Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Información de utilidad para productos Sony
Para informação útil sobre os produtos Sony
Για χρήσιµες πληροφορίες σχετικά µε τα προϊ ντα SONY
Printed in Slovak Republic
KDL-37S40xx
KDL-32S40xx
KDL-26S40xx
KDL-37U40xx
KDL-32U40xx
KDL-26U40xx
4-114-592-31(1)
E
© 2008 Sony Corporation
KDL-37V40xx
KDL-37V42xx
KDL-32V40xx
KDL-32V42xx
KDL-26V40xx
KDL-26V42xx
LCD Digital Colour TV
ES
Manual de instrucciones
PT
Manual de Instruções
GR
Οδηγίες Χρήσης
E
4-114-592-31(1)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Bravia KDL-37S40 Serie

  • Página 1 KDL-26S40xx KDL-32V40xx KDL-37U40xx KDL-32V42xx KDL-32U40xx KDL-26V40xx KDL-26U40xx KDL-26V42xx Información de utilidad para productos Sony Para informação útil sobre os produtos Sony Για χρήσιµες πληροφορίες σχετικά µε τα προϊ ντα SONY 4-114-592-31(1) Printed in Slovak Republic © 2008 Sony Corporation 4-114-592-31(1)
  • Página 2: Introducción

    Introducción El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japón. El representante autorizado de compatibilidad Gracias por elegir este producto Sony. electromagnética y seguridad del producto es Sony Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 y consérvelo para consultarlo en el futuro.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Guía de uso Guía de uso 4 Comprobación de los accesorios ..................4 Información de seguridad....................8 Precauciones ........................9 Descripción general del mando a distancia ..............10 Descripción general de los indicadores y botones del televisor ......11 Ver la televisión Ver la televisión........................
  • Página 4: Guía De Uso

    Guía de uso Coloque el televisor sobre el pedestal. Tenga 1: Comprobación de cuidado de no tropezar o enredarse con los cables. los accesorios Mando a distancia RM-ED009 (1) Pilas tamaño AA (Tipo R6) (2) Pedestal (1) Tornillos para el pedestal (3) Colocación de las pilas en el mando a distancia Presione y eleve la cubierta para abrirla.
  • Página 5: Conexión De Una Antena/Vídeo/ Grabadora De Dvd

    3: Conexión de una 4: Cómo evitar la caída del televisor antena/vídeo/ grabadora de DVD Conexión de una antena/vídeo Cable o señal terrestre Cable coaxial Conexión a una antena/cable/vídeo/grabadora de DVD Coloque un tornillo para madera (4 mm de diámetro, no suministrado) en el pedestal del televisor.
  • Página 6: Sintonización Automática Del Televisor

    “-” en lugar de un país o región. Pulse para seleccionar el tipo de ubicación donde utilizará el televisor. A continuación pulse Sony recomienda seleccionar "Casa" para ahorrar energía. Arranque automático Idioma País Ubicación Casa...
  • Página 7 Rápida". Si desea más información sobre los proveedores de servicios de cable compatibles, visite el sitio web de asistencia: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC Pulse para seleccionar “Iniciar”. El televisor empieza a buscar canales. No pulse ningún botón del televisor ni del mando a distancia.
  • Página 8: Información De Seguridad

    Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra más abajo. s Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el aire circule correctamente. Instalación/configuración Instalación en la pared Instale y utilice el televisor siguiendo estas instrucciones para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o...
  • Página 9: Precauciones

    Coloque las pilas con la polaridad correcta. Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el s No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas con televisor.
  • Página 10: Descripción General Del Mando A Distancia

    Descripción general del mando a distancia 1 "/1 – Modo de espera del televisor Enciende y apaga el televisor desde el modo de espera. 2 A/B – Sonido Dual: (página 21) 3 Botones coloreados (página 13, 14, 15) – Selección de fuente de Entrada / Bloqueo de texto •...
  • Página 11 Descripción general de los indicadores y botones del televisor 1 MENU (página 19) – Selección de fuente de Entrada / Aceptar • En modo TV: Púlselo para seleccionar la fuente de entrada del equipo conectado a las tomas del televisor (página 17). •...
  • Página 12: Ver La Televisión

    Ver la televisión Ver la televisión Pulse los botones numéricos o PROG +/- para seleccionar el canal de televisión. Para seleccionar los canales 10 y superiores con los botones numéricos, pulse el segundo y tercer dígitos en un tiempo inferior a dos segundos.
  • Página 13 Acceder al Teletexto Zoom* Pulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla Muestra las emisiones cambiará cíclicamente de la siguiente forma: en Cinemascope (formato panorámico) Teletexto t sobre la imagen de televisión (modo con las proporciones mixto) t no disponible (salir del servicio de correctas.
  • Página 14: Comprobación De La Guía De Programas Electrónica Digital (Epg)

    Comprobación de la Guía de programas electrónica digital (EPG) En modo digital, pulse Todas las categorías Vie 3 Nov 15:39 Realice la operación deseada de las que se indican en la siguiente tabla o se muestran en la pantalla. Anterior Siguiente 30 min Categoría...
  • Página 15: Utilización De La Lista Favoritos Digitales

    Para Haga lo siguiente 1 Pulse Cancelar una grabación/recordatorio 2 Pulse – Lista del Temporizador para seleccionar “Lista del Temporizador” y, a continuación, pulse 3 Pulse para seleccionar el programa que desea cancelar y, a continuación, pulse 4 Pulse para seleccionar “Cancelar temporizador” y, a continuación, pulse Aparecerá...
  • Página 16: Utilización De Equipos Opcionales

    Utilización de equipos opcionales Conexión de equipos opcionales Puede conectar múltiples equipos opcionales a su televisor. No se suministrarán cables de conexión. Sistema de Audio Reproductor de DVD PC (salida HDMI) Reproductor de discos Blu-ray Videocámara digital COMPONENT IN Reproductor de DVD con salida de componente...
  • Página 17: Ver Imágenes De Los Equipos Conectados

    "Connector, D-sub 15" (ref. 1- Para equipos conectados a las tomas de 793-504-11, disponible en el euroconector mediante un cable euroconector con servicio técnico de Sony) o los 21 pines conectados similar. Inicie la reproducción en el equipo conectado. La imagen del equipo conectado aparece en la pantalla.
  • Página 18: Utilización Del "Control Por Hdmi

    Puede realizar operaciones de control (sólo en modo de interconectadas entre el equipo compatible con el entrada de PC) “Control por HDMI” de Sony, como un televisor o un grabador de DVD con disco duro, y el sistema de Efecto Sonido Consulte página 21.
  • Página 19: Utilización De Las Funciones Del Menu

    EPG Digital* Utilización de las funciones del Muestra la Guía de programas electrónica MENU digital (EPG). Para obtener más información acerca de los ajustes, consulte la página 14. Navegación por los Entradas Externas Selecciona el equipo que está conectado al menús televisor.
  • Página 20: Menú Ajuste De La Imagen

    “Cine”: Para ver contenido fílmico. Apto para ver imágenes en un entorno similar al teatro. Esta configuración de imagen ha sido desarrollada en colaboración con Sony Pictures Entertainment para reproducir fielmente las películas respetando el propósito de sus creadores. Modo visualización Púlselo para seleccionar el modo de imagen para la entrada de PC.
  • Página 21: Menú Ajuste Del Sonido

    Menú Ajuste del Sonido Efecto Sonido Selecciona el modo de sonido. “ Estándar”: Mejora la claridad, el detalle y la presencia de sonido mediante el sistema “BBE High definition Sound System.” “Dinámico”: intensifica la claridad y la presencia de sonido para hacerlo más inteligible y ofrecer un mayor realismo musical mediante el sistema “BBE High definition Sound System.”...
  • Página 22: Menú Características

    Menú Características Control de pantalla Cambia el formato de la pantalla. “Autoformato”: Cambia automáticamente el formato de pantalla en función de la señal de emisión. “Form. pantalla”: Para obtener más información acerca del formato de pantalla, consulte página 13 “Ajuste Vertical”: Ajusta el tamaño vertical de la imagen cuando se ajusta el “Form.
  • Página 23: Temporizador

    Temporizador Configura el temporizador para encender o apagar el televisor. Desconex. Aut. Establece un período de tiempo tras el cual el televisor cambia automáticamente al modo de espera. Cuando se activa Desconex. Aut., el indicador situado en la parte frontal del televisor se ilumina en naranja.
  • Página 24 Etiquetado de AV Asigna un nombre a cualquier equipo conectado a las tomas lateral y posterior. El nombre aparecerá brevemente en la pantalla al seleccionar el equipo. Puede omitir una fuente de entrada que no está conectada a ningún equipo. Pulse para seleccionar la fuente de entrada deseada y, a continuación, pulse...
  • Página 25 País Según el país/región seleccionado para “ ” (página 6), es posible que esta opción no esté disponible. Canal Pulse para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse Pulse para seleccionar “S” (para canales por cable) o “C” (para canales terrestres) y, a continuación, pulse Sintonice los canales como se indica a continuación: Si no sabe el número del canal (frecuencia) Pulse...
  • Página 26: Menú Configuración Digital

    Menú Configuración Digital Es posible que algunas funciones no estén disponibles en algunos países/ regiones. Sintonización Digital Sintonía automática digital Sintoniza los canales digitales disponibles. Esta opción permite volver a sintonizar el televisor después de una mudanza o buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión. Consulte “Sintonización automática del televisor”...
  • Página 27 Tapiz para Radio Cuando se escucha la radio, aparecerá en pantalla el papel tapiz 20 segundos después si no se pulsa ningún botón. Puede seleccionar el color del papel tapiz u optar por un color aleatorio. Si, temporalmente, no desea ver el papel tapiz, pulse cualquier botón. Bloqueo TV Configura una restricción de edades para ver ciertos programas.
  • Página 28: Información Complementaria

    Información complementaria Especificaciones KDL-26S4xxx/ KDL-26U4xxx/ KDL-26V4xxx: Aprox: 12,5 kg (con soporte) Aprox: 10,0 kg (sin soporte) Monitor Tipo de panel Requisitos de potencia: Panel LCD (pantalla de cristal líquido) 220–240 V CA, 50 Hz Tamaño de la pantalla: Sistema de televisión KDL-37xxxxx: 37 pulgadas Analógico: En función del país o región que haya KDL-32xxxxx: 32 pulgadas...
  • Página 29 i Conector para auriculares - KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/ KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/ Módulo de acceso condicional (CAM) Salida de sonido KDL-32V40xx/ KDL-32V42xx: Pedestal de televisor SU-FL300M 10 W + 10 W (RMS) Accesorios opcionales El diseño y las especificaciones están sujetos a - KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/ modificaciones sin previo aviso.
  • Página 30: Solución De Problemas

    • El canal sólo se utiliza para datos (sin imagen ni sonido). técnico de Sony sobre el parpadeo del indicador • Póngase en contacto con la emisora para recibir (número de parpadeos).
  • Página 32: Introdução

    Introdução O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1- 7-1 Konan Minato-ku Tóquio, 108-0075 Japão. O Representante Autorizado para EMC e segurança de Obrigado por escolher este produto Sony. produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha.
  • Página 33 Índice Guia de Iniciação Guia de Iniciação 4 Verificar os acessórios ....................... 4 Informações de segurança....................8 Precauções ........................9 Descrição do telecomando ................... 10 Descrição geral dos botões e indicadores do televisor..........11 Ver televisão Ver televisão ........................12 Verificar o Guia Electrónico Digital de Programas (EPG) ........
  • Página 34: Guia De Iniciação

    Guia de Iniciação Coloque o televisor sobre a base. Tenha 1: Verificar os cuidado para não interferir com os cabos. acessórios Telecomando RM-ED009 (1) Pilhas tamanho AA (tipo R6) (2) Base (1) Parafusos para base (3) Colocar as pilhas no telecomando Carregue e levante a cobertura para abrir.
  • Página 35: Impedir Que O Televisor Se Vire

    3: Ligação de uma 4: Impedir que o antena, um televisor se vire videogravador ou um gravador de DVD Ligação de uma antena ou um cabo Sinal terrestre ou cabo Cabo coaxial Ligação de uma antena, um cabo, um videogravador ou um gravador de DVD Coloque um parafuso para madeira (4 mm de diâmetro, não fornecido) no móvel do...
  • Página 36 “-” em vez de um país/região. Prima para escolher o tipo de local em que a televisão irá estar a funcionar, depois prima A Sony recomenda que seleccione "Casa" para poupar energia. Iniciação Automática Idioma País Local...
  • Página 37 Esta opção é recomendada quando a “Pesquisa Rápida” não é suportada pelo seu operador de cabo. Para obter mais informação sobre operadores de cabo suportados, consulte o site de suporte: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC Carregue em para seleccionar “Iniciar”. O televisor começa a procurar os canais. Não carregue em nenhum botão do televisor ou do...
  • Página 38: Informações De Segurança

    Deixe espaço à volta do televisor como mostrado abaixo. segurança s Recomendamos fortemente que utilize o suporte para montagem na parede da Sony para permitir uma circulação de ar adequada. Instalação/Programação Instalação na parede Instale e utilize o televisor conforme as instruções abaixo para 30 cm evitar todo o risco de incêndio, choque eléctrico ou avaria e/ou...
  • Página 39: Precauções

    Algumas regiões podem ter regulamentações acerca da Dirija-se a um agente ou centro de assistência Sony para enviar o eliminação de pilhas. Aconselhe-se junto das autoridades televisor a um técnico de assistência qualificado para verificação.
  • Página 40: Descrição Do Telecomando

    Descrição do telecomando 1 "/1 – Televisão em espera (standby) Ligue e desligue o televisor a partir do modo de espera. 2 A/B – Som Estéreo (página 21) 3 Botões de cores (página 13, 14, 15) – Seleccionar entrada / Manter texto •...
  • Página 41: Descrição Geral Dos Botões E Indicadores Do Televisor

    Descrição geral dos botões e indicadores do televisor 1 MENU (página 19) – Seleccionar entrada / OK • No modo de televisor: Seleccione a fonte de entrada de um equipamento ligado às entradas do televisor (página 17). • No menu do televisor: Selecciona o menu ou opção e confirma o ajuste.
  • Página 42: Ver Televisão

    Ver televisão Ver televisão Carregue nos botões numéricos ou em PROG +/- para seleccionar um canal de televisão. Para seleccionar o canal número 10 e seguintes com os botões numéricos, introduza o segundo e o terceiro dígitos no período de dois segundos. Para seleccionar um canal digital utilizando o Guia Electrónico Digital de Programas (EPG), ver página 14.
  • Página 43: Para Alterar O Formato De Ecrã Manualmente Para Se Adaptar À Transmissão

    Para aceder ao Texto Zoom* Carregue em /. Sempre que carregar em /, o Mostra transmissões em cinemascope visor muda ciclicamente da maneira seguinte: (formato letter box) Texto t Texto sobre a imagem do televisor (modo nas proporções misturado) t Sem Texto (sair do serviço de Texto) correctas.
  • Página 44: Verificar O Guia Electrónico Digital De Programas (Epg)

    Verificar o Guia Electrónico Digital de Programas (EPG) No modo digital, carregue em Categoria Sex 3 Nov 15:39 Hoje Execute a operação desejada como mostrado na tabela seguinte ou visualizado no ecrã. Anterior Seguinte ver 30 min Categoria Seleccionar: +/- 1 dia on/off: Opções: Guia Electrónico Digital de Programas (EPG) * Esta função pode não estar disponível em alguns países/regiões.
  • Página 45: Utilização Da Lista De Favoritos Digital

    Para Faça o seguinte 1 Carregue em Anular uma gravação/lembrete – Lista de Temporizador 2 Carregue em para seleccionar “Lista de Temporizador”, e depois carregue em 3 Carregue em para seleccionar o programa que deseja anular, e depois carregue em 4 Carregue em para seleccionar “Cancelar Temporizador”, e depois carregue em...
  • Página 46: Utilizar Equipamento Opcional

    Utilizar equipamento opcional Ligação de equipamento opcional Pode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao televisor. Os cabos de ligação não são fornecidos. Sistema de Áudio Leitor de DVD PC (saída HDMI) Leitor de discos Blu-ray Câmara de vídeo digital COMPONENT IN Leitor de...
  • Página 47: Visualizar Imagens De Equipamento Ligado

    PC com ferritas, como o sintonizado automaticamente "Connector, D-sub 15" (ref. 1- No modo analógico, carregue em PROG +/-, ou 793-504-11, disponível no Centro de Assistência Sony) ou nos botões numéricos, para seleccionar o canal de equivalente. vídeo. Para outro tipo de equipamento ligado Para ligar Faça o seguinte...
  • Página 48: Utilização Do "Controlo Para Hdmi

    “Controlo Modo de Visualizar Ver página 20. (apenas no modo de para HDMI” da Sony, como um televisor, um entrada para PC) gravador de DVD com disco rígido e sistema de áudio, ligando o equipamento com cabos HDMI.
  • Página 49: Utilizar As Funções De Menu

    5 Tomadas Utilizar as funções de MENU Selecciona equipamento ligado ao televisor. • Para ver a entrada externa pretendida, seleccione a fonte de entrada e depois Navegar pelos menus carregue em Ajustes Mostra o menu Ajustes em que a maior parte “MENU”...
  • Página 50: Menu Ajuste De Imagem

    “Cinema”: Para ver conteúdo baseado em filmes. Mais adequado para ver num ambiente parecido ao de um teatro. Esta definição de imagem foi desenvolvida em colaboração com a Sony Pictures Entertainment para reproduzir fielmente filmes como desejado pelos seus criadores.
  • Página 51: Menu Ajuste Do Som

    Menu Ajuste do Som Efeitos Sonoros Selecciona o modo de som. “ Standard”: Aumenta a nitidez, os detalhes e a presença de som utilizando o “BBE High definition Sound System.” “Dinâmico”: Intensifica a nitidez e a presença de som para o tornar mais inteligível e proporcionar maior realismo musical utilizando o “BBE High definition Sound System.”...
  • Página 52: Menu Funções

    Menu Funções Controlo Ecrã Altera o formato do ecrã. “Formato Autom.”: Altera automaticamente o formato do ecrã de acordo com o sinal de transmissão. “Formato Ecrã”: Para obter mais informações sobre este formato de ecrã, consulte página 13 “Ajuste Vertical”: Ajusta a posição vertical da imagem quando “Formato Ecrã”...
  • Página 53: Menu Configuração

    Temporizador Programa o temporizador para ligar e desligar o televisor. Temp. Desligar: Programa um período de tempo após o qual o televisor passa automaticamente para o modo de espera (standby). Quando o Temp. Desligar: estiver activado, o indicador (Temporizador) do televisor (frente) se ilumina a laranja.
  • Página 54: Sintonia Manual

    Tomada AV Atribui um nome a qualquer equipamento ligado às tomadas de lado ou de trás. O nome será mostrado durante um período curto de tempo no ecrã, quando o equipamento for seleccionado. Pode saltar uma fonte de entrada que não esteja ligada a nenhum equipamento.
  • Página 55 Dependendo do país/região seleccionado em “País” (página 6), esta opção pode não estar disponível. Canal Carregue em para seleccionar “Canal” e depois carregue em Carregue em para seleccionar “S” (para os canais de televisão por cabo) ou “C” (para os canais terrestres) e depois carregue em Sintonize os canais da seguinte forma: Se não souber o número do canal (frequência) Carregue em...
  • Página 56: Menu De Instalação Digital

    Menu de Instalação Digital ões ões ão estar disponíveis em alguns países/regi Algumas funç podem n Sintonia Digital Sintonização Automática Digital Sintoniza todos os canais digitais disponíveis. Esta opção permite-lhe voltar a sintonizar o televisor após mudar de casa ou para procurar novos canais que tenham sido lançados pelas emissoras.
  • Página 57 “Transferir Software”: Permite ao televisor receber automaticamente actualizações de software gratuitamente através da antena existente (quando forem lançadas). A Sony recomenda que esta opção esteja ajustada a “Sim” todo o tempo. Caso deseje que o software não seja actualizado, ajuste esta opção a “Não´”.
  • Página 58: Informações Adicionais

    Informações adicionais Características KDL-26S4xxx/ KDL-26U4xxx/ KDL-26V4xxx: Aprox.: 12,5 kg (com base) técnicas Aprox.: 10,0 kg (sem base) Sistema do ecrã Ecrã LCD (Visor de Cristal Líquido) Ecrã Sistema de televisão Requisitos de alimentação: Analógico: Dependendo da selecção do seu país/região: 220–240 V AC, 50 Hz B/G/H, D/K, L, I Tamanho do ecrã:...
  • Página 59 i Tomada para auscultadores - KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/ KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/ Ranhura CAM (Módulo de Acesso Condicional) KDL-32V40xx/ KDL-32V42xx: Saída de som Base de televisor SU-FL300M 10 W + 10 W (RMS) Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso Acessórios opcionais prévio.
  • Página 60: Resolução De Problemas

    • O canal é utilizado somente para dados (nem imagem nem som). Sony sobre como o indicador pisca (número de • Para obter mais informações da transmissão, contacte a piscadelas). estação de televisão.
  • Página 62 Εισαγωγή Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Ιαπωνία. Ο Εξουσιοδοτηµένος Αντιπρόσωπος για θέµατα Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της Sony. EMC και ασφάλειας προϊόντος είναι η Sony Deutschland Προτού τη χρησιµοποιήσετε, διαβάστε προσεκτικά αυτό το GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Γερµανία.
  • Página 63: Περιεχ Μενα

    Περιεχ µενα Οδηγ ς Εκκίνησης Έλεγχος των εξαρτηµάτων ....................4 Πληροφορίες σχετικά µε την ασφάλεια ................8 Προφυλάξεις ........................9 Επισκ πηση του τηλεχειριστηρίου ................10 Επισκ πηση των πλήκτρων και των ενδείξεων της τηλε ρασης ....11 Παρακολουθώντας τηλε ραση Παρακολουθώντας τηλε ραση..................12 Έλεγχος του Ψηφιακού Ηλεκτρονικού Τηλεοπτικού οδηγού (EPG) ....14 Χρήση...
  • Página 64: Οδηγ Σ Εκκίνησης

    Οδηγ ς Εκκίνησης Τοποθετήστε την τηλεόραση στη βάση. Προσέξτε 1: Έλεγχος των να µην εµποδίσετε τα καλώδια. εξαρτηµάτων Τηλεχειριστήριο RM-ED009 (1) Μπαταρίες µεγέθους AA (τύπου R6) (2) Βάση (1) Βίδες για τη βάση (3) Τοποθέτηση των µπαταριών στο τηλεχειριστήριο Πιέστε και σηκώστε το κάλυµµα για να το ανοίξετε. Στερεώστε...
  • Página 65: Πρ Ληψη Ανατροπής Της Τηλε Ρασης

    4: Πρ ληψη 3: Σύνδεση κεραίας/ βίντεο/συσκευής ανατροπής της εγγραφής DVD τηλε ρασης Σύνδεση κεραίας/ Επίγειο σήµα ή καλωδιακής τηλε ρασης καλωδιακής τηλε ρασης Οµοαξονικ καλώδιο Σύνδεση κεραίας/ καλωδιακής τηλε ρασης/ βίντεο/ συσκευής εγγραφής DVD Τοποθετήστε µια ξυλόβιδα (διαµέτρου 4 mm, δεν παρέχεται) στη...
  • Página 66 εµφανίζεται στη λίστα, επιλέξτε "-" αντί για χώρα/περιοχή. Πατήστε για να επιλέξετε τον τύπο εικόνας που θέλετε να προβάλλει η τηλεόραση και µετά πατήστε Η Sony συνιστά να επιλέξετε "Σπίτι" για εξοικονόµηση ενέργειας. Αυτ µατη Έναρξη Γλώσσα Xώρα Toπoθεσία Σπίτι...
  • Página 67 της καλωδιακής τηλε ρασης. Για περισσ τερες πληροφορίες σχετικά µε τους παροχείς καλωδιακής τηλε ρασης που υποστηρίζονται, ανατρέξτε στην ιστοσελίδα υποστήριξης: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC για να επιλέξετε "Έναρξη". Πιέστε Η τηλε ραση αρχίζει την αναζήτηση καναλιών. Μην πιέσετε κανένα πλήκτρο στην τηλε ραση ή...
  • Página 68: Πληροφορίες Σχετικά Με Την Ασφάλεια

    εσωτερικ του περιβλήµατος. µε την ασφάλεια s Αφήστε χώρο γύρω απ την τηλε ραση πως φαίνεται παρακάτω. s Συστήνεται η χρήση του στηρίγµατος τοίχου της Sony Εγκατάσταση/Ρύθµιση ώστε να είναι δυνατή επαρκής κυκλοφορία του αέρα στην τηλε ραση. Προκειµένου να αποφύγετε τυχ ν κινδύνους πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας...
  • Página 69: Προφυλάξεις

    Μη χρησιµοποιείτε διαφορετικούς τύπους µπαταριών τροφοδοσίας. µαζί ή µην ανακατεύετε τις παλιές µε τις καινούργιες Απευθυνθείτε στο κατάστηµα πώλησης ή στο σέρβις της Sony µπαταρίες. ώστε να γίνει έλεγχος απ το εξουσιοδοτηµένο σέρβις. s Να απορρίπτετε τις µπαταρίες, δείχνοντας σεβασµ...
  • Página 70: Επισκ Πηση Του Τηλεχειριστηρίου

    Επισκ πηση του τηλεχειριστηρίου 1 "/1 – Πλήκτρο αναµονής Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί την τηλε ραση απ τη λειτουργία αναµονής. 2 A/B – ∆ιφ. Ήχος (σελίδα 21) Έγχρωµα πλήκτρα (σελίδα 13, 14, 15) – Επιλογή εισ δου / Στάση κειµένου • Σε λειτουργία τηλε ρασης: Επιλέγει την πηγή εισ δου απ τον εξοπλισµ που...
  • Página 71: Επισκ Πηση Των Πλήκτρων Και Των Ενδείξεων Της Τηλε Ρασης

    Επισκ πηση των πλήκτρων και των ενδείξεων της τηλε ρασης 1 MENU (σελίδα 19) – Επιλογή εισ δου/ • Σε λειτουργία τηλε ρασης: Επιλέγει την πηγή εισ δου απ τον εξοπλισµ που έχει συνδεθεί στις υποδοχές της τηλε ρασης (σελίδα 17). •...
  • Página 72: Παρακολουθώντας Τηλε Ραση

    Παρακολουθώντας τηλε ραση Παρακολουθώντας Πιέστε τα αριθµητικά πλήκτρα ή το PROG +/- για να επιλέξετε ένα κανάλι. τηλε ραση Για να επιλέξετε κανάλια µε αριθµούς απ 10 και πάνω χρησιµοποιώντας τα αριθµητικά πλήκτρα, πιέστε το δεύτερο και το τρίτο ψηφίο µέσα σε δύο...
  • Página 73 Για πρ σβαση στο Κείµενο Ζουµ Πιέστε . Κάθε φορά που πιέζετε , η οθ νη Εµφανίζει εκποµπές µε διαστάσεις µεταβάλλεται κυκλικά ως εξής: σινεµασκ π (φορµά Κείµενο Κείµενο πάνω στην εικ να της πλαισίου κειµένου) τηλε ρασης (µικτή λειτουργία) Απουσία...
  • Página 74: Έλεγχος Του Ψηφιακού Ηλεκτρονικού Τηλεοπτικού Οδηγού (Epg)

    Έλεγχος του Ψηφιακού Ηλεκτρονικού Τηλεοπτικού οδηγού (EPG) Σε ψηφιακή λειτουργία, πιέστε λες οι Κατηγορίες Παρ 3 Νοε 15:39 Σήµερα Εκτελέστε την επιθυµητή λειτουργία όπως δείχνεται στον παρακάτω πίνακα ή εµφανίζεται στην οθόνη. Προηγούµενο Επ µενο Προβολή 30 Κατηγορία +/- 1 ηµέρα: Επιλογή: Επιλογές: Ψηφιακ...
  • Página 75: Χρήση Της Λίστας Ψηφιακών Αγαπηµένων

    Για να Εκτελέστε τα εξής Πιέστε Ακυρώσετε µία εγγραφή/υπενθύµιση – Λίστα χρονοδιακοπτών Πιέστε για να επιλέξετε "Λίστα χρονοδιακοπτών", στη συνέχεια πιέστε Πιέστε για να επιλέξετε το πρόγραµµα που θέλετε να διαγράψετε, και στη συνέχεια πιέστε Πιέστε για να επιλέξετε "Ακύρωση Χρονοδιακόπτη", στη συνέχεια πιέστε...
  • Página 76: Χρήση Προαιρετικών Συσκευών

    Χρήση Προαιρετικών Συσκευών Σύνδεση προαιρετικών συσκευών Μπορείτε να συνδέσετε µια µεγάλη γκάµα προαιρετικών συσκευών στην τηλε ρασή σας. Τα καλώδια σύνδεσης δεν παρέχονται. Ηχοσύστηµα DVD player PC (έξοδος HDMI) Συσκευή αναπαραγωγής δίσκων Blu-ray Ψηφιακή βιντεοκάµερα COMPONENT IN DVD player µε έξοδο component Εξοπλισµ...
  • Página 77: Προβολή Εικ Νων Απ Συνδεδεµένες Συσκευές

    "Connector, D-Sub 15" (αναφ. 1-793- Για ένα αυτο ατα συντονισ ένo βίντεο/συσκευή 504-11, διατίθεται στο Κέντρο Σέρβις εγγραφής DVD της Sony) ή κάποιο αντίστοιχο καλώδιο. Σε αναλογική λειτουργία, πιέστε PROG +/-, ή τα αριθ- µητικά πλήκτρα, για να επιλέξετε το κανάλι του...
  • Página 78: Χρήση "Ρυθµιστικ Για Hdmi

    Μπορείτε να εκτελέσετε συγχρονισµένες λειτουργίες ρυθµιστικού µεταξύ των συµβατών µε “Pυθµιστικό για Λειτουργία οθ νης ∆είτε σελίδα 20. HDMI” συσκευών της Sony, όπως µια τηλεόραση, (µ νο σε λειτουργία συσκευή εγγραφής DVD µε σκληρό δίσκο και εισ δου PC) ηχοσύστηµα, συνδέοντας τις συσκευές µε καλώδια...
  • Página 79: Χρήση Λειτουργιών Menu

    Εξωτερικές Είσοδοι Χρήση Λειτουργιών MENU Επιλέγει τη συσκευή που έχει συνδεθεί µε την τηλε ρασή σας. • Για να παρακολουθήσετε την εξωτερική είσοδο που θέλετε, επιλέξτε το την πηγή Μετακίνηση µέσα εισ δου, στη συνέχεια πιέστε Ρυθµίσεις στα µενού Εµφανίζει το µενού Ρυθµίσεις που εκτελούνται...
  • Página 80: Μενού Ρυθµίσεις Εικ Νας

    "Σινεµά": Για παρακολούθηση κινηµατογραφικού περιεχοµένου. Το πιο κατάλληλο για παρακολούθηση σε περιβάλλον που προσοµοιάζει την κινηµατογραφική αίθουσα. Αυτή η ρύθµιση εικ νας αναπτύχθηκε σε συνεργασία µε τη Sony Pictures Entertainment για την πιστή αναπαραγωγή ταινιών πως είχε σχεδιαστεί αρχικά απ τους δηµιουργούς των ταινιών. Λειτουργία...
  • Página 81: Μενού Ρυθµίσεις Ήχου

    Μενού Ρυθµίσεις ήχου Εφέ Ήχου Επιλέγει τη λειτουργία ήχου. " Κανονική": Εµπλουτίζει την καθαρ τητα, τη λεπτοµέρεια και την παρουσία του ήχου µε χρήση του "BBE High definition Sound System" (Ηχοσύστηµα υψηλής ανάλυσης BBE). "∆υναµικ ς": Καθιστά εντον τερη την καθαρ τητα και την παρουσία του ήχου για καλύτερη...
  • Página 82: Μενού Λειτουργίες

    Μενού Λειτουργίες Ρυθµίσεις Οθ νης Αλλάζει το φορµά της οθ νης. "Αυτ µατο Φορµά": Μεταβάλλει αυτ µατα το φορµά οθ νης σύµφωνα µε το σήµα αναµετάδοσης. "Φορµά Οθ νης": Για λεπτοµέρειες σχετικά µε το φορµά της οθ νης, δείτε σελίδα 13 "V-Size": Ρυθµίζει...
  • Página 83: Μενού Ρυθµίσεις

    Χρονοδιακ πτης Ρυθµίζει το χρονοδιακ πτη για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της τηλε ρασης. Χρονοδ. Απενεργ. Ρυθµίζει µία χρονική περίοδο, µετά την οποία η τηλε ραση µεταβαίνει αυτ µατα σε λειτουργία αναµονής. ταν το Χρονοδ. Απενεργ. είναι ενεργοποιηµένο, η ένδειξη του χρονοδιακ πτη στην...
  • Página 84 Προρύθµιση Αποδίδει ένα νοµα σε οποιαδήποτε συσκευή συνδέεται στις πλαϊνές και πίσω υποδοχές. Το νοµα εµφανίζεται για λίγο στην οθ νη ταν επιλεγεί η συσκευή. Πηγών Εισ δου Μπορείτε να παραλείψετε µία πηγή εισ δου που δεν είναι συνδεδεµένη µε οποιαδήποτε...
  • Página 85 Κανάλι Πιέστε για να επιλέξετε "Κανάλι", στη συνέχεια πιέστε Πιέστε για να επιλέξετε "S" (για καλωδιακά κανάλια) ή "C" (για επίγεια κανάλια), στη συνέχεια Συντονίστε τα κανάλια ως ακολούθως: Εάν δεν ξέρετε τον αριθµ καναλιού (συχν τητα) Πιέστε για να αναζητήσετε το επ µενο διαθέσιµο κανάλι. ταν...
  • Página 86: Μενού Ψηφιακές Ρυθµίσεις

    Μενού Ψηφιακές Ρυθµίσεις Μερικές λειτουργίες ενδέχεται να µην είναι διαθέσιµες σε ορισµένες χώρες/περιοχές. Ψηφιακ ς Αυ/τος ψηφιακ ς συντονισµ ς Συντονίζει τα διαθέσιµα ψηφιακά κανάλια. Συντονισµ ς Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να συντονίσετε και πάλι την τηλε ραση µετά απ µετακ...
  • Página 87 "Λήψη Λογισµικού": Επιτρέπει στην τηλε ραση την αυτ µατη λήψη ενηµερώσεων λογισµικού, δωρεάν µέσω της υπάρχουσας κεραίας ( ταν εκδοθούν). Η Sony συνιστά αυτή η επιλογή να είναι πάντοτε ρυθµισµένη στο "Ναι". Εάν δε θέλετε να ενηµερώνετε το λογισµικ σας, ρυθµίστε αυτήν την...
  • Página 88: Πρ Σθετες Πληροφορίες

    Πρ σθετες πληροφορίες KDL-26S4xxx/ KDL-26U4xxx/ KDL-26V4xxx: Τεχνικά 12,5 kg Περίπου ( ε τη βάση) 10,0 kg Περίπου (χωρίς τη βάση) χαρακτηριστικά Σύστηµα οθ νης LCD (Οθ νη Υγρών Κρυστάλλων). Οθ νη Τηλεοπτικ σύστηµα µετάδοσης Απαιτήσεις τροφοδοσίας: Αναλογικό: Ανάλογα µε την επιλογή χώρας/περιοχής: 220–240 V AC, 50 Hz B/G/H, D/K, L, I Μέγεθος...
  • Página 89 - KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/ Προαιρετικά εξαρτήµατα KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/ - KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/ KDL-32V40xx/ KDL-32V42xx: KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/ Βάση τηλεόρασης SU-FL300M KDL-32V40xx/ KDL-32V42xx: SU-WL500 Στήριγµα τοίχου Η σχεδίαση και τα τεχνικά χαρακτηριστικά µπορεί να - KDL-26S40xx/ KDL-26U40xx/ KDL-26V40xx/ αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. KDL-26V42xx: SU-WL100 Στήριγµα...
  • Página 90: Αντιµετώπιση Προβληµάτων

    τροφοδοσίας, και ενηµερώστε το κατάστηµα Τα ψηφιακά κανάλια δεν εµφανίζονται • Επικοινωνήστε µε έναν ειδικό εγκαταστάσεων για να βρείτε πώλησης ή το σέρβις της Sony για τον τρόπο που εάν υπάρχουν διαθέσιµες ψηφιακές εκποµπές στην περιοχή αναβοσβήνει η ένδειξη (πόσες φορές αναβοσβήνει).
  • Página 91 κατάστηµα αγοράς ή µ’ ένα µέλος του δικτύου µας κινδύνους µεταφοράς που συνδέονται µε τη µεταφορά εξουσιοδοτηµένων σέρβις (ASN) της Ευρωπαϊκής του προϊόντος σας προς και από τη Sony ή µέλος του Οικονοµικής Ζώνης (ΕΟΖ) ή και άλλων χωρών που δικτύου ASN.
  • Página 92 συµπεριλαµβανοµένης της αµέλειας ή άλλων αδικοπραξιών, αθέτησης σύµβασης, ρητής ή σιωπηρής εγγύησης, και απόλυτης ευθύνης (ακόµα και για θέµατα για τα οποία η Sony ή µέλος του δικτύου ASN έχει ειδοποιηθεί για τη δυνατότητα πρόκλησης τέτοιων ζηµιών). Στο µέτρο που η ισχύουσα νοµοθεσία απαγορεύει ή...

Tabla de contenido