ENGLISH
Playback
Various Functions while in Player Mode
✤
This function works only in Player mode.
✤
The PLAY, STILL, STOP, FF, REW buttons are located on the Camcorder and
the remote control. (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only)
✤
The F.ADV(Frame advance), X2, SLOW buttons are located on the remote
control only. (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only)
✤
To prevent tape and head-drum wear, your Camcorder will automatically stop
if it is left in still or slow modes for more than 3 minutes.
Playback Pause
I
Press the
(PLAY/STILL) button during playback.
I
To resume playback, press
Picture Search (Forward/Reverse)
I
Press the
(REW/FF) buttons during playback or still
/
mode.
To resume normal playback, press the
button.
I
Keep pressing
(REW/FF) buttons during playback or
/
still mode.
To resume normal playback, release the button.
Slow Playback (Forward/Reverse)
(VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only)
I
Forward Slow playback
- Press the SLOW button on the remote control during playback.
- To resume normal playback, press the
I
Reverse Slow Playback
- Press the
(-) button during forward slow play back.
- To resume forward slow playback, press the
- To resume normal playback, press the
(PLAY/STILL) button.
(PLAY/STILL)
(VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only)
(PLAY/STILL) button.
(+) button.
(PLAY/STILL) button.
Reproducción
Diferentes funciones en la modalidad de Player
✤
Esta función sólo está operativa en la modalidad Player.
✤
Los botones PLAY, STILL, STOP, FF, REW se encuentran tanto en la
videocámara como en el mando a distancia. (Sólo VP-D353(i)/D354(i)/D355(i))
✤
Los botones F.ADV (avance por fotograma), X2 y SLOW sólo se encuentran
en el mando a distancia. (Sólo VP-D353(i)/D354(i)/D355(i))
✤
Para evitar que se desgasten la cinta y los cabezales, la videocámara se
detendrá automáticamente si se deja en las modalidades Still o Slow durante
más de 3 minutos.
Pausa en la reproducción
I
Pulse el botón
reproducción.
I
Para reanudar la reproducción, pulse de nuevo el botón
Búsqueda de imágenes (adelante/atrás)
œ
I
Pulse los botones
modalidad de reproducción o de fotografía.
Para reanudar la reproducción normal, pulse el botón
I
Mantenga pulsados los botones
œ
durante la modalidad de reproducción o de fotografía.
Para reanudar la reproducción normal, suelte el botón.
œ
Reproducción a cámara lenta (adelante/atrás)
(Sólo VP-D353(i)/D354(i)/D355(i))
I
Reproducción en cámara lenta hacia delante
- Pulse el botón SLOW del mando a distancia durante la reproducción.
- Para reanudar la reproducción normal, pulse el botón
I
Reproducción en cámara lenta hacia atrás
- Pulse el botón
(-) durante la reproducción en cámara lenta hacia
delante.
- Para reanudar la reproducción en cámara lenta hacia delante, pulse el
botón
(+).
- Para reanudar la reproducción normal, pulse el botón
ESPAÑOL
(PLAY/STILL) durante la
(PLAY/STILL)
(REW/FF) durante la
/
(PLAY/STILL) button.
(REW/FF)
/
(PLAY/STILL).
(PLAY/STILL).
73
73