttore. Non lasciare nulla nel lettino o posizionare il lettino vicino a un altro
prodotto che potrebbe fornire un punto d'appoggio o presentare un pericolo di soffocamento o strangolamento, ad
esempio stringhe, corde cieche/corde tende, ecc. Non usare più di un materasso nel lettino.
IMPORTANTE:
Tutti gli accessori devono sempre essere serrati correttamente e si deve prestare attenzione che le viti non sono allentate
perché un bambino potrebbe intrappolare parti del corpo o indumenti (ad esempio stringhe, collane, nastri per i succhiotti
per bambini piccoli) che comportano un rischio di strangolamento . Non utilizzare il lettino quando il bambino può salire
fuori di esso ed evitare lesioni a causa di cadute.
LA MANUTENZIONE:
Pulire con un panno umido, usare una spugna con sapone per rimuovere lo sporco ostinato. Evitare solvente e diluizioni.
FI
TÄRKEÄÄ! SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ
TARVETTA VARTEN, LUE OHJEET
HUOLELLISESTI.
Pinnasänky täyttää turvallisuuden ja kestävyyden kannalta eurooppalaisen EN 716-1+AI:2013 -standardin.
SÄNGYNPOHJA:
Sängynpohja on turvallisin matalalla korkeudella ja tulee pitää sellaisena, kunnes lapsi on oppinut istumaan.
PATJA:
Patjan paksuuden tulee olla sellainen, (patjan pinnasta sängyn rungon ylimpään kulmaan) että se on alhaisimmalla
korkeudella vähintään 500 mm sängynpohjasta ja vähintään 200 mm sängynpohjan ollessa korkeimmillaan.
Patjan paksuus ei saa ylittää pinnasängyn patjan maksimaalista korkeusmerkkiä. Suositeltu patjakoko: 140x70x7-10 cm.
VAROITUS:
Muista, että pinnasängyn lähettyvillä ei saa olla avotulta, liiallista kuumuutta kuten sähkö- ja kaasulämmittimiä jne.
Älä käytä pinnasänkyä, jos joku sen osista on rikkoontunut tai puuttuu ja käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä
varaosia. Älä laita pinnansänkyyn tai sen lähettyville mitään, mikä voisi toimia jalansijana tai aiheuttaa tukehtumisen
tai kuristumisen kuten nauhoja, verhoja tai naruja. Käytä sängyssä vain yhtä patjaa.
TÄRKEÄÄ:
Kaikki liittimet ja ruuvit tulee kiristää huolellisesti, koska lapsi voi jäädä kiinni osiin tai vaatteisiin (esim. nauhat,
kaulanauhat tai nuken rusetit), ja aiheuttaa siten kuristumisriskin. Älä käytä pinnasänkyä, kun lapsi pystyy kiipeämään
siitä pois ja estä vahingot kuten lapsen putoaminen sängystä.
HOITO-OHJEET:
Puhdistetaan kostealla kankaalla, lian poistamiseen voidaan käyttää sientä ja saippuaa. Vältä liuotinaineita ja laimennoksia.
GR
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ! ΦΥΛΑΞΤΕ
ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ,
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ.
Το παιδικό κρεβάτι πληροί το ευρωπαϊκό πρότυπο EN 716-1+AI:2013 σε σχέση με την ασφάλεια και την
ανθεκτικότητα.
ΒΑΣΗ ΚΡΕΒΑΤΙΟΥ:
Η βάση του κρεβατιού παρέχει μεγαλύτερη ασφάλεια στην κατώτερη θέση και θα πρέπει να
χρησιμοποιείται στη συγκεκριμένη θέση από τη στιγμή που το μωρό έχει μεγαλώσει αρκετά και μπορεί
να κάθεται.
ΣΤΡΩΜΑ:
Το πάχος του στρώματος θα πρέπει να είναι τέτοιο ώστε το εσωτερικό ύψος (επιφάνεια στρώματος
ως το άνω άκρο του πλαισίου του κρεβατιού) να είναι τουλάχιστον 500 mm στην κατώτερη θέση της
βάσης του κρεβατιού και τουλάχιστον 200 mm στην υψηλότερη θέση της βάσης. Το πάχος του
στρώματος δεν θα πρέπει να υπερβαίνει την ετικέτα μέγιστου ύψους στρώματος στο παιδικό κρεβάτι.
Συνιστώμενο μέγεθος στρώματος: 140x70x7-10 cm.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Λάβετε υπόψη τον κίνδυνο που ενέχουν γυμνές φλόγες ή άλλες πηγές έντονης θερμότητας, όπως
ηλεκτρικές σόμπες, σόμπες αερίου κ.λπ., σε πολύ κοντινή απόσταση από το κρεβάτι.
Μην χρησιμοποιείτε το κρεβάτι αν κάποια μέρη έχουν σπάσει, αποσπαστεί ή λείπουν και
χρησιμοποιείτε μόνο ανταλλακτικά εγκεκριμένα από τον κατασκευαστή. Μην αφήνετε τίποτα μέσα στο
κρεβάτι και μην τοποθετείτε το κρεβάτι κοντά σε άλλα προϊόντα, τα οποία θα μπορούσαν να
χρησιμοποιηθούν ως σκαλοπάτι ή παρουσιάζουν κίνδυνο ασφυξίας ή στραγγαλισμού, π.χ. σχοινιά,
κορδόνια για μέσα σκίασης/κουρτίνες κ.λπ.
Μην χρησιμοποιείτε περισσότερα από ένα στρώματα στο κρεβάτι.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Σφίγγετε σωστά όλα τα εξαρτήματα συναρμογής και μεριμνήστε ώστε να μην υπάρχουν χαλαρές βίδες,
καθώς υπάρχει η πιθανότητα να πιαστούν μέρη του σώματος ή ρούχα του παιδιού (π.χ. κλωστές, κολιέ,
κορδέλες για πιπίλες), με επακόλουθο κίνδυνο στραγγαλισμού. Μην χρησιμοποιείτε το κρεβάτι όταν το
παιδί μπορεί πλέον να σκαρφαλώσει και να βγει από αυτό, ώστε να αποφύγετε τους τραυματισμού από
πιθανές πτώσεις.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ:
Καθαρίζετε το προϊόν με ένα υγρό πανί και χρησιμοποιήστε ένα σφουγγάρι με σαπούνι για να
απομακρύνετε την επίμονη βρωμιά. Αποφύγετε τη χρήση διαλυτικών και διαλυμάτων.
Flexa4Dreams Holding A/S . Hornsyld Industrivej 4 . 8723 Hornsyld . Denmark
PL
WAŻNE: NALEŻY DOKŁADNIE
PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ DO
PÓŹNIEJSZEGO UŻYTKU.
Łóżeczko jest zgodne z europejską normą EN 716-1+AI:2013 w zakresie bezpieczeństwa i trwałości.
DNO ŁÓŻECZKA:
Jest najbezpieczniejsze w najniższej pozycji i powinno być stosowane tak długo, dopóki dziecko nie zacznie siadać.
MATERAC:
Grubość materaca powinna być dopasowana tak, aby wewnętrzna wysokość (odległość powierzchni materaca od
górnej krawędzi ramy łóżeczka) wynosiła co najmniej 500 mm w najniższej pozycji dna łóżeczka i co najmniej
200 mm w jego najwyższej pozycji. Materac nie powinien znajdować się powyżej etykiety na łóżeczku oznaczającej
maksymalną wysokość materaca.
Zalecane rozmiary materaca: 140 x 70 x 7-10 cm.
PRZESTROGA:
Uważać na ryzyko związane ze znajdującym się w pobliżu łóżeczka otwartym ogniem i innymi źródłami ciepła, takimi
jak piecyki elektryczne, piecyki gazowe itp. Nie używać łóżeczka, jeśli jakieś części są uszkodzone lub ich brakuje, jako
zamienniki stosować tylko części zalecane przez producenta. Nie zostawiać w łóżeczku ani nie umieszczać go w
pobliżu rzeczy, o które można zahaczyć lub które mogą stanowić niebezpieczeństwo uduszenia, jak paski, sznurki od
zasłon czy firanek itp. W łóżeczku umieszczać tylko jeden materac.
WAŻNE:
Wszystkie elementy mocujące powinny być dobrze dokręcone, żadna śruba nie powinna być luźna, ponieważ dziecko
może zaczepić częścią ciała lub ubrania (np. sznurki, zawieszki, wstążki smoczków), co może grozić uduszeniem.
Aby uniknąć ryzyka wypadnięcia dziecka z łóżeczka i zranienia, nie używać go, jeśli dziecko może się z niego wydostać.
INSTRUKCJE KONSERWACJI:
Czyścić przy pomocy wilgotnej ściereczki, w przypadku uporczywych zabrudzeń — gąbką z mydłem.
Nie stosować rozpuszczalników i rozcieńczalników.
PT
IMPORTANTE! GUARDE PARA
FUTURAS REFERÊNCIAS.
LEIA COM ATENÇÃO.
O berço vai de encontro à norma europeia EN 716-1+AI:2013 quanto a segurança e durabilidade.
BASE DA CAMA:
A base da cama é mais segura na sua posição mais baixa e deverá ser usada nesta posição mal o bebé tenha idade
suficiente para se sentar.
COLCHÃO:
A espessura do colchão deverá ser tal que a altura interna (superfície do colchão até à extremidade superior da
estrutura da cama) seja, pelo menos, 500 mm na posição mais baixa da base da cama e, pelo menos, 200 mm na
posição mais elevada da base da cama. A espessura do colchão não deverá exceder a altura máxima do colchão
indicada no berço. Tamanho recomendado do colchão: 140x70x7-10 cm.
AVISO:
Tenha em conta o risco de chamas sem protecção e outras fontes de calor forte, como aquecedores eléctricos,
aquecedores a gás, etc., perto do berço. Não use o berço se tiver peças partidas, dobradas ou em falta e use apenas
peças sobresselentes aprovadas pelo fabricante. Não deixe nada dentro do berço nem coloque o berço perto de outro
produto que possa servir como suporte ou represente um perigo de sufocação ou estrangulamento, como cordéis, fios
de cortinas ou cortinados, etc. Não use mais do que um colchão dentro do berço.
IMPORTANTE:
Todas as ligações deverão ser sempre devidamente apertadas e deverá ter cuidado para que não haja parafusos soltos,
pois uma criança pode ficar presa com alguma parte do corpo ou roupa (ex: Fios, colares, fitas, bonecos), que pode
constituir um risco de estrangulamento. Não use o berço quando a criança já se consegue levantar, para evitar lesões
devido a quedas.
INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO:
Limpe com um pano molhado. Use uma esponja com detergente para remover as manchas mais difíceis.
Evite solventes e diluentes.
RO
IMPORTANT! PĂSTRAŢI PENTRU
REFERINŢE VIITOARE, CITIŢI CU
ATENŢIE.
Pătuţul pentru copii respectă standardul european EN 716-1+AI:2013 pentru securitate şi durabilitate.
BAZA PATULUI:
Baza patului este mai sigură în poziţie joasă şi ar trebui să fie folosită în această poziţie imediat ce copilul se poate ridica.
SALTEA:
Grosimea saltelei trebuie să fie în aşa fel încât înălţimea interioară (de la suprafaţa patului la marginea superioară a
cadrului patului) să fie de cel puţin 500 mm în cea mai joasă poziţie a bazei patului şi de cel puţin 200 mm în cea mai
ridicată poziţie a bazei patului. Grosimea saltelei nu trebuie să depăşească eticheta de înălţime maximă de pe pătuţul
pentru copii. Mărimea recomandată a saltelei: 140x70x7-10 cm.
AVERTIZARE:
Aveţi grijă la riscul de foc deschis şi la alte surse de căldură puternică, cum ar fi focul grătarului electric, focul de gaz
etc. în apropierea pătuţului pentru copii. Nu folosiţi pătuţul pentru copii dacă piesele sunt defecte, rupte sau dacă
lipsesc piese şi folosiţi numai piese de schimb aprobate de producător. Nu lăsaţi lucruri în pătuţul pentru copii şi nu
amplasaţi pătuţul în apropierea altui produs care a putea duce la plierea unui picior sau ar putea prezenta un pericol de
sufocare sau strangulare, de ex. cordoane, cabluri ale obloanelor/jaluzelelor etc.
Nu folosiţi mai mult de o saltea în pătuţul de copii.
IMPORTANT:
Toate fitingurile trebuie să fie fixate corespunzător şi trebuie să aveţi grijă ca şuruburile să nu fie slăbite, deoarece
copilul îşi poate prinde părţi ale corpului sau hainele (de ex. cordoane, coliere, fundele de la păpuşile copiilor), ceea ce
ar duce la un risc de strangulare. Nu folosiţi pătuţul pentru copii atunci când copilul se poate căţăra şi evitaţi leziunile
provocate de căderi.
INSTRUCŢIUNI DE ÎNTREŢINERE:
Se curăţă cu un material textil umed, folosiţi un burete cu săpun pentru a îndepărta mizeria persistentă.
Evitaţi solvenţii şi diluanţii.
www.flexaworld.com

Publicidad

loading