VTBAL32 DIGITAL KITCHEN SCALE DIGITALE KEUKENWEEGSCHAAL BALANCE DE CUISINE NUMÉRIQUE BALANZA DE COCINA DIGITAL DIGITALE KÜCHENWAAGE CYFROWA WAGA KUCHENNA BALANÇA DIGITAL PARA COZINHA USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
Página 4
VTBAL32 Features selectable weighing units: kilogramme, gram, pound, fluid ounce low-battery and overload indication not calibrated: non-commercial use only auto power-off 4-digit LCD display, red tare function Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
Plaats nooit objecten gevuld met vloeistof op of naast het toestel. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel. Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
Página 7
VTBAL32 Eigenschappen instelbare weegeenheid: kilo, gram, ons, pond lege-batterij indicator en alarm bij overbelasting niet geijkt: enkel voor niet-commercieel gebruik automatische uitschakeling 4-digit lcd-scherm tarrafunctie Omschrijving Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
Página 8
AAA-alkalinebatterij ...................LR03 Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Ne jamais placer d’objets contenant du liquide sur ou près de l’appareil. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi. Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération.
Página 10
VTBAL32 Caractéristiques unité de poids sélectionnable : kilo, gramme, once, livre indicateur de pile faible et alarme de surcharge non étalonné : uniquement pour usage non commercial extinction automatique afficheur LCD 4 digits fonction tare Description Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Página 13
VTBAL32 Características unidades de pesado seleccionables: kilogramos, gramos, libros, onzas líquidas indicador de batería baja y alarma de sobrecarga no calibrada: sólo para el uso no comercial desactivación automática pantalla LCD de 4 dígitos, color rojo ...
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Página 16
VTBAL32 Eigenschaften verschiedene Maßeinheiten einstellbar: Kilogramm, Gramm, Pfund, Fluid ounce Lo-Bat-Anzeige und Überlastschutz nicht kalibriert: nur für nicht kommerzielle Anwendung automatische Abschaltung 4-stelliges LCD-Display, rot Tara-Funktion Beschreibung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. Wiegeplatte...
Página 17
Gewicht ......................499 g Optionen AAA Alkaline-Batterie .................LR03 Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu.
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Jeżeli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, nie należy montować ani używać urządzenia, lecz skontaktować się ze sprzedawcą.
Página 19
VTBAL32 Właściwości jednostki masy do wyboru: kilogramach, gram, funt, uncja wskazanie niskiego poziomu naładowania baterii i przeciążenia nieskalibrowana: wyłącznie do użytku niekomercyjnego automatyczne wyłączanie 4-cyfrowy wyświetlacz LCD, czerwony funkcja tarowania Przegląd Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji.
Nunca coloque recipientes com líquidos em cima do aparelho. Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador. Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho. ...
Página 22
VTBAL32 Características unidades de pesagem seleccionáveis quilograma, grama, libra, onça líquida indicação de bateria fraca e sobrecarga não calibrada: apenas para uso não profissional desliga automaticamente visor LCD de 4 dígitos, vermelho função tara Descrição...
Página 24
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief...
Página 25
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®.
Página 26
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, autorização de SA Velleman®; uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver - usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź coberto pela garantia.