Página 1
OWNER’S MANUAL AIR CONDITIONER Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. TYPE:WINDOW MODELS:LW1812HR,LW2412HR www.lgappliances.com P/NO:MFL67462101...
Window-Type Air Conditioner Owner’s Manual TABLE OF CONTENTS FOR YOUR RECORDS Safety Precautions......3 Write the model and serial numbers here: Before Operation ......7 Model # Serial # You can find them on a label on the side of each unit. Introduction ........8 Dealer's Name Date Purchased...
Before Operation Before Operation Preparing for Operation 1. Contact an installation specialist for installation. 2. Plug in the power plug properly. 3. Use a dedicated circuit. 4. Do not use an extension cord. 5. Do not start/stop operation by plugging/unplugging the power cord. 6.
Introduction Introduction Symbols Used in this Manual This symbol alerts you to the risk of electric shock. This symbol alerts you to hazards that could cause harm to the air conditioner. NOTICE This symbol indicates special notes. Features This appliance should be installed in accordance with the National Electric Code. Vertical Air Deflector (Horizontal Louver) Horizontal Air Deflector...
Electrical Safety Electrical Safety Electrical Data 115V~ 230V~ Power cord may include a current interrupter device. A test and reset button is provided on the plug case. The device should be tested on a periodic basis by first pressing the TEST button and then the RESET button.
Página 10
Electrical Safety Electrical Safety IMPORTANT DO NOT CUT OR REMOVE THE THIRD (GROUND) PRONG FROM THE POWER PLUG. (PLEASE READ CAREFULLY) FOR THE USER'S PERSONAL SAFETY, THIS A. SITUATIONS WHEN THE APPLIANCE WILL BE APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED DISCONNECTED OCCASIONALLY: Because of potential safety hazards, we strongly The power cord of this appliance is equipped with a discourage the use of an adapter plug.
Installation Installation How to Install the Unit INSIDE OUTSIDE FENCE AWNING FOAM HEAT 1/4 Bubble RADIATION COOLED About 1/2" Over 20" Level 1. To avoid vibration and noise, make sure the unit is installed securely and firmly. 2. Install the unit where the sunlight does not shine directly on the unit. If the unit receives direct sunlight, build an awning to shade the cabinet.
Página 12
Installation Window Requirements NOTICE All supporting parts should be secured to firm wood, masonry, 29" to 41" or metal. 18" min 1. This unit is designed for installation in standard double hung Stool Offset windows with actual opening widths from 29" to 41". Less The top and bottom window sashes must open sufficiently to than 1...
Página 13
Installation Suggested Tool Requirements SCREWDRIVER(+, -), RULER, KNIFE, HAMMER, PENCIL, LEVEL PREPARATION OF CHASSIS 1. Remove the screws which fasten the cabinet at Shipping screws both sides and at the back. 2. Slide the unit out from the cabinet by gripping the base pan handle and pulling forward while bracing the cabinet.
Página 14
Installation Cabinet Installation 1. Open the window. Mark a line on the center of the window stool between the side window stop Sill Bracket Support moldings. Bracket Loosely attach the sill bracket to the support Carriage Lock nut Bolt bracket using the carriage bolt and the lock nut. (M-Screw) Fig.
Página 15
Installation Pull each Frame curtain fully to each window sash track, and pull the bottom window sash down behind the Top retainer bar until it meets. Attach each Frame curtain the window sash by using screws (Type C.) (See Fig. 10) Fig.
Operating Instructions Operating Instructions Remote control The remote control and control panel will look like one of the following pictures. REMOTE CONTROLLER Power Temp Fan Speed Timer Mode Energy Auto Saver Swing 1. POWER BUTTON To turn the air conditioner ON, push the button. To turn the air conditioner OFF, push the button again. This button takes priority over any other buttons.
Página 17
Operating Instructions 6. AUTO SWING This button can automatically control the air flow direction. 7. ENERGY SAVER The fan stops when the compressor stops cooling. Approximately every 3 munutes the fan will turn on and check the room air to determine if cooling is needed. 8.
Página 18
Operating Instructions Ventilation The ventilation lever must be in the CLOSE position in order to maintain the best cooling conditions. When fresh air is necessary in the room, set the ventilation lever to the OPEN position. The damper is opened and room air is drawn out. Part B CLOSE VENT...
Página 19
Operating Instructions How to Attach Drain Pan(Optional) The air conditioner employs a proper drain method whereby the condensed water (moisture removed from the air) is drained to the outside. In very humid weather, (and for reverse cycle models in the reverse mode) excessive condensate water removed from the air may cause some water to collect.
Maintenance and Service Maintenance and Service TURN THE AIR CONDITIONER OFF AND REMOVE THE PLUG FROM THE POWER OUTLET. Air Filter Cleaning he air filter should be checked at least twice a month to see if cleaning is necessary. Trapped particles in the filter will build up and block the airflow.
Página 21
Maintenance and Service Common Problems and Solutions Before calling for service, please review the following list of common problems and solutions. The air conditioner is operating normally when: • You hear a pinging noise. This is caused by water being picked up by the condenser on rainy days or in highly humid conditions.
Página 22
Manual del usuario del acondicionador de aire tipo Ventana TABLA DE CONTENIDOS PARA SUS ARCHIVOS Escriba aquí el modelo y número de serie: Modelo n°: Precauciones de Seguridad ..23 Serie n°: Puede encontrar estos datos en la etiqueta situada en el Antes de poner el equipo en lateral de cada unidad.
Antes de poner el equipo en funcionamiento Antes de poner el equipo en funcionamiento Preparación para el funcionamiento 1. Póngase en contacto con un especialista para realizar la instalación. 2. Enchufe correctamente la toma de alimentación. 3. Utilice un circuito dedicado. 4.
Introducción Introducción Símbolos Utilizados en Este Manual Este símbolo lo advierte de un peligro de accidente por corriente eléctrica. Este símbolo lo adiverte de un peligro que pueda causar un daño del ventliador. CONSEJO Este símbolo significa condicciones especiales. Características Este aparato debería instalarse de acuerdo con las normas del Código Eléctrico Nacional.
Seguraida Electrica Seguraida Electrica Datos Electricos 115V~ 230V~ El cable de alimentación puede incluir un dispositivo interruptor de corriente. La carcasa del enchufe cuenta con un botón de prueba y otro de reinicio. El dispositivo debe comprobarse periódicamente presionando primero el botón TEST y después RESET. Si el botón TEST no se desconecta o si el botón RESET no permanece activo, suspenda el uso del aire acondicionado y...
Página 30
Seguraida Electrica Seguraida Electrica IMPORTANTE NO CORTE O REMUEVA LA TERCERA PATA(GROUND) DEL ENCHUFE. (FAVORLEA CON ATENCIÓN) POR LA SEGURIDAD PERSONAL DEL USUARIO, ESTE A. SITUACIONES EN LAS CUALES EL APARATO APARATO DEBE SER DEBÍDAMENTE NEUTRALIZADO. ES DESCONECTADO OCASIONALMENTE: El cordón de energía de éste aparato esta equipado Debido al peligro potencial, nosotros no con tres patas(cable a tierra).
Instalacion Instalacion Elija el major lugar BARDA TOLDO FOAM RADIACION 1/4 Ampolla DE CALOR ENFRIADO APROXIMADAMENTE / ARRIBA DE 20" Nivel 1. Para evitar vibración y ruido, asefúrese de que la unidad esté instalada de manera segura y firmemente. 2. Instale la unidad en lugares fuera de luzsolar directa directamente sobre la unidad. 3.
Página 33
Instalacion Requisitos de las herramientas sugeridas DESARMADOR ( , ), REGLA, CUCHILLO, MARTILO, LAPIZ, NIVEL PREPARACION DEL CHASIS 1. Retire los 4 tornillos que unen el gabinete a la parte posterior y lateral de la unidad. 2. Deslice la unidad fuera del gabiete tomando la manija de la charola de la base y jale hacia adelante miéntras sostiene el gabinete.
Página 34
Instalacion Instalacion del Gabinete 1. Abra la ventana. Marque una línea en el centro MENSULA DEL de la repisa de la ventana entre las molduras de ALFEIZAR MENSULA tope de la ventana lateral. DE SOPORTE Coloque sin apretar la ménsula del alféizar en la BULÓN TUERCA DE ménsula de soporte utilizando el pemo y la...
Página 35
Instalacion Hale cada panel guía completamente a cada lado de la ventana y repita del paso 2. Adjunte cada panel guía a cada lado de la ventana usando tornillos (Tipo C). (Ver Fig.10) Fig. 10 Deslice el chasís dentro del gabinete. (Ver Fig.11) CORDÓN DE ALIMENTACIÓN...
Instruccionnes de Funcionamiento Instruccionnes de Funcionamiento Control remoto El mando a distancia y el panel de control se parecerán a los de las siguientes imágenes. CONTROL REMOTO Power Temp Fan Speed Timer Mode Energy Auto Saver Swing 1. BOTÓN DE LA CORRIENTE Para ENCENDER el sistema presione el botón, y para APAGARLO presione el botón otra vez.
Página 37
Instruccionnes de Funcionamiento 5. BOTÓN DE SELECCIÓN DE LA TEMPERATURA DE LA HABITACI ÓN Este botón puede controlar la temperatura del cuarto automáticamente. La temperatura se puede ajustar de grado en grado, desde 60˚F hasta 86˚F cada 1˚F. 6. AUTOGIRO Este botón puede controlar automáticament la dirección del flujo de aire.
Página 38
Instruccionnes de Funcionamiento Ventilacion La palanca de ventilación deberá estar en la posición CLOSE (Cerrado) para poder mantener las mejores condiciones de enfriamiento. Cuando se necesite aire fresco en la habitación, coloque la palanca de ventilación en la posición OPEN (Abierto). El amortiguador se abre y se descarga el aire de la habitación.
Página 39
Instruccionnes de Funcionamiento Como colocar la charola de purga(Opcional) El aire acondicionado utiliza un método de purga adecuado en donde el agua condensada (humedad retirada del aire) se purga al exterior. CABINETE En climas demasiado húmedos (y para modelos de ciclo invertido en la modalidad de inversión) el agua condensada excesiva que se retira del CHAROLA aire puede ocasionar que se recolecte algo de agua.
Cuidado y Mantenimiento Cuidado y Mantenimiento APAGUE EL AIRE ACONDICIONADO Y SAQUE EL ENCHUFE DEL TOMA CORRIENTE DE LA PARED. Limpleza del filtro de aire El filtro de aire deverá revisarse cuando menos dos veces al mes para vertioficar si es necesario limpiarlo.
Página 41
Cuidado y Mantenimiento Problemas y soluciones habituales Antes de llamar al servicio, tenga a bien revisar la siguiente lista de problemas y sus soluciones. El acondicionador de aire está funcionando normalmente cuando: • Escucha un sonido metálico. Lo causa el agua que recoge el condensador en días lluviosos o en condiciones de mucha humedad.
Página 42
únicamente cuando el producto se compra a través de un distribuidor autorizado de LG y se utiliza en los Estados Unidos ("EE UU") o en cualquiera de sus territorios.
Página 43
(90) days, whichever is longer. Please retain dated receipt or delivery ticket as evidence of the Date of Purchase for proof of warranty (you may be required to submit a copy to LG or authorized representative).
Página 44
LG Customer Information Center 1-800-243-0000 Register your product Online! LG ELECTRONICS,INC. www.lgappliances.com 1000 Sylvan Ave.,Englewood Cliffs,NJ 07632...