Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Macurco
TX-6-AM
Ammonia Detector, Controller and Transducer
User Instructions
Important: Keep these User Instructions for reference

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Macurco TX-6-AM

  • Página 1 Macurco TX-6-AM ™ Ammonia Detector, Controller and Transducer User Instructions Important: Keep these User Instructions for reference...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Fan Minimum Runtime setting Fan Relay Latching setting Trouble Fan Setting 4-20mA Output setting On Board Diagnostics Sensor Poisons MAINTENANCE End-of-Warranty Signal Sensor Replacement Sensor Life Reset Cleaning Testing Operation Test Ammonia Test Field Calibration Procedure MACURCO GAS DETECTION PRODUCTS WARRANTY...
  • Página 4: General Safety Information

    NH3 concentrations in industrial refrigeration, warehouses, hockey rinks or other commercial applications. The TX-6-AM is a low level meter capable of displaying from 0-100 ppm of Ammonia. The TX-6- AM is factory calibrated and 100% tested for proper operation, but can also be calibrated in the field.
  • Página 5: Use Instructions And Limitations

    The TX-6-AM is not intended for use in hazardous locations. Do not mount the TX-6-AM where the normal ambient temperature is below 0°F or exceeds 125°F (below -18C or above 52C). The TX-6-AM mounts on a 4x4 electrical box supplied by the contractor. Do not install the TX-6-AM inside another box unless it has good air flow through it.
  • Página 6: Features

    0.5 A N.O. or N.C. alarm relay connects to warning devices or control panels  4-20 mA Current Loop  TX-6-AM mounts on a standard 4x4 electrical box and becomes cover for the box  Supervised system: any internal detector problem will cause the fan & alarm relay to activate ...
  • Página 7: Installation And Operating Instructions

    Location A TX-6-AM is normally mounted high in the room on a wall or column one foot below the ceiling in a central area where air movement is generally good. Use the same spacing as for smoke detectors, 30-foot centers, 900 square feet per detector (465 sq. meters). The coverage depends on air movement within the room or facility.
  • Página 8 The alarm relay can be configured to normally open (default) (N.O.) or normally closed (N.C.) and will activate if the gas concentration exceeds alarm set point. It will deactivate once the gas concentration drops below the alarm set point. Note that the “disable”...
  • Página 11: Power Up

    Power Up The TX-6-AM steps through an internal self-test cycle for the first 1 minute that it is powered. The unit will execute the test cycle any time power is dropped and reapplied (i.e. power failure). During the self-test cycle the unit will display the Firmware Version number and the gas type, then count down from 60 to 0 (if the display option is “on”) and finally go into normal operation.
  • Página 12: Default - Factory Settings

    The default Fan Relay Latching condition is OFF  The default Trouble Fan Setting condition is OFF  The default 4-20mA Output setting is On To change settings, remove the Philips screw on the front of the TX-6-AM. Pull off the front cover of the unit.
  • Página 13 Selecting Default Configuration – “dEF” To select the Default Configuration, in normal mode, push the Next button to get to “Con” or the Configuration menu. Then push the Enter button to enter the Con menu. The first selection is the “dEF” or Default setting. Push Enter. If it is already in Default configuration, there will be no action.
  • Página 14 Selecting Fan Relay Settings – “FrS” To select the Fan Relay setting, in normal mode, push the Next button to get to “Con” or the Configuration menu. Then push the Enter button to enter the Con menu. The seventh selection is the “FrS” or Fan Relay setting. Push Next six times to get to “FrS” then Enter. If the fan relay is “diS”...
  • Página 15: Onboard Diagnostics

    Onboard Diagnostics The TX-6-AM monitors all critical functions of the unit through software diagnostics that continuously test and verify unit operations. If a problem is found, the unit will switch to a fail-safe/error mode or trouble condition. In this error mode, the Alarm relay will be activated, the 4-20 mA current loop will go to 24 mA, the unit will display the error code, the green status indicator LED light will flash and the buzzer will chirp intermittently.
  • Página 16: Maintenance

    4. Remove the Shorting Spring from the new sensor if installed and insert the new sensor into the socket. 5. Power up the unit. The TX-6-AM steps through an internal self-test cycle for the first 1 minute that it is powered. During the self-test cycle the unit will display the Firmware Version number, then count down from 60 to 0 and finally go into normal operation.
  • Página 17: Cleaning

    4. Press the Enter button again to see the sensor reset status. If the sensor life has already been reset, done “don” will be displayed. If it has not already been reset, “no” will be displayed. Push Next to change it to “yES” (flashing) then push Enter to confirm the change (solid) and push Enter again to return to “rSt”...
  • Página 18 Operation Test Check that the green TX-6-AM status indicator LED light is illuminated continuously. If not, do not proceed with the tests. If the unit is in error mode contact your local representative or Macurco technical service representative for information on resolving the problem.
  • Página 19 Ensure sensor inlets are unobstructed and is free of debris General The TX-6-AM can be bump-tested or calibrated with the AM-FCK with Ammonia gas, regulator and test hood, available through your local representative or from Macurco. Contents of the FCK ...
  • Página 20 Turn on the regulator to start the gas flow and wait with the gas applied continuously. With the display function turned “On”, the TX-6-AM will show the current concentration of gas or “0” (zero) in clean air. When the gas concentration reaches the Fan Relay setting (20 ppm, for example) the display will flash back and forth between “FAn”...
  • Página 21 Detector has 4-20 mA option set to “OFF”. Set 4-20mA option to “On” and repeat the test. Remove the gas from the sensor. Re-assemble the TX-6-AM (make sure the LED is aligned with the front case hole). 4-20 current loop test is complete.
  • Página 22: Field Calibration Procedure

    7. To return to Normal Mode press Enter and then press Next until “End” is displayed. Press Enter to return to Normal Mode. Calibration 1. Remove the Philips screw on the front of the TX-6-AM. Pull the front cover of the unit off. 2. Assemble the 25 ppm gas cylinder and regulator together.
  • Página 24 MACURCO FIXED GAS DETECTION PRODUCTS LIMITED WARRANTY Macurco warrants the TX-6-AM gas detector will be free from defective materials and workmanship for a period of two (2) years from date of manufacture (indicated on the inside cover of the TX-6-AM), provided it is maintained and used in accordance with Macurco instructions and/or recommendations.
  • Página 25 Macurco TX-6-AM ™ Detector de Amoníaco, controlador y transductor Instrucciones para el usuario Importante: Conserve estas instrucciones como referencia...
  • Página 27 Fin de Garantía de señal Sustitución del sensor Reinicio de la vida útil del sensor Limpieza Pruebas Prueba de funcionamiento Prueba de funcionamiento manual Prueba de gas Amoníaco Procedimiento de calibración en campo GARANTÍA DE LOS PRODUCTOS DE DETECCIÓN DE GASES, MACURCO...
  • Página 28: Información General De Seguridad

    El TX-6-AM es un medidor de bajo nivel capaz de mostrar de 0-100 ppm (partes por millón) de Amoníaco. El TX-6-AM viene calibrado de fábrica y su funcionamiento está...
  • Página 29: Instrucciones Y Limitaciones De Uso

    El TX-6-AM no es para uso en lugares peligrosos. No monte el TX-6-AM, donde la temperatura ambiente normal está por debajo de 0 °C o superior a 125 ° F (por debajo o por encima de -18° C 52° C). El TX-6-AM se monta en una caja eléctrica 4x4 suministrado por el contratista.
  • Página 30: Características

     Bucle de corriente de 4-20 mA  El TX-6-AM se instala en una caja eléctrica estándar de 4x4 y se convierte en la cubierta de la caja  Sistema supervisado: cualquier problema interno del detector causará la activación del relevador del ventilador y de la alarma ...
  • Página 31: Instrucciones De Operación E Instalación

    áreas donde la gente trabaja o donde el aire está estancado. El TX-6-AM está montado en un 4x4 eléctrica suministrado por el contratista. No instale el TX-6-AM dentro de otra caja a menos que tenga un buen flujo de aire a través de ella. No monte el TX-6-AM cuando la temperatura ambiente está...
  • Página 32 6. El relevador de la alarma puede configurarse como abierto normalmente (predeterminado) N.O.) o cerrado normalmente (N.C.) y se activará si la concentración de gas supera el punto configurado para la alarma. Se desactivará una vez que la concentración de gas disminuya por debajo del punto configurado para la alarma.
  • Página 35: Arranque

    Arranque Los TX-6-AM pasan por un ciclo interno de autoverificación desde el primer minuto de estar conectado. La unidad ejecutará el ciclo de pruebas cada vez que se desconecte la energía y vuelva a conectarse (es decir, falla en el suministro eléctrico). Durante el ciclo de autoverificación, la unidad mostrará...
  • Página 36 La condición predeterminada del ventilador en modo de fallo es apagado OFF.  La configuración predeterminada de la Salida a 4-20 mA es encendida On. Para cambiar la configuración, retire el tornillo Philips de la parte delantera del TX-6-AM. Jale la cubierta delantera de la unidad.
  • Página 37 Selección de la configuración predeterminada - “dEF” Para seleccionar la configuración predeterminada, en modo normal, oprima el botón Siguiente (Next) hasta llegar a "Con" o al menú de Configuración. Después oprima el botón Enter para aceptar el menú de configuración. La primera opción es "dEF" o configuración predeterminada.
  • Página 38 Selección de la configuración del relevador de la alarma - "Arc" Para seleccionar la configuración del relevador de la alarma, en modo normal, oprima el botón Siguiente (Next) hasta llegar a "Con" o al menú de Configuración. Después oprima el botón Enter para aceptar el menú de configuración. La sexta opción es "Arc" o Configuración del relevador de la alarma.
  • Página 39: Diagnóstico Integrado

    Diagnóstico integrado El TX-6-AM monitorea todas las funciones críticas de la unidad a través de los diagnósticos de software que prueban y verifican las operaciones de la unidad de forma continua. Si se encuentra un problema, la unidad cambiará a un modo seguro de prueba y error o a un modo de fallo.
  • Página 40: Sensor De Sustancias Tóxicas

    Fin de Garantía de señal Dos años después de que se instala el TX-6-AM de la señal del sensor de fin de la garantía se activará indicando que el sensor TX-6- AM ha llegado al final de su período de garantía. La señal de fin de la garantía causará un código t200 error "Sensor garantía expiró".
  • Página 41: Limpieza

    5. Encienda la unidad. Los pasos TX-6-AM a través de un ciclo de auto-prueba interna para el primer 1 minuto que se alimenta. Durante el ciclo de auto-test de la unidad mostrará el número de versión del firmware, entonces la cuenta atrás de 60 a 0 y, finalmente, entra en funcionamiento normal.
  • Página 42: Pruebas

    Compruebe que el indicador luminoso LED color verde del TX-6-AM está encendido de forma continua. Si no, no continúe con las pruebas. Si la unidad está en modo de error, contacte a su representante local o a su representante de servicio técnico de Macurco para obtener información sobre cómo solucionar el problema.
  • Página 43: Prueba De Funcionamiento Manual

     Asegúrese de que las entradas del sensor no estén obstruidas y no tengan residuos. General Se requiere un equipo de calibración en campo, AM-FCK, para completar la prueba de gas NH3. Éstos están disponibles a través de su representante local o de Macurco. Contenido del equipo de calibración en campo (FCK) ...
  • Página 44 Encienda el regulador para iniciar el flujo de gas y espere con el gas aplicado de manera continua. Con la función de visualización encendida ("On"), el TX-6-AM mostrará la concentración actual de NH3 o "0" (cero) en aire limpio. Cuando la concentración de NH3 alcanza el nivel indicado en la configuración del relevador del ventilador (20 ppm, por...
  • Página 45 ejemplo), la pantalla de manera intermitente entre las opciones "FAn" y "20”. Con la función de pantalla apagada ("OFF"), ésta no mostrará la concentración de NH3, pero mostrará "FAn" durante el tiempo que esté activado el relevador del ventilador. Nota: Si el relevador del ventilador no se cierra en 2 minutos, existen cuatro posibilidades: El cilindro de gas está...
  • Página 46 El detector requiere servicio (regrese la unidad a la fábrica para mantenimiento). Retire el gas del sensor. Vuelva a ensamblar el TX-6-AM (asegúrese de que el LED está alineado con el orificio caja frontal). 4-20 prueba de bucle de corriente se ha completado.
  • Página 47 10. Una vez que la calibración ha pasado, eliminar el gas y desmontar el cilindro y el regulador. 11. Volver a montar el TX-6-AM (asegúrese de que el LED está alineado con el orificio caja frontal). La calibración es completa...
  • Página 48 GARANTÍA LIMITADA PARA PRODUCTOS DE DETECCIÓN DE GAS FIJO DE MACURCO Macurco garantiza que el detector de gas TX-6-AM estará libre de defectos de materiales y mano de obra por un período de dos (2) años a partir de la fecha de fabricación (indicada en la cubierta interior del TX-6-AM); siempre y cuando reciba el mantenimiento y se utilice de acuerdo con las instrucciones y/o recomendaciones de Macurco.
  • Página 49 Macurco TX-6-AM ™ Détecteur d’Ammoniac, Contrôleur et Transducteur Instructions d'utilisation Important: Conservez ces instructions d'utilisation pour référence...
  • Página 51 Réglage d’ventilateur de condition de trouble Réglage de la sortie 4-20mA Diagnostic à bord Capteur empoisonne ENTRETIEN De fin de garantie Signal Remplacement du capteur Réinitialiser capteur vie Nettoyage Expérimentation Test de fonctionnement D’ammoniac test Procédure d'étalonnage de terrain MACURCO DETECTION DE GAZ PRODUITS GARANTIE...
  • Página 52: Informations Générales De Sécurité

    Le TX-6-AM est un compteur de bas niveau capable d'afficher de 0 à 100ppm (parties par million) d’ammoniac. Le TX-6-AM est étalonné en usine et testés à 100% pour un bon fonctionnement, mais elle peut également être calibrée dans le domaine.
  • Página 53: Instructions Et Limites D'UTilisation

    Le TX-6-AM n'est pas destiné à être utilisé dans des zones dangereuses ou des applications industrielles telles que les raffineries, les usines chimiques, etc. Ne pas monter la TX-6-AM où la température ambiante normale est inférieure à 0 ° F ou supérieure à 125 ° F (- 18 °...
  • Página 54: Traits

     0.5 A NO ou NC relais d'alarme se connecte à des dispositifs d'avertissement ou des panneaux de contrôle  4-20 mA boucle de courant  TX-6-AM se monte sur un boîtier électrique standard de 4x4 et devient couvercle de la boîte  Système Encadrement: un problème de détecteur interne fera activer le ventilateur et le relais d'alarme ...
  • Página 55: Emplacement

    Emplacement Un TX-6-AM est normalement installée en hauteur dans la salle sur un mur ou une colonne à un pied sous le plafond dans une zone centrale où le mouvement de l'air est généralement bonne. Utilisez la même distance que pour les détecteurs de fumée, les centres de 30 pieds, 900 pieds carrés par détecteur (465 mètres carrés).
  • Página 56 Le relais d'alarme peut être configurée à normalement ouverts (par défaut) (NO) ou normalement fermé (NC) et s'active si le gaz concentration dépasse le point de consigne alarme. Il sera désactivée une fois que la concentration de gaz descend en dessous du point de consigne d'alarme.
  • Página 59: Mettre En Marche

    Opération 1. Avec la fonction d'affichage réglé sur "On", le TX-6-AM affiche la concentration actuelle de NH3 ppm ou "0" (zéro) dans l'air. Lorsque la concentration de NH3 atteint le réglage du relais de ventilateur (25 ppm, par exemple), l'affichage clignote entre "Fan"...
  • Página 60 Le réglage d’ventilateur de condition de trouble par défaut est Désactivée  Le 4-20mA réglage de sortie par défaut est Activé Pour modifier les paramètres, enlever la vis Philips sur le devant de la TX-6-AM. Retirez le couvercle au devant de l'appareil.
  • Página 61 Sélection configuration par défaut - "dEF" Pour sélectionner la configuration par défaut, en mode normal, appuyez sur le bouton NEXT pour passer à "Con" ou le menu de configuration. Puis appuyez sur le ENTER pour entrer dans le menu Con. Le premier choix est le "dEF" ou le réglage par défaut. Appuyez sur ENTER.
  • Página 62 Sélection de configuration du Relais Alarme - "Arc" Pour sélectionner l'alarme de configuration du Relais, en mode normal, appuyez sur le bouton NEXT pour passer à "Con" ou le menu de configuration. Ensuite, poussez sur la touche ENTER pour accéder au menu de Con. La sixième sélection est la "Arc" ou configuration de relais d'alarme.
  • Página 63 Systèmes de diagnostic Le TX-6-AM moniteur toutes les fonctions critiques de l'unité par le biais de logiciels de diagnostic qui testent et vérifient les opérations unitaires en continu. Si un problème est détecté, l'appareil passe en mode fail-safe/error ou condition de trouble. Dans ce mode d'erreur, le relais d'alarme est activé, la boucle de courant 4-20 ira à...
  • Página 64: Entretien

    De fin de garantie Signal Deux ans après le TX-6-AM est installé le signal de fin de garantie capteur est activé, indiquant que le capteur TX-6-AM a atteint la fin de sa période de garantie. Le signal de fin de garantie entraînera un code erreur t200 " garantie capteur expiré". Voir la section des codes d'erreur.
  • Página 65: Réinitialiser Capteur Vie

    5. Mettez l'unité. Les étapes TX-6-AM par un cycle d'auto- test interne pour la première 1 minute qu'il est alimenté. Pendant le cycle d'auto - test, l'appareil affiche le nombre Firmware Version, puis le compte à rebours de 60 à 0 et enfin aller en fonctionnement normal.
  • Página 66: Test De Fonctionnement

    Test de fonctionnement Vérifiez que l'indicateur d'état TX-6-AM LED verte est allumée en permanence. Si non, ne pas procéder à des tests. Si l'appareil est en mode d'erreur, contactez votre représentant local ou Macurco représentant du service technique pour obtenir des informations sur la résolution du problème.
  • Página 67 S'assurer entrées de capteurs sont dégagées et sont exempts de débris Général Le TX-6-AM peut être bump- test ou étalonné avec le AM-FCK avec du gaz d’ammoniac, régulateur et le capot de test , disponible auprès de votre représentant local ou de Macurco .
  • Página 68 Test de gaz Test du relais de ventilateur Retirez la vis Philips sur le devant de la TX-6-AM . Retirez le capot avant. Ouvrez le FCK . Raccorder la bouteille de gaz de 25 ppm pour le régulateur. Vérifiez la jauge de pression sur le régulateur . Si vous avez 25 psi ou moins, vous aurez besoin de remplacer la cartouche de gaz.
  • Página 69 Allumez le régulateur pour démarrer le flux de gaz et d'attendre avec le gaz appliqué en permanence. Grâce à la fonction d'affichage sur "On", le TX-6-AM affiche la concentration actuelle de gaz ou "0" (zéro) dans l'air. Lorsque la concentration de gaz atteint le réglage du relais de ventilateur (20 ppm, par exemple), l'affichage clignote et-vient entre "Fan"...
  • Página 70 Détecteur a 4-20 mA option sur "OFF". Réglez l'option 4-20mA sur "On" et répéter le test. Enlever le gaz provenant du capteur. Remonter le TX-6-AM (assurez-vous que le voyant est aligné avec le trou sur le devant). Vous avez fini.
  • Página 71 Une fois le calibrage a réussi, retirer le gaz et démonter la bouteille et le détendeur. Remonter le TX-6-AM (assurez-vous que le voyant est aligné avec le trou de cas avant). Le calibrage est terminé Voir étalonnage Organigramme sur l'intérieur du boîtier.
  • Página 72 Macurco garantie les détecteur d’ammoniac TX-6-AM seront exempts de défauts de matériaux et de fabrication pour une période de deux (2) ans à compter de la date de fabrication (indiqué sur la couverture intérieure de la TX-6-AM), à condition qu'il soit entretenu et utilisé...

Tabla de contenido