3.
Tighten end of the shank with a wrench and slip
the coupling nut onto the inlet port.
Apriete la punta de la rosca con la llave y deslice
la tuerca de conexión sobre las entradas.
Serrer l'extrémité de la tige à l'aide de la clé et
glisser l'écrou de raccord sur l'orifice d'entrée.
4.
After installing the faucet, remove the aerator and
turn on the water to remove any left over debris.
Re-assemble the aerator.
Después de instalar el grifo, remueva el aireador
y abra el paso del agua para remover cualquier
residuo. Vuelva a armar el aireador.
Après avoir terminé l'installation du robinet,
enlever le brise-jet, puis ouvrir le robinet pour que
l'eau évacue tout débris pouvant se trouver à
l'intérieur. Réassembler le brise-jet.
®
3
Figure 5
Figure 6