Emerson InSinkErator INVOLVE VIEW Serie Manual Del Usuario página 12

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

5
cOneXIÓn fInal Del agUa
a
Brass Nut
rule
tuerca
Ferrule
Brass Insert
de latón
Inserto
casquillo
de latón
tubo de
plástico
de 3/8"
(0.95 cm)
AVISO
Daños materiales: Conecte el tubo restante
al agua fría de entrada solamente.
a
tuerca
de latón
casquillo
tubo de
cobre de
1/4"
(0.6 cm)
AVISO
Daños materiales: Conecte el tubo restante
al agua fría de entrada solamente.
Brass Nut
Brass Nut
Ferrule
6
Brass Insert
Ferrule
llene el tanQUe Y ensegUIDa enchÚfelO
a
AVISO
Riesgo de quemadura: De la llave sale
agua casi en ebullición (212 ˚F) la cual puede
producir quemaduras instantáneas. Tenga
cuidado cuando opere este equipo.
b
AVISO
Riesgo de descarga eléctrica: Es necesario
tener una toma eléctrica estándar con conexión
a tierra a una distancia de 30" (75 cm) debajo
del fregadero. No utilice extensiones eléctricas
con el dispensador.
22
HC-View/HC-Wave
Instale una "t" (no incluido) en la línea
de agua fría.
Instale la válvula de control de agua
dedicada con el accesorio de compresión
de 3/8" (0.95 cm).
en el extremo del tubo blanco de 3/8"
(0.95 cm) que sale del conector rápido,
deslice la tuerca de latón y el casquillo y
luego coloque el inserto para tubo.
Inserte el tubo blanco de 3/8" (0.95 cm)
en la conexión de compresión de 3/8"
(0.95 cm) y apriete.
HC-View/HC-Wave/H-Contour/H-Classic
Instale una "t" (no incluida) en la línea
Brass Nut
Brass Nut
de agua fría.
Ferrule
Brass Insert
Instale la válvula de control de agua
dedicada con el accesorio de compresión
de 1/4" (0.6 cm) (no incluido).
Plastic
tube
Deslice la tuerca de latón y el casquillo,
que se proporcionan, en el extremo del
tubo de cobre de 1/4" (0.6 cm) con la
válvula de control sobre el tubo.
Inserte el tubo de cobre en el adaptador
de compresión de 1/4" (0.6 cm) y apriete.
abra la línea de agua fría.
Oprima la manija HOT (calIente) del
dispensador hasta que salga el agua por
el grifo (aproximadamente 1 a 2 minu-
tos).
Deje salir el agua por lo menos durante
dos minutos para limpiar las líneas (las
manijas de agua caliente y fría en forma
independiente si es el caso).
Revise todas las conexiones para
asegurarse de que estén apretadas
y que no presenten fugas.
enchufe el tanque de agua caliente.
El agua saldrá fría en un principio.
Espere entre 12 y 15 minutos para que el agua
se caliente a la temperatura indicada.
Durante el ciclo inicial de calentamiento es
normal escuchar gorgoteos y siseos.
InstRUccIOnes IMPORtantes PaRa sU segURIDaD
AVISO
Riesgo de descarga eléctrica: El uso del dispositivo sin conexión a tierra o
conectado incorrectamente puede ocasionar lesiones graves o la muerte debido
a una descarga eléctrica.
Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Este dispensador está equipado con un cable
eléctrico que tiene un conductor con conexión a tierra y un polo de conexión a tierra. El enchufe debe
conectarse a una toma instalada correctamente y conectada a tierra de acuerdo con los códigos y normas
eléctricas de su localidad. No modifique el cable proporcionado con el aparato; en caso de que no se pueda
enchufar en la toma, contrate los servicios de un técnico especializado para instalar la toma eléctrica. Si duda
de que su dispensador esté conectado correctamente a tierra, consulte a un técnico especializado.
Lesiones personales: Este tanque no trabaja a presión. NO MODIFIQUE este
sistema. NO CIERRE el tubo de purga ni conecte otro tipo de dispensadores o
válvulas en el tanque. Utilice sólo el grifo del dispensador InSinkErator proporcionado.
Utilice sólo las partes incluidas en el paquete. Si necesita reparación o partes de
repuesto, comuníquese con su agente autorizado de servicio InSinkErator.
AVISO
AVISO
Riesgo de incendio: Para minimizar la posibilidad de incendio, NO GUARDE
objetos infla mables como trapos, papel o envases con aerosol cerca del tanque.
Ferrule
NO GUARDE o use gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de éste u
AVISO
otros aparatos eléctricos.
Peligro de fuga: Revise periódicamente el dispensador y los acoples de plomería
para ver si hay fugas que puedan ocasionar daños materiales o puedan provocar
lesiones personales.
Daños materiales: Para evitar daños causados por el agua, cambie cualquier tubería
AVISO
floja o dañada. Inspeccione periódicamente la unidad para detectar posibles señales
de fugas y retírela de servicio inmediatamente si sospecha que presenta fugas.
Un distribuidor instantáneo de agua caliente, como cualquier calefactor de agua, tiene una
vida limitada y fallará eventualmente. Para evitar posibles daños a la propiedad y lesiones
personales, este distribuidor instantáneo de agua caliente debe examinarse regularmente
para ver si tiene fugas y/o corrosión y debe reemplazarse cuando sea necesario. Se debe
utilizar una bandeja de drenaje, conectada a un drenaje adecuado o equipada con un
detector de fugas, en aquellas aplicaciones donde las fugas pudieran ocasionar daños a la
propiedad. Para verificar si existe corrosión, examine la apariencia del agua distribuida en
un vaso transparente una vez cada tres (3) meses. Si existe decoloración o una apariencia
ferrosa, desconecte y drene la unidad tal como se describe en la sección almacenamiento/
Drenado de temporada en la página 25 de este manual. Si la decoloración del agua
permanece después de drenar y rellenar la unidad, descontinúe el uso y póngase en
contacto con un agente de servicio autorizado por InSinkErator.
23

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido