9
Secure lanyard to lanyard clip
• Con seguridad soporte del montaje a emparedar. Tire del cableado
a través del soporte y del ojal de la posición según lo demostrado.
• Solidement parenthèse de bâti à murer. Tirez le câblage par la
parenthèse et le canon isolant de position comme montré.
• Sicher Einfassung Haltewinkel wall. Ziehen Sie Verdrahtung durch
Haltewinkel und Position Gummimuffe, wie gezeigt.
• Firmemente suporte da montagem a wall. Puxe a fiação através do
suporte e do ilhó da posição como mostrado.
• Saldamente staffa del supporto da wall. Tiri i collegamenti tramite la
staffa ed il gommino di protezione di posizione come indicato.
11
Align large arrows
• Alinee las flechas grandes
• Alignez les grandes flèches
• Richten Sie große Pfeile aus
• Alinhe grandes setas
• Allini le grandi frecce
10
Complete all wiring connections
(coax wire not supplied)
• Termine todas las conexiones del cableado
(alambre coaxil no suministrado)
• Accomplissez tous les raccordements de câblage
(fil coaxial non fourni)
• Schließen Sie alle Verdrahtungsanschlüsse ab
(koaxialer Draht nicht geliefert)
• Termine todas as conexões da fiação
(fio co-axial não fornecido)
• Completi tutti i collegamenti dei collegamenti
(legare coassiale non fornito)
12
Important
Gasket
Must be in
place
!
To lock turn clockwise
• Alinee las flechas grandes
• Alignez les grandes flèches
• Richten Sie große Pfeile aus
• Alinhe grandes setas
• Allini le grandi frecce