Descargar Imprimir esta página

Delta STRYKE T4776-FL Manual De Instrucciones página 7

Publicidad

Adjusting the Rotational Limit Stop
3
El Ajuste del Tope que Limita la Rotación
Réglage de la butée anti-échaudage
IMPORTANT: The Rotational Limit Stop is used to
limit the amount of hot water available such that, if
set properly, a scald injury is less likely to occur if
the handle accidentally is rotated all the way to "hot"
when a person is showering or filling a tub. The first
position allows the LEAST amount of hot water to mix
with the cold water in the system. In the first position
the water will be the coldest possible when the handle
is turned all the way to hot. As you move the Rotational
Limit Stop counterclockwise, you progressively add
more and more hot water in the mix. The last position
to the left will result in the greatest amount of hot water
to the mix, and the greatest risk of scald injury if some-
one accidentally turns the valve handle all the way to
the hot side while showering or filling a tub.
WARNING: In some instances, setting the
Rotational Limit Stop in the hottest position (full coun-
terclockwise) could result in scald injury. It is necessary
to adjust the Rotational Limit Stop so that the water
coming out of the valve will not scald the user when the
handle of the valve is rotated to the hot side.
• According to the majority of industry standards,
the maximum allowable temperature of the water
exiting the valve is 120°F (Your local plumbing codes
may require a water temperature less
than 120°F).
• The Rotational Limit Stop may need to be readjusted
seasonally if the inlet water temperature changes. For
example, during the winter, the cold water temperature
is colder than it is during the summer which could result
in varying outlet temperatures. A water temperature
for a comfortable bath or shower is typically between
90°F - 110°F.
• Run the water so that the cold water is as cold as it
will get and hot water is as hot as it will get. Place the
handle on the stem and rotate the handle
counterclockwise until the handle stops.
• Place a thermometer in a plastic tumbler and hold
in the water stream. If the water temperature is above
120°F, the Rotational Limit Stop must be repositioned
clockwise to decrease valve outlet water temperature
to be less than 120°F or to meet the requirements of
your local plumbing codes.
• To adjust the temperature of the water coming out
of the valve, pull the white Rotational Limit Stop (1)
outward and rotate. Clockwise rotation will decrease
the outlet temperature, counterclockwise rotation will
increase the outlet temperature. Temperature change
per tooth (notch) could be
4° - 16°F based on inlet water conditions. Repeat
as necessary. When finished, make sure that the
Rotational Limit Stop is fully retracted into the seated
position. WARNING: Do not take the
Rotational Limit Stop apart.
• MAKE SURE COLD WATER FLOWS FROM
THE VALVE FIRST. MAKE SURE WATER FLOWING
FROM THE VALVE AT THE HOTTEST FLOW
POSSIBLE DOES NOT EXCEED 120°F OR THE
MAXIMUM ALLOWED BY YOUR LOCAL
PLUMBING CODE.
1
IMPORTANTE: el Tope del Límite Rotacional se usa
para limitar la cantidad de agua caliente disponible de
manera que, si se fija correctamente, una quemadura
es menos probable que ocurra si la manija se gira
accidentalmente hasta el lado "caliente" cuando una
persona se está duchando o está llenando la bañera. La
primera posición permite la cantidad MÍNIMA de agua
caliente que se mezcle con el agua fría en el sistema.
En la primera posición, el agua será lo más fría posible
cuando la manija se gira completamente a caliente. A
medida que mueve el Límite Rotacional al contrario,
progresivamente deja que más agua caliente se mezcle
con la fría. La última posición a la izquierda resultará en
la mayor cantidad de agua caliente en la mezcla, y el
mayor riesgo de sufrir lesiones por quemadura si alguien
accidentalmente abre la manija de la válvula completa-
mente hasta el lado caliente mientras se ducha o llena
la bañera.
ADVERTENCIA: En algunos casos, el fijar el Tope del
Límite Rotacional en la posición más caliente (comple-
tamente hacia la izquierda) podría resultar en lesión
por quemadura. Es necesario ajustar el Tope del Límite
Rotación de manera que el agua que sale de la válvula
no escaldará a la persona que se está bañando cuando
la manija de la válvula se gira hacia el lado caliente.
• De acuerdo con la mayoría de los estándares de la
industria, la temperatura máxima permisible del agua
que sale de la válvula es 120°F (los códigos de plomería
locales pueden requerir una temperatura del agua
inferior a 120° F).
• El Tope del Límite Rotacional puede necesitar un
reajuste dependiendo de las estaciones si la tempera-
tura de entrada del agua cambia. Por ejemplo, durante
el invierno, la temperatura del agua fría es más fría de
lo que es durante el verano resultando en diferentes
temperaturas de salida. Una temperatura de agua para
un baño o una ducha confortable es típicamente entre
90° F - 110° F.
• Deje correr el agua hasta que esta salga lo más fría
posible y deje correr el agua caliente lo más caliente
posible. Coloque la manija en la espiga y gire la manija
hacia la izquierda hasta que el mango se detenga.
• Coloque un termómetro en un vaso plástico y mantén-
galo bajo el chorro de agua. Si la temperatura del agua
está por encima de 120° F, el Tope del Límite Rotacional
debe volverse a colocar girando hacia la derecha para
disminuir la temperatura del agua que sale a menos de
120° F o para satisfacer los requisitos de los códigos
locales de plomería.
• Para ajustar la temperatura del agua que sale de la
válvula, hale (hacia fuera) el Tope del Límite Rotacional
blanco (1) y gire. Al girar hacia la derecha o en sentido
de las agujas del reloj disminuirá la temperatura del
agua de salida, si gira al contrario, aumentará la temper-
atura del agua de salida. El cambio de temperatura por
diente (muesca) puede ser de 4° a 16°F basado en las
condiciones del agua de entrada. Repita cuantas veces
sea necesario. Cuando haya terminado, asegúrese que
el Tope del Límite Rotacional está totalmente hundido
en la posición sentada. ADVERTENCIA: No desarme el
Límite Rotacional.
• ASEGÚRESE QUE EL AGUA FRIA SALGA DE LA
VÁLVULA PRIMERO. ASEGÚRESE QUE EL AGUA
QUE FLUYE DE LA VÁLVULA EN LA POSICIÓN
MÁS CALIENTE POSIBLE NO EXCEDA 120° F O
EL MÁXIMO PERMITIDO POR SU CÓDIGO DE
PLOMERÍA LOCAL.
7
Hotter
Cooler
Más caliente
Más fría
Plus chaud
Plus froid
IMPORTANT : La butée de température maximale sert
à limiter la quantité d'eau très chaude disponible. Ainsi,
pour autant qu'elle soit réglée correctement, les risques
d'ébouillantage sont moins grands si la personne qui utilise
la douche ou la baignoire ou quelqu'un d'autre tourne la
manette jusqu'à l'extrémité de la plage d'eau chaude par
inadvertance. La première position est celle qui laisse passer
le MOINS d'eau très chaude dans le mélange. Si la butée
de température maximale est réglée à la première position,
l'eau est aussi froide qu'elle peut l'être lorsque vous tournez
la manette jusqu'à l'extrémité de la plage d'eau chaude. À
mesure que vous déplacez la butée de température maxi-
male dans le sens inverse à celui des aiguilles d'une montre,
vous obtenez de plus en plus d'eau très chaude dans le
mélange. La dernière position vers la gauche est celle qui
laisse passer le plus d'eau très chaude dans le mélange et
celle qui présente le plus grand risque d'ébouillantage si la
personne qui utilise la douche ou la baignoire ou quelqu'un
d'autre tourne la manette jusqu'à l'extrémité de la plage d'eau
chaude par inadvertance.
AVERTISSEMENT : Dans certaines circonstances, le
fait de régler la butée de température maximale à la
position la plus chaude (position extrême dans le sens
inverse à celui des aiguilles d'une montre) peut occasion-
ner l'ébouillantage. Il est essentiel de régler la butée de
température maximale de manière que l'eau qui s'écoule
du robinet ne puisse ébouillanter l'utilisateur lorsque lui
ou quelqu'un d'autre tourne la manette du robinet jusqu'à
l'extrémité de la plage d'eau chaude.
• Selon la majorité des normes de l'industrie, la tempéra-
ture maximale de l'eau s'écoulant du robinet ne doit pas
dépasser 120 °F (49 °C) (le code de plomberie de votre
région peut exiger une température inférieure à 120 °F).
•La butée de température maximale peut devoir être réglée
de nouveau si la température de l'eau d'alimentation varie
selon les saisons. À titre d'exemple, pendant l'hiver, la
température de l'eau froide est plus basse que pendant l'été,
ce qui peut influer sur la température de l'eau à la sortie du
robinet. La température de l'eau pour un bain ou une douche
confortable se situe généralement entre
90 °F et 110 °F (32 °C - 43 °C).
• Laissez couler l'eau froide jusqu'à ce qu'elle soit aussi
froide que possible et faites la même chose pour l'eau
chaude. Placez la manette sur la tige et tournez-la dans le
sens inverse à celui des aiguilles d'une montre jusqu'à ce
qu'elle s'arrête.
• Placez un thermomètre dans un gobelet en plastique et
tenez le gobelet sous le jet d'eau. Si la température de l'eau
est supérieure à 120 °F (49 °C), vous devez régler la butée
de température maximale de manière que la température
de l'eau qui s'écoule du robinet soit inférieure à 120 °F ou
qu'elle
• Pour régler la température de l'eau qui sort du robinet,
tirez la butée de température maximale blanche (1) vers
l'extérieur. Tournez la butée dans le sens des aiguilles d'une
montre pour diminuer la température de l'eau à la sortie du
robinet et dans le sens inverse à celui des aiguilles d'une
montre pour accroitre la température. Le changement de
température par dent (cran) est de
4 °F à 16 °F (2 °C - 9 °C) selon la température de l'eau
d'alimentation. Une fois que vous avez terminé, assurez-vous
que la butée retourne à sa position d'origine. AVERTISSE-
MENT : Ne démontez pas la butée de température maximale.
• ASSUREZ-VOUS QUE DE L'EAU FROIDE S'ÉCOULE
DU ROBINET EN PREMIER. ASSUREZ-VOUS QUE LA
TEMPÉRATURE DE L'EAU LA PLUS CHAUDE POSSIBLE
QUI S'ÉCOULE DU ROBINET NE DÉPASSE PAS 120 °F
(49 °C) OU LE MAXIMUM AUTORISÉ PAR LE CODE DE
PLOMBERIE DE VOTRE RÉGION.
1
94042 Rev. B

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Stryke t47766-flStryke t4776-blflStryke t4776-ssflStryke t4776-czflStryk t47766-flStryke t47766-blfl ... Mostrar todo